Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Здравствуйте, дорогие друзья!





Основная часть

"Логическое изучение грамматики"

Урок 2.

Предлагаю вам таблицу, в которой обобщены все временные формы, располагавшиеся раньше на схемах. Больше вам ничего не потребуется "загружать", а в таблицу можно будет подглядывать при выполнении упражнений.

I II III IV V  
Сообщал КТО делал be_ing (би_инг) was reporting  
Сообщил КТО сделал have_ed (хэв_иди) has reported  
Сообщалось ЧТО делалось be being_ed (би биинг_иди) was being reported  
Было сообщено ЧТО было сделано have been_ed (хэв бин_иди) have been reported  
Сообщает КТО делает -0, -s, -ed (без оконч., -эс, -иди) reports  
Сообщается ЧТО делается be_ed (би_иди) isreported  
 
Внимание! В графе IV дан образец "вульгарного чтения" признаков времен глаголов, хотя мы и не должны ничего читать и я по-прежнему вас прошу: не пытайтесь произносить английские слова - при переводе это не требуется. Я знаю, что язык учить легче, когда знаком с правилами произношения, но данная методика обучение чтению не предусматривает. Так что никакую "транскрипцию", как этого просят отдельные читатели, я приводить не буду.  
 
И еще. В упражнениях встречаются все разновидности временных форм, включая и те, что были на осях "треугольников" в скобках. Вы уже, конечно, поняли, что это потому, что глаголы "to be" и "to have" могут встречаться в разных видах (временах и лицах). Для того, чтобы вам облегчить выполнение упражнений, я приведу все возможные формы этих глаголов:  
 
to be: am, are, is(настоящее время) was, were (прошедшее время)  
to have: have, has (настоящее время)had (прошедшее время)  
Для будущего времени используются вам известные: shall, will и should, would  
 
Вышеприведенные глаголы участвуют в образовании временных форм, но сами перевода не имеют. При выполнении упражнений вы обращаете внимание на значимый глагол (сообщать, спрашивать и т.д.), который собственно и требуется переводить.  
 
Упражнения  
Переведите следующие словосочетания. "X" во всех случаях замените на "КТО" или "ЧТО", а цифры на глагол "делать" (например: x was 1ing - кто делал, x have 2ed - кто сделал, x was being 3ed - что делалось, x have been 4ed - что было сделано и т.д.) Помните, что субъект действия в активной форме - КТО, а когда действие совершается над кем-то, то есть в пассивной форме, субъект действия - ЧТО. Признаком пассивности являются в русском варианте окончания -СЬ или -СЯ.  
Далее переводите сами:  
 
1). X was 1ing, x have 2ed, x was being 3ed, x have been 4ed, x have 5ed, x is being 6ed, x will be 7ing, x had been 8ed, x will have 9ed, xs are 10ing, xs were being 11ed.  
 
2). X 1, x 2s, x 3es, xs 4, x 5ed, x shall 6, x are 7ed, xs are 8ed, x will be 9ed, xs should 10, x would be 11ed, x 12s  
 
3). X will 1, x has 2ed, xs are 3ed, xs are 4ing, x will have 5ed, xs were being 6ed, x had been 7ed, x should be 8ed, xs are 9ing, x was 10ed, x will have been 11ed, x will be 12ed.  
 
В следующем упражнении вместо цифры появляется глагол "ronk", который переводится на русский язык как "ронкировать" (не знаете, что это такое?:) да это и не важно...) А цифры теперь будут субъектом КТО или ЧТО. Итак: 1 had ronked - кто сронкировал, 2 would ronk - кто будет ронкировать, 3 will be ronked - что будет ронкироваться и т.д.  
 
4). 1 had ronked, 2 would ronk, 3 will be ronked, 4 was ronked, 5 will ronk, 6 would be ronking, 7 will have ronked, 8 should ronk, 9s were ronked, 10 ronks, 11 will have been ronked.  
 
5). 1 is being ronked, 2 have ronked, 3 ronk, 4 will be ronked, 5 has ronked, 6 ronked, 7s were ronked, 8 ronks, 9s were ronked, 10s will be ronking, 11s are ronking, 12 had ronked.  
 
Переведите выражения с реальными английскими глаголами: "ask" - "спрашивать" и "transport" - "транспортировать"  
 
6). 1 was asked (что спрашивалось), 2 will be asked (что будет спрашиваться), 3 had asked (кто спросил) и т.д.  
4 would ask, 5 is asked, 6 have been asked, 7 will have asked, 8s asked, 9 was being asked, 10s are asking, 11 will have been asked, 12s were asked, 13 has asked, 14 asks, 15s are being asked.  
 
7). 1 has transported (кто оттранспортировал), 2 transport (кто транспортирует), 3 am transporting (кто транспортирует), 4 have been transported (что было оттранспортировано), 5s were transported, 6 is being transported, 7 will be transported, 8 transported, 9 will be transported, 10s should have transported, 11s are transported.  
 
Если вы заметили некоторую "корявость" с точки зрения русского языка в переводах, которые я дал (кто оттранспортировал), то это уже хорошо. Вам нужно переводить не красиво, а ТОЧНО! ("транспортировал" -делал - не совершенная форма, "оттранспортировал" - сделал - совершенная форма).  

Основная часть

"Логическое изучение грамматики" Урок 3.
Таблицу, в которой обобщены все временные формы, располагавшиеся раньше на схемах, пока еще сохраним, хотя, я уверен, вы уже можете выполнять упражнения, больше в нее не заглядывая.
 
  I II III IV V
  Сообщал КТО делал be_ing (би_инг) was reporting
  Сообщил КТО сделал have_ed (хэв_иди) has reported
  Сообщалось ЧТО делалось be being_ed (би биинг_иди) was being reported
  Было сообщено ЧТО было сделано have been_ed (хэв бин_иди) have been reported
  Сообщает КТО делает -0, -s, -ed (без оконч., -эс, -иди) reports
  Сообщается ЧТО делается be_ed (би_иди) is reported
 
В упражнениях могут встречаться любые разновидности временных форм, включая и те, что были на осях "треугольников" взяты в скобки. Вы, конечно, помните, что это потому, что глаголы "to be" и "to have" могут встречаться в разных временах и лицах. Для того, чтобы вам облегчить выполнение упражнений, я напомню все возможные формы этих служебных глаголов:
 
to be: am, are, is (настоящее время) was, were (прошедшее время)
to have: have, has (настоящее время) had (прошедшее время)
Для будущего времени используются служебные слова: shall, will и should, would
 
Вышеприведенные служебные (вспомогательные) глаголы участвуют в образовании временных форм, но сами в этом случае перевода не имеют, так что при переводе текста вы в первую очередь должны обращать внимание на значимый глагол (спрашивать, сообщать, транспортировать и т.д.).
 
Упражнения
Для того, чтобы вспомнить материал, который вы изучили на прошлом уроке, выполните несколько упражнений типа: "1 have asked" - "КТО спросил" (напоминаю, что цифра в данных оборотах - это "КТО" или "ЧТО" в зависимости от комбинации глаголов)
 
1). 1 have asked, 2 will ask, 3 shall have been asked, 4s were asked, 5 is being asked, 6 am asking, 7s are asked, 8s asked, 9 had asked, 10 will be asked, 11s were asking, 12 shall ask.
 
2). 1 ask, 2s are being asked, 3 asked, 4 will have been asked, 5 should be asking, 6s are asked, 7 asks, 8 has asked, 9 will ask, 10s will have asked, 11 was asked, 12 are asking, 13 ask.
 
3). 1s were asking, 2 will be asked, 3 has asked, 4 am asked, 5 is asking, 6 will ask, 7 was being asked, 8 had been asked, 9 should ask, 10 will be asked, 11 asked, 12 shall have asked.
 
Переведите сочетания с глаголами "stop","prepare" ("останавливать", "готовить") Например: "1 have stopped" - "кто остановил", "2s were being stopped" - "ЧТО останавливались" (Поняли? Ведь после цифры, т.е.субъекта ЧТО, стоит буква "s", обозначающая множественное число) и т.д.
 
4). 1 have stopped, 2s were being stopped, 3 is stopping, 4 has been stopped, 5s will be stopped, 6 stopped, 7 should have been stopped, 8 stops, 9s were stopping, 10 is stopped.
 
5). 1s were being prepared (ЧТО готовились), 2 had been prepared (ЧТО было приготовлено), 3 was being prepared, 4 has prepared (КТО приготовил), 5 is prepared (ЧТО готовится), 6s prepared, 7 was preparing, 8 will be preparing, 9 shall have been prepared.
 
Переведите сочетания с глаголом "start" ("стартовать") Например: "1 started" - "КТО стартовал", "2 have started" - "КТО отстартовал" ("стартанул", т.е "сделал" - по-прежнему не обращаем внимания на "корявость" перевода с точки зрения русского языка - главное, точность передачи времени действия).
 
6). 1 started, 2 have started, 3s were being started, 4s are starting, 5 was started, 6 would have been started (ЧТО было отстартовано), 7 starts, 8 will have started (КТО отстартует (стартанет), 9s are started (ЧТО стартуются), 10 should be starting (КТО будет стартовать), 11 was started, 12 has started, 13s start, 14 should be started (ЧТО будет стартоваться).
 
Мы завершили очень важный этап - изучение временных форм глагола. Как вы помните со школы, в предложении глаголом выражается сказуемое. В следующем выпуске мы перейдем целиком к предложению. К взаимодействию членов предложения, то есть к синтаксису.
 
Я знаю, что вам пока трудно... и не все сразу понятно. Поэтому у рассылки и появились отписавшиеся. Но вы-то не из их числа. Вы-то понимаете, что без труда... "не выловишь и рыбку из пруда":) А изучение иностранного языка, пусть даже одного из его аспектов, - это нелегкий труд. Люди посвящают ему годы.

 

 

Здравствуйте, дорогие ученики!
Основная часть Урок 4 Сегодня мы начинаем изучать предложение и отдельные его элементы.
 
Перечень основных синтаксических элементов (сводная таблица)
 
  Этапы усвоения:I. II. III. IV.  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ МАШИНА ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ КТО ДЕЛАЕТ ЧТО С СК О The X X the X  
  ЧЕЛОВЕК внимательно ЧИТАЕТ КНИГУ как-то н xly  
  ЧЕЛОВЕК у окна ЧИТАЕТ КНИГУ у чего-то (на, в...) дп at the x (on, in...)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ приятеля чего-то ор x  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ интереснуюприятеля КНИГУ какое-то (чего-то) ол (олр) x (of the x)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ купленную КНИГУ сделанный ппл x ed  
  Сидящий ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ делающий пал x ing  
  Обороты:        
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (КУПЛЕННУЮ в магазине) (СДЕЛАННОЕ) ППО X ed  
  ЧЕЛОВЕК (СИДЯЩИЙ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЮЩЕЕ) ПАЛ X ing  
  (СИДЯ у окна) ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЯ) Д 'X ing  
  ЧЕЛОВЕК (при СИДЕНИИ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (при ДЕЛАНЬИ) Г with Xing  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (чтобы ОТДОХНУТЬ) (чтобы СДЕЛАТЬ) И to X  
  Если, когда, где... и т.д. придаточные предложения   If, where, when....  

 

С-субъект, СК-сказуемое, О-объект (о-"объектик"), н-наречие, дп-дополнение предложное, ор-определение родительное, ол-определение левое, (олр-определение левое родительное), ппл-причастие пассивное левое, пал-причастие активное левое, ППО-причастие пассивное оборотное, ПАО-причастие активное оборотное, Д-деепричастие, Г-герундий, И-инфинитив.
 
Введение герундия. Синтаксический элемент "герундий" встречается только в английском языке, и поэтому его нужно ввести (т.е. вас с ним познакомить) отдельно. Герундий образует в предложении герундиальный оборот, который отличается от придаточного предложения. Выполнив последующее предложение, вы поймете, в чем разница. Упражнение 1. Преобразуйте придаточные предложения в герундиальные обороты, обязательно сохраняя - вопреки правилам русского языка - объектность (винительный падеж) прямого дополнения.
Образец: Студент выписывает слова, когда (он) переводит текст. Студент (при ПЕРЕВЕДЕНИИ текст) выписывает слова.
 
Аспирант, когда пишет статью, переводит больше бумаги, чем поэт. Ученый бесплоден, если он только описывает свои объекты. Когда студент заканчивает вуз, он еще не стал специалистом. Юноши, которые поступают на "юрфак" должны иметь жизненный опыт. Лососи, которые нерестятся до года, не погибают. Когда художник копирует картину, он должен быть скрупулезным. Электрик рискует, когда не соблюдает технику безопасности. Рыба, которая достигает 10-ти летнего возраста, весит около фунта.
 
Упражнение 2. Те же самые придаточные предложения преобразуйте: в деепричастные обороты (обязательно стоящие в начале или в конце предложения и выделяемые запятой), причастные обороты и еще раз в герундиальные обороты, проговаривая при этом вслух, где запятая ставится, а где не ставится.
Образец: Студен выписывает слова, когда (он) переводит текст. а). (Переводя текст/запятая/), студент выписывает слова. б). Студент выписывает слова, (/запятая/переводя текст). в). Студент (переводящий текст) выписывает слова /запятых не надо/. г). Студент (при переведении текст) выписывает слова /запятых не надо/.
 
(Пиша статья /запятая/), аспирант переводит больше бумаги чем поэт. Аспирант переводит больше бумаги чем поэт, (/запятая/ пиша статья). Аспирант (пишащий статья) переводит больше бумаги чем поэт /запятых не надо/. Аспирант (при пишании ("писании" - если уж сильно режет слух) статья) переводит больше бумаги чем поэт.
 
Далее продолжайте сами...
 
Упражнение 3. Назовите следующие аббревиатуры: 1). С (субъект), СК (сказуемое), О (объект), о (объектик), н (наречие), дп (дополнение предложное), ор (определение родительное), ол (определение левое), олр (определение левое родительное), ппл (причастие пассивное левое), пал (причастие активное левое), ППО (причастие пассивное оборотное), ПАО (причастие активное оборотное), Д (деепричастие), Г (герундий), И (инфинитив). 2). н, ппл, ПАО, Г, Д, И, дп, ор, олр, ол, СК, ППО, о, С, пал, О. 3). ор, пал, ПАО, Д, С, ол, Г, ппл, И, ор, дп, н, О, СК, о, олр. 4). И, С, н, ппл, Д, пал, ор. ПАО, дп, ол, о, ППО, СК, н, ппл, О. 5). пал, о, И, ол, ППО, С, н, ппл, Д, ор, дп, ПАО, олр, О, Г, ол. 6). Г, дп, С, ол, о, Д, ПАО, ор, И, О, ппл, н, ППО, ол, н, СК, Г. 7). Д, О, ор, н, ППО, ол, о, Г, олр, пал, И, дп, ПАО, ппл, Г, С.

 

 

Здравствуйте, дорогие ученики! Основная часть УРОК 5  
Оставим на странице таблицу с основными синтаксическими элементами. Сегодня вам придется еще в нее подглядывать:) Обратите внимание, что в таблицу я внес исправление ("олр" -определение левое родительное занимает теперь отдельную строку в таблице). Изменилось и его положение в предложении (только! перед "ор"-определением родительным) Прошу прощения за сбой, но пока это не имело для Вас важного значения, так как к предложению мы приступаем только сегодня.
 
  Этапы усвоения:I. II. III. IV.  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (или) МАШИНА ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ КТО ДЕЛАЕТ ЧТО С СК О The X X the X  
  ЧЕЛОВЕК внимательно ЧИТАЕТ КНИГУ как-то н xly  
  ЧЕЛОВЕК у окна ЧИТАЕТ КНИГУ у чего-то (на, в...) дп at the x (on, in...)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ приятеля чего-то ор x  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ интересную КНИГУ приятеля какое-то ол x  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ интересную КНИГУ хорошего приятеля какого-то олр x (перед x)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ купленную КНИГУ сделанный ппл x ed  
  Сидящий ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ делающий пал x ing  
  Обороты:        
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (КУПЛЕННУЮ в магазине) (СДЕЛАННОЕ) ППО X ed  
  ЧЕЛОВЕК (СИДЯЩИЙ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЮЩЕЕ) ПАЛ X ing  
  (СИДЯ у окна) ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЯ) Д 'X ing  
  ЧЕЛОВЕК (при СИДЕНИИ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (при ДЕЛАНЬИ) Г with Xing  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (чтобы ОТДОХНУТЬ) (чтобы СДЕЛАТЬ) И to X  
  Если, когда, где... и т.д. придаточные предложения If, where, when....  

 

С-субъект, СК-сказуемое, О-объект (о-"объектик")*, н-наречие, дп-дополнение предложное, ор-определение родительное, ол-определение левое, (олр-определение левое родительное), ппл-причастие пассивное левое, пал-причастие активное левое, ППО-причастие пассивное оборотное, ПАО-причастие активное оборотное, Д-деепричастие, Г-герундий, И-инфинитив.
* о - "объектик" (что-то) отличается от О - "объекта" (ЧТО) тем, что в предложении стоит внутри оборотов (причастных или герундиальных). Объект - один из трех главных членов предложения (поэтому он и обозначается большой буквой), а объектик - второстепенный, стоит внутри оборота и обозначается маленькой буквой "о".
 
Упражнение 1. Вместо КТО, ДЕЛАЕТ, ЧТО и т.д. скажите соответственно "СУБЪЕКТ", "СКАЗУЕМОЕ", "ОБЪЕКТ" и т.д.
 
1). КТО, ДЕЛАЕТ, ЧТО, что-то, как-то, на чем-то, чего-то, какой-то, какого-то, сделанный, делающий, СДЕЛАННЫЙ, ДЕЛАЮЩИЙ, ДЕЛАЯ, на ДЕЛАНИИ, чтобы СДЕЛАТЬ. 2). как-то, сделанный, ДЕЛАЮЩИЙ, в ДЕЛАНИИ, ДЕЛАЯ, чтобы СДЕЛАТЬ, через что-то, чего-то, какого-то, какое-то, ДЕЛАЕТ, СДЕЛАННОЕ, что-то, КТО, делающий, ЧТО. 3). чего-то, делающий, ДЕЛАЮЩИЙ, ДЕЛАЯ, КТО, какое-то, с ДЕЛАНИЕМ, сделанный, чтобы СДЕЛАТЬ, чего-то, над чем-то, как-то, ЧТО, ДЕЛАЕТ, что-то, какого-то. 4). чтобы СДЕЛАТЬ, КТО, как-то, сделанный, ДЕЛАЯ, делающий, чего-то, ДЕЛАЮЩИЙ, о чем-то, какое-то, что-то, СДЕЛАННЫЙ, ДЕЛАЕТ, как-то, сделанный, ЧТО. 5). делающий, что-то, чтобы СДЕЛАТЬ, какой-то, СДЕЛАННЫЙ, КТО, как-то, сделанный, ДЕЛАЯ, чего-то, с чем-то, ДЕЛАЮЩИЙ, чего-то, ЧТО, без ДЕЛАНИЯ, какой-то.
 
Упражнение 2. Вместо слова "аспирин" во всех его формах скажите: "КТО", "ДЕЛАЕТ", "ЧТО" "что-то", как-то" и т.д.
 
АСПИРИН, АСПИРИНИТ, АСПИРИН, аспирин, аспиринно, на аспирине, аспирина, аспириновый, аспиринового, проаспириненный, аспиринящий, ПРОАСПИРИНЕННЫЙ, АСПИРИНЯЩИЙ, АСПИРИНЯ, перед АСПИРИНИНИЕМ, чтобы ПРОАСПИРИНИТЬ.
 
Упражнение 3. Слово "аспирин" замените на слово "тетрациклин" и выполните то же задание (я же вам обещал, что будет весело...)
 
Упражнение 4. Посмотрите еще раз в таблицу (столбец IV). Переведите следующим образом: xly - "как-то", at the x - "у чего-то", of the x - "чего-то", x - "что-то", xed - "сделанный", xing - "делающий".
 
1). xly, at the x, of the x, x, xed, xing. 2). xly, at x, of x, x, xed, xing, Xed, Xing, 'Xing, in Xing. 3). to X, on Xing, 'Xing, Xing, Xed, xing, xed, x, of x, on x. 4). xly, x, of the x, to the x, to x, to Xing, Xing, Xed, 'Xing. 5). xed, Xed, xing, Xing, 'Xing, with Xing, to X, to the x. 6). x, of x, xly, with x, with the x, of the x, with Xing, x. 7). 'Xing, Xing, for Xing, to X, xed, Xed, xing, of x, for x. 8). the x, X the X, Xing the x, 'Xing the x, on Xing the x, X the X, the X, to X the X, X the X, Xing the x, the X.
 
Упражнение 5. Переведите предложения на "КТО ДЕЛАЕТ ЧТО" Например: МАШИНА ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ - КТО ДЕЛАЕТ ЧТО, МАШИНА по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ - КТО по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО, МАШИНА (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ - КТО (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО и т.д. Скажите также, какой элемент добавляется, усложняя фразу (подчеркнуто). Например: 2). дополнение предложное (дп), 3). ГЕРУНДИЙ (Г) и т.д. 1). МАШИНА ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ
2). МАШИНА по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ.
3). МАШИНА (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ.
4). Отремонтированная МАШИНА (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ.
5). Отремонтированная МАШИНА (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ (ОТКОМАНДИРОВАННЫХ с работы).
6). Отремонтированная МАШИНА (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ поющих ЛЮДЕЙ (ОТКОМАНДИРОВАННЫХ с работы).
7). Отремонтированная МАШИНА (ДАЮЩАЯ сигналы) (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ поющих ЛЮДЕЙ (ОТКРМАНДИРОВАННЫХ с работы).
8). (ВКЛЮЧАЯ фары,) отремонтированная МАШИНА (ДАЮЩАЯ сигналы) (с ОБЪЕЗЖАНИЕМ ухабы) по улице ВЕЗЕТ поющих людей (ОТКОМАНДИРОВАННЫХ с работы).

 

 

Здравствуйте, дорогие ученики! Основная часть УРОК 6  

 

Оставим пока таблицу с основными синтаксическими элементами на странице. Хотя постарайтесь в нее уже не заглядывать (или... самую малость:))
 
  Этапы усвоения:I. II. III. IV.  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (или) МАШИНА ВЕЗЕТ ЛЮДЕЙ КТО ДЕЛАЕТ ЧТО С СК О The X X the X  
  ЧЕЛОВЕК внимательно ЧИТАЕТ КНИГУ как-то н xly  
  ЧЕЛОВЕК у окна ЧИТАЕТ КНИГУ у чего-то (на, в...) дп at the x (on, in...)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ приятеля чего-то ор x  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ интересную КНИГУ приятеля какое-то ол x  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ интересную КНИГУ хорошего приятеля какого-то олр x (перед x)  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ купленную КНИГУ сделанный ппл x ed  
  Сидящий ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ делающий пал x ing  
  Обороты:        
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (КУПЛЕННУЮ в магазине) (СДЕЛАННОЕ) ППО X ed  
  ЧЕЛОВЕК (СИДЯЩИЙ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЮЩЕЕ) ПАЛ X ing  
  (СИДЯ у окна) ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (ДЕЛАЯ) Д 'X ing  
  ЧЕЛОВЕК (при СИДЕНИИ у окна) ЧИТАЕТ КНИГУ (при ДЕЛАНЬИ) Г with Xing  
  ЧЕЛОВЕК ЧИТАЕТ КНИГУ (чтобы ОТДОХНУТЬ) (чтобы СДЕЛАТЬ) И to X  
  Если, когда, где... и т.д. придаточные предложения If, where, when....  

 

С-субъект, СК-сказуемое, О-объект (о-"объектик"), н-наречие, дп-дополнение предложное, ор-определение родительное, ол-определение левое, олр-определение левое родительное, ппл-причастие пассивное левое, пал-причастие активное левое, ППО-причастие пассивное оборотное, ПАО-причастие активное оборотное, Д-деепричастие, Г-герундий, И-инфинитив.
 
Упражнение 1. Вместо КТО, ДЕЛАЕТ, ЧТО и т. д. скажите соответственно "СУБЪЕКТ", "СКАЗУЕМОЕ", "ОБЪЕКТ" и т. д.
 
1). КТО ДЕЛАЕТ ЧТО. 2). КТО по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО. 3). КТО (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО. 4). Сделанный КТО (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО. 5). Сделанный КТО (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО (СДЕЛАННОЕ с чего-то). 6). Сделанный КТО (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ делающее ЧТО (СДЕЛАННОЕ с чего-то). 7). Сделанный КТО (ДЕЛАЮЩИЙ что-то) (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ делающее ЧТО (СДЕЛАННОЕ с чего-то). 8). (ДЕЛАЯ что-то,) сделанный КТО (ДЕЛАЮЩИЙ что-то) (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ делающее ЧТО (СДЕЛАННОЕ с чего-то). 9). (ДЕЛАЯ что-то,) сделанный КТО (ДЕЛАЮЩИЙ что-то) (с ДЕЛАНИЕМ что-то) по чему-то ДЕЛАЕТ делающее ЧТО (СДЕЛАННОЕ с чего-то) (чтобы СДЕЛАТЬ к чему-то). 10). (Как-то ДЕЛАЯ что-то,) как-то сделанный КТО (ДЕЛАЮЩИЙ как-то что-то) (с ДЕЛАНИЕМ как-то что-то) по чему-то как-то ДЕЛАЕТ как-то делающее ЧТО (как-то СДЕЛАННОЕ с чего-то) (чтобы СДЕЛАТЬ как-то к чему-то).
 
Упражнение 2. Вместо С СК О скажите "СУБЪЕКТ СКАЗУЕМОЕ ОБЪЕКТ" и т.д.
 
1). С СК О. 2). С дп СК О. 3). С (Г о) дп СК О. 4). ппл С (Г о) дп СК О. 5). ппл С (Г о) дп СК О (ППО дп). 6). ппл С (Г о) дп СК пал О (ППО дп). 7). ппл С (ПАО о) (Г о) дп СК пал О (ППО дп). 8). (Д о,) ппл С (ПАО о) (Г о) дп СК пал О (ППО дп). 9). (Д о,) ппл С (ПАО о) (Г о) дп СК пал О (ППО дп) (И дп). 10). (н Д о,) н ппл С (ПАО н о) (Г н о) дп н СК н пал О (ППО н дп) (И н дп).
Далее в этом же упражнении все предложения переведите на "КТО ДЕЛАЕТ ЧТО": 1) КТО ДЕЛАЕТ ЧТО. 2). КТО по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО. 3). КТО с ДЕЛАНИЕМ что-то по чему-то ДЕЛАЕТ ЧТО и т. д.
 
Упражнение 3. Вместо 1). The 1 2 the 3 дайте перевод: "КТО ДЕЛАЕТ ЧТО". 2). The 1 along the 2 3 the 4 - " КТО вдоль чего-то ДЕЛАЕТ ЧТО" и т.д. Я облегчил вам задачу, выделив во всех предложениях сказуемое ("ось" предложения). Сказуемое везде переводится: "ДЕЛАЕТ".
 
1). The 1 2 the 3. 2). The 1 along the 2 3 the 4. 3). The 1 with 2ing the 3 along the 4 5 the 6. 4). The 1ed 2 with 3ing the 4 along the 5 6 the 7. 5). The 1ed 2 with 3ing the 4 along the 5 6 the 7 8ed from the 9. 6). The 1ed 2 with 3ing the 4 along the 5 6 the 7ing 8 9ed from the 10. 7). The 1ed 2 3ing the 4 with 5ing the 6 along the 7 8 the 9ing 10 11ed from the 12. 8). 1ing the 2, the 3ed 4 5ing the 6 with 7ing the 8 along the 9 10 the 11ing 12 13ed from the 14. 9). 1ing the 2, the 3ed 4 5ing the 6 with 7ing the 8 along the 9 10 the 11ing 12 13ed from the 14 to 15 for the 16. 10). 1ly 2ing the 3, the 4ly 5ed 6 7ing 8ly the 9 with 10ing 11ly the 12 along the 13 14ly 15 the 16ly 17ing 18 19ed 20ly from the 21 to 22 23ly for the 24. ----------------------------------------------------------- Усложним немного предложение, добавив, где нам кажется можно добавить по смыслу "ол" (определение левое), "олр" (определение левое родительное) и "ор"(определение родительное), без которого "олр" не существует. 11). 1ly 2ing the x x x 3 x x, the 4ly 5ed 6 x x 7ing 8ly the x 9 x x with 10ing 11ly the x 12 x x along the x 13 x x 14ly 15 the 16ly 17ing 18 x x 19ed 20ly from the x 21 x x to 22 23ly for the x x x 24 x x. Помогу вам и переведу это предложение сам: как-то ДЕЛАЯ какое-то какое-то какое-то что-то какого-то чего-то (запятая) как-то сделанный КТО какого-то чего-то делающий как-то какое-то что-то какого-то чего-то с ДЕЛАНИЕМ как-то какое-то что-то какого-то чего-то вдоль какого-то чего-то какого-то чего-то как-то ДЕЛАЕТ как-то делающее ЧТО какого-то чего-то СДЕЛАННОЕ как-то из какого-то чего-то какого-то чего-то чтобы СДЕЛАТЬ как-то для какого-то какого-то какого-то чего-то какого-то чего-то.  
Упражнение 4. Переходим к реальному ПЕРЕВОДУ предлоПереходим к реальному ПЕРЕВОДУ предложений с английского!
Переведите нижеследующие предложения с одним (пока еще) английским словом "visit", которое переводится "визит". Сказуемое "визитирует" как поворотный момент предложения я снова, в помощь вам, везде выделил.
 
1). The visit visit the visit - визит визитирует визит.
 
2). The visit along the visit visit the visit - визит вдоль визита визитирует визит.
 
3). The visit with visiting the visit along the visit visit the visit - визит с визитированием визит(а) вдоль визита визитирут визит.
 
4). The visited visit with visiting the visit along the visit visit the visit. Далее - сами...:)
 
5). The visited visit with visiting the visit along the visit visit the visit visited from the visit.
 
6). The visited visit with visiting the visit along the visit visit the visiting visit visited from the visit.
 
7). The visited visit visiting the visit with visiting the visit along the visit visit the visiting visit visited from the visit.
 
8). Visiting the visit, the visited visit visiting the visit with visiting the visit along the visit visit the visiting visit visited from the visit.
 
9). Visiting the visit, the visited visit visiting the visit with visiting the visit along the visit visit the visiting visit visited from the visit to visit for the visit.
 
10). Visitly visiting the visit, the visitly visited visit visiting visitly the visit with visiting visitly the visit along the visit visitly visit the visitly visiting visit visited from the visit to visit visitly for the visit.
 
Вознаграждаю вас за терпение и упорство и перевожу вместе с вами последнее предложение:
 
10). Визитно визитируя визит (запятая) визитно свизитированный визит визитирующий визитно визит с визитированием визитно визит вдоль визита визитно визитируетвизитно визитирующий визит свизитированный из визита чтобы свизитировать визитно для визита.

Date: 2016-07-25; view: 234; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию