Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






State the function of the verbals and Predicative Constructions. Translate into Russian.

  1. He and the poet are now in the office, with him trying to make the poet go to bed, and the poet refusing. (Faulkner)
  2. Once or twice only he looked round to see her sitting like something dead, so white and motionless. (Galsworthy)
  3. The man in the football jersey moved back to the side of the road, leaving room for the bicycles to pass. (I. Shaw)
  4. He passed by with studied indifference, his face averted, eyes fixed straight ahead, as though to avoid seeing him. (Cronin)
  5. Deafened by the noise of the traffic, splashed with mud from the grinding wheels, he still kept on plodding along the gutters. (Cronin)
  6. Arthur had managed to get his way. It had been easy to coax Margaret into inviting them to stay with us for a week. It had not been so easy for Penelope to accept. (Snow)
  7. Rebecca stood serene, with her lips parted, the faint breeze blowing her hair back from her wide brows. An inner glow seemed to merge with the sunlight blandly brushing her cheeks. (Lindsay)
  8. …she loved receiving at formal parties. Her pleasure at being surrounded by these close friends made her eyes sparkle. (Stone)
  9. It hardly does much good to have a complex mind without actually being a philosopher. (Bellow)
  10. Her first season passed without the perfect suitor presenting himself, and the second also; but she was young and could afford to wait. Mrs. Garstin told her friends that she thought it a pity for a girl to marry till she was twenty-one. (Maugham)
  11. Tom, wiping his eyes with his sleeve, began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world, never to return. (Twain)
  12. Reading that article had not caused Mr. Bunting to stop drinking tea after dinner. (Greenwood)
  13. She was thinking of Roger coming to her, marrying her. (Snow)
  14. Hawkins at once goes briskly to the table and takes the chair nearest the sofa, Christy having left the inkstand there. (Shaw)
  15. Waiting for his turn, he stared out at the vague rows of faces and found his thoughts wandering. (Lindsay)
  16. We happened then to cross the street, and the traffic prevented us from speaking. (Maugham)
  17. It might be easier to be out of work without having a wife and a child …(Wilson)
  18. He’s got sense enough to know that there’s nothing to be gained by making a scandal. (Maugham)
  19. I have the honour of knowing more distinguished men, my poor child, than you are likely to see in a lifetime. (James)
  20. Kate sat in absolute dismay, waiting for the other woman to recover herself. (Lawrence)

<== предыдущая | следующая ==>
Игры и упражнения для развития плавного ротового выдоха | Звук [а] произносится с голосом. Губы, зубы и язык не создают никакой преграды. Звук [а] — гласный звук.

Date: 2016-07-25; view: 277; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию