Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






La motivation des mots.





 

On distingue quatre types essentiels de motivation des mots: a) phonique, b) morphologique, c) sémantique et d) phraséologique.

Motivation phonique. Il y a deux types de motivation phonique. Le premier est une imitation directe des sons ou des bruits par des sons: croquer (broyer entre ses dents en faisant un bruit sec; croquer un bonbon, un fruit vert), froufrou (bruit léger que produit le froissement des étoffes, des feuilles etc.; le froufrou d’une robe), tic-tac (d’une montre), etc. Tous ces mots s’appellent des onomatopées.

Le deuxième type de motivation phonique représente les cas où il n’y a pas d’imitation directe des sons par des sons, où les sons représentent des impressions sensorielles autres qu’acoustiques. Ce type de motivation est une expressivité phonique que l’on trouve le plus souvent dans la poésie, et surtout dans les œuvres des poètes symbolistes (Verlaine, Mallarmé).

 

Motivation morphologique. Les mots à structure morphologique apparente sont motivés morphologiquement. Ce sont les mots dérivés et composés dont la forme interne est transparente et facilement perceptible. Le mot voyageur est motivé, car il se compose du mot-racine voyage et du suffixe –eur à l’aide duquel se forment des noms d’agent. De même élevage est composé de élever et le suffixe –age.

 

Motivation sémantique. La motivation sémantique est le résultat d’un emploi figuré du sens propre du mot. En ce cas-là nous dirons que le mot est sémantiquement motivé dans son sens dérivé. C’est une transposition instantanée. On perçoit une similitude, un trait de ressemblance, ou on évoque un rapport quelconque, et la transposition s’effectue spontanément: une feuille d’arbre et une feuille de papier.

 

Motivation phraséologique. Une locution phraséologique est motivée si son sens global découle de ses parties composantes. Dans le cas contraire elle est immotivée. Comparez les locutions à pas de velours (à pas muets), au beau milieu, ne pas voir plus loin que le bout de son nez, c’est à prendre ou à laisser, courir à toutes jambes, être dans une misère noire qui sont motivées, et agir de concert (agir en accord), être né coiffé (avoir de la chance), avoir du front (être impertinent, être insolent), battre froid à qn (recevoir qn avec froideur, sans empressement), prendre (mettre) des gants.

12. Les séries lexicales françaises.

Les synonimes sont des mots qui ont les significations raprochées ou identiques.

Généralement la synonymie n'est que relative. Les synonymes absolus présentent dans les différentes terminologies et l'argot. On distingue:

les synonymes idéo­graphiques: sont formés d'une seule racine, mais different d’un affixe (mont et montagne).

affectifs (gamin, galopin et garnement par rapport à garçon).

stylistico-fonctionnels: le choix des mots dépend des circonstances, du caractère de l'énoncé.

les synonymes à emploi différent se distinguent par leur environnement linguistique. Les mots travail, labeur.

Les synonymes peuvent être partiels: Ex.: le mot aigre a plusieurs sens dont chacun possède des syno­nymes. Le mot aigre est un synonyme partiel de chacune d'entre elles.

 

Les antonymes ce sont des mots qui ont un sens opposé, qui expriment des notions contraires. Les antonymes doivent avoir des sèmes communs, car sans communauté il n’y a pas d’antonymie (armer – désarmer). C’est la loi dialectique de l’unité des contraires. Les mots antonymiques doivent se combiner avec les mêmes mots. Il y a quelques types d’antonymes:

1. Les antonymes qui excluent l’un l’autre. Ils s’appellent lexicaux (absolus): guerre – paix, absence – présence.

2. Les antonymes liés à des notions spatiales, ils désignent ce qui est dirigé en sens inverse: le haut – le bas, entrer – sortir, l’ouest – l’est.

3. Les oppositions qualitatives ou quantitatives: ami – ennemi, grand – petit, beaucoup – peu.

4. Les oppositions des mots signifiant des objets. Chaumière – palais, rosse – coursier.

5. Les dénominations des groupes sociaux opposés: riche – pauvre. Leur emploi dépend de l’époque: aristocrate – plebéien, blanc – rouge.

L’antonymie − c’est une relation binaire.

Il y a des antonymes nommés grammaticaux qui sont formés à l’aide des morphèmes préposés au sens négatif: juste – injuste, lisible – illisible, humain – antihumain, accord – désaccord.

Le phénomène de l’homonymie est basé sur la similitude phonique de deux ou plusieurs mots, ayant une structure sémantique absolument différente. Le français est très riche en homonymes, car les mots latins ont subi beaucoup de modifications phonétiques ce qui a abouti à une grande quantité de monosyllables qui sont aptes à sonner pareillement.

Les pricipaux types d’homonymes sont:

1. Du point de vue de leur forme on distingue:

a) les homonymes absolus: quand les homonymes ne se distinguent que par le sens sans aucun indice formel: goutte “капля”, goutte “подагра”.

b) les homonymes partiels – quand outre la signification il y a des indices formels: 1) le genre du mot – mousse (m) “юнга”, mousse (f) “мох” − l’ortographe reste le même; 2) le genre et l’ortographe – couloir (m) “коридор” et couloire “цедилка”, bal (m) “бал” – balle (f) “пуля”.

Les homonymes, qui s’écrivent de la même manière s’appellent les homographes, les homonymes qui s’écrivent différemment, mais ont la même forme phonique seulement s’appellent les homophones. Tous les homonymes absolus sont homographes et homophones à la fois, les homonymes partiels ne sont parfois que des homophones.

Du point de vue des relations entre les mots homonymiques on distingue les homonymes d’après leur origine:

1. Ch. Bally propose de parler des homonymes étymologiques [Bally 1965]. Ce sont les mots d’origine différente, mais qui ont la même forme grâce aux changements phonétiques: louer – locare, louer – laudare.

Du point de vue sémantique on distingue:

1. Les homonymes lexicaux.

Ce sont ceux qui appartiennent à la même partie du discours et ont les mêmes catégories grammaticales: la date – la date, la chair – la chaire, le maître – le mètre, mais le bal – la balle n’y font pas partie, car le genre est différent.

2. Les homonymes grammaticaux.

Ce sont les homonymes qui possèdent des catégories grammaticales différentes: bal – balle, boue, bout.

La différence se voit dans le contexte: aller au bal, jouer à la balle.

Parmi eux on distingue les homonymes:

a) se rapportant à la même partie du discours.

b) se rapportant aux parties du discours différentes: bond – bon, par – part. La différence est évidente, car l’homonymie ne se présente que dans une forme: part, mais nous partons.

Date: 2016-07-25; view: 1805; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию