Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Своеобразие русского сентиментализма





Русский сентиментализм возник на национальной почве, но в большом европейском контексте. Традиционно хронологические границы рождения, формирования и развития этого явления в России определяют 1760—1810 гг.

Уже начиная с 1760-х гг. в Россию проникают произведения европейских сентименталистов. Популярность этих книг вызывает множество переводов их на русский язык. По словам Г. А. Гуковского, «уже в 1760-х годах переводится Руссо, с 1770-х годов идут обильные переводы Гесснера, драм Лессинга, Дидро, Мерсье, затем романов Ричардсона, затем «Вертер» Гете и многое, многое другое переводится, расходится и имеет успех» [2]. Уроки европейского сентиментализма, разумеется, не прошли бесследно. Роман Ф. Эмина «Письма Ернеста и Доравры» (1766) — очевидное подражание «Новой Элоизе» Руссо. В пьесах Лукина, в «Бригадире» Фонвизина чувствуется влияние европейской сентиментальной драматургии. Отзвуки стиля «Сентиментального путешествия» Стерна можно обнаружить в творчестве Н. М. Карамзина.

Эпоха русского сентиментализма — «век исключительно усердного чтения» [3]. «Книга становится излюбленным спутником в одинокой прогулке», «чтение на лоне природы, в живописном месте приобретает особую прелесть в глазах «чувствительного человека», «самый процесс чтения на лоне природы доставляет «чувствительному» человеку эстетическое наслаждение» [4] — за всем этим обозначается новая эстетика восприятия литературы не только и даже не столько разумом, сколько душой и сердцем.

Но, несмотря на генетическую связь русского сентиментализма с европейским, он вырастал и развивался на русской почве, в другой общественно-исторической атмосфере. Крестьянский бунт, переросший в гражданскую войну, внес свои коррективы как в понятие «чувствительности», так и в образ «сочувственника». Они обрели, и не могли не обрести, ярко выраженную социальную окраску. Радищевское: «крестьянин в законе мертв» и карамзинское: «и крестьянки любить умеют» не столь различны меж собой, как это может показаться на первый взгляд. Проблема естественного равенства людей при их общественном неравенстве имеет у обоих писателей «крестьянскую прописку». И это свидетельствовало о том, что идея нравственной свободы личности лежала в основе русского сентиментализма, но этико-философское ее наполнение не противостояло комплексу либеральных социальных понятий.

Разумеется, русский сентиментализм не был однородным. Радищевский политический радикализм и подспудная острота противостояния личности и общества, которая лежит в корне карамзинского психологизма, вносили в него свой оригинальный оттенок. Но, думается, концепция «двух сентиментализмов», сегодня уже вполне исчерпала себя. Открытия Радищева и Карамзина находятся не только и не столько в плоскости их социально-политических взглядов, сколько в области их эстетических завоеваний, просветительской позиции, расширения антропологического поля русской литературы. Именно эта позиция, связанная с новым пониманием человека, его нравственной свободы при социальной несвободе и несправедливости, способствовала созданию нового языка литературы, языка чувства, ставшего объектом писательской рефлексии. Комплекс либерально-просветительских социальных идей перелагался на личностный язык чувства, переходя таким образом из плана общественной гражданской позиции в план индивидуального человеческого самосознания. И в этом направлении усилия и поиски Радищева и Карамзина были одинаково значимы: одновременное появление в начале 1790-х гг. «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева и «Писем русского путешественника» Карамзина лишь документировало эту связь.

Уроки европейского путешествия и опыт Великой французской революции у Карамзина вполне корреспондировали с уроками русского путешествия и осмыслением опыта русского рабства у Радищева. Проблема героя и автора в этих русских «сентиментальных путешествиях» — прежде всего история сотворения новой личности, русского сочувственника. Герой-автор обоих путешествий не столько реальная личность, сколько личностная модель сентиментального миросозерцания. Можно, вероятно, говорить об определенном различии этих моделей, но как о направлениях в пределах одного метода. «Сочувственники» и Карамзина и Радищева — современники бурных исторических событий в Европе и в России, и в центре их рефлексии — отражение этих событий в человеческой душе.

Русский сентиментализм не оставил законченной эстетической теории, что, впрочем, скорее всего и не было возможно. Чувствительный автор оформляет свое мировосприятие уже не в рациональных категориях нормативности и заданности, но подает его через спонтанную эмоциональную реакцию на проявления окружающей действительности. Именно поэтому сентименталистская эстетика не вычленяется из художественного целого искусственно и не складывается в определенную систему: она обнаруживает свои принципы и даже формулирует их непосредственно в тексте произведения. В этом смысле она более органична и жизненна по сравнению с жесткой и догматичной рационализированной системой эстетики классицизма.

В отличие от европейского русский сентиментализм имел прочную просветительскую основу. Кризис просветительства в Европе не затронул в такой степени Россию. Просветительская идеология русского сентиментализма усвоила прежде всего принципы «воспитательного романа» и методологические основы европейской педагогики. Чувствительность и чувствительный герой русского сентиментализма были устремлены не только к раскрытию «внутреннего человека», но и к воспитанию, просвещению общества на новых философских основах, но с учетом реального исторического и социального контекста. Дидактика и учительство в этой связи были неизбежны: «Учительная, воспитательная функция, традиционно присущая русской литературе, осознавалась и сентименталистами как важнейшая» [5].

Показательным представляется и последовательный интерес русского сентиментализма к проблемам историзма: сам факт появления из недр сентиментализма грандиозного здания «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина выявляет результат процесса осмысления категории исторического процесса. В недрах сентиментализма русский историзм обретал новый стиль, связанный с представлениями о чувстве любви к родине и нерасторжимости понятий любви к истории, к Отечеству и человеческой души. В предисловии к «Истории государства Российского» Карамзин сформулирует это так: «Чувство, мы, наше, оживляет повествование, и как грубое пристрастие, следствие ума слабого или души слабой, несносно в историке, так и любовь к отечеству дает его кисти жар, силу, прелесть. Где нет любви, нет и души» [6]. Очеловеченность и одушевленность исторического чувства — вот, пожалуй, то, чем сентименталистская эстетика обогатила русскую литературу нового времени, склонную познавать историю через ее личностное воплощение: эпохальный характер.

 

28. «Душенька» И.Богдановича.

Ипполит Федорович Богданович(1743-1803). Участник кружка Хераскова. На него оказало влияние творчество Майкова. Стихотворная повесть «Душенька» (1775, впервые опубликована в 1783) – сказка о приключениях греческой царевны, представляющую собою по сути дела великосветскую красавицу екатерининского времени.

Начинается со стихов на добродетель Хлои. «…Кто же хочет быть свидетель Покорения сердец, Хлоиных красот видец, Сам узнает, наконец, Сколь любезна Добродетель!» Далее идет книга первая, в которой рассказывается: жил-был царь, «Он свету был полезен // И был богам любезен: Достойно награждал, Достойно осуждал» Было у него три дочери, их которых младшая была самой прекрасной. Звали ее Душенькой (Психея, Душа). Была она прекрасней богини красоты – Венеры. Когда она узнала об этом, то обратилась к Амуру за помощью: «Амур! Амур! Вступись за честь мою и славу, Яви свой суд, яви управу. Ты знаешь Душеньку иль мог о ней слыхать: Простая смертная, ругаяся богами, Не ставит ни во что твою бессмертну мать…» Амур обещал помочь. Тут картина, как Венера мчится по воде в упряжке, запряженной дельфинами. Счастливая. Все ей поклоняются, достают жемчуга со дна океана, подобно поклоняются1 Екатерине II. Амур исполнил обещание. И «Душенька уже оставлена от всех». Все дивятся этому. Всякие жрецы-пророки предсказывают ей, что супруг ей назначен судьбой и что он чудовище, «Которо всех язвит…и часто рвет сердца, питаяся слезами…» Сказали, что «Царевну пусть везут на самую вершину Неведомой горы». В итоге решили, что оракул бредит. Но Душенька. решила, что так надо, что надо уйти из дому. Колесницу пустили без кучера: «Судьба, - сказала, - будет править, Судьба покажет верный след К жилищу радостей иль бед, Где должно вам меня оставить». «В сей путь, короткий или дальний, Устроен был царем порядок погребальный». Проехали они за тридевять земель. Подъехали к горе. Лошади остановились и больше идти не хотели. Все решили, что они пришли к месту назначения. Ее отставили одну. «Тогда и дневное светило, Смотря на горесть сих разлук, Казалось, будто сократило Обыкновенный в мире круг И в воды спрятаться спешило. Тогда и ночь, одну увидев царску дочь, Покрылась черным покрывалом…» Книга 2. Невидимый Зефир на крыльях ветреных переносит Душеньку в роскошные чертоги. Амур ее навещает, но не позволяет себя лицезреть. Душенька приглашает в гости к себе своих сестер. Они злые. Нашептывают ей, что жених ее не появляется только потому, что он чудище. Душенька ночью решает открыть тайну своего супруга: «скрывши меч», с лампадою в руках входит в чертог к Амуру. Видит, что ее супруг – Амур. Душенька. нечаянно пролила на Амура масло из лампады. Разбудила его. Ничего не смогла сказать в свое оправдание. Падает в обморок. Книга 3. Душеньку наказали. И перенесли ее из этих чертогов обратно. Но амур не забыл ее. И тайно следил за ней, помогал. Она там плакала, убивалась слезами, увидев пропасть, прыгнула туда, но ее спас один из Зефиров. Проснувшись, она вернулась к самобичеванию. Звала Смерть, искала что-нибудь похожее на кинжал, чтобы заколоться. Потом решила удавиться. Потом утопиться. Потом сгореть. Там встретила рыбака. Она решила за помощью обратиться к самой Венере. Венера, желая погубить Душеньку, дает ей поручения, грозящие смертью: принести через 3 часа воды живой и мертвой, достать златые яблоки, которые стерегли драконы, отправиться в ад и принести оттуда какой-то горшочек. Душенька все выполняет, но из-за этого теряет свою красоту – она вся чернеет. Но Амур ее по-прежнему любит. И благодаря ему Венера прощает Душеньку. Они жили долго и счастливо. Амур потом издал грамоту, в которой излагается что-то типа: душа важнее физической красоты. Венера сжалилась, и вернула Д ушеньке ее красоту. У Амура и Душеньки родилась дочь!

В поэме звучит ирония по отношению к мифологическим. героям и сюжетам, что знаменовало идейно-эстетический кризис классицизма. Любовная фабула романа заимствована из античного мифа о любви Психеи и Амура. Но автор русифицировал чужеземный сюжет. Античные герои смешаны с персонажами русских сказок. Душенька потеряла черты Психеи - олицетворенной души. Она - нормальная русская баба. В «Душеньке» герои античности ведут себя как придворные светские люди. В «Душеньке» Богданович намеренно отходит от социальной проблематики. По форме произведение направлено против героического эпоса классиц. поэзии. Богданович пишет «вольным стихом», «Душенька» - «легкая поэзия». Богданович был предшественником сентиментализма.

29. Особенности художественной структуры комедии Д. Фонвизина «Недорость».

Главный конфликт комедии связан с противоборством жестокого крепостничества с антикрепостниками (тема помещичьего произвола начинает звучать уже в первой сцене с портным Тришкой), тупого невежества — с поборниками просвещения, корыстолюбцев — с бескорыстными гуманистами, короче — добра со злом в их конкретном социально-историческом воплощении. Основной конфликт передают динамические сцены столкновения персонажей, их поведения, а также яркие речевые характеристики, когда автор не дает прямых оценок героям.

Главная тема комедии, ее конфликт обозначен автором уже в самом начале, это — произвол помещиков и бесправие крепостного. Борьба прогрессивного дворянства с крепостниками — драматический конфликт «Недоросля». На стороне передового дворянства выступают Правдин и Стародум, крепостники — Простаковы и Скотинины. Фонвизин убеждает нас, что крепостничество губительно, с ним надо бороться. Оно развращает самих крепостников, которые теряют свои человеческие качества в обращении с крепостными, чувствуют себя всесильными. Автор хотел показать в своем произведении поступки и мораль крепостников, порожденные крепостным правом. Именно крепостнический произвол, а не борьба за руку Софьи — главная тема «Недоросля». Изображение претендентов на ее руку — еще один случай внимательно рассмотреть представителей «благородного сословия», изображенных в комическом свете. Любовный сюжет, по мнению Фонвизина, не может быть осно - вой драматического произведения. Его основой стал конфликт эпохи.

В художественном стиле комедии заметна борьба классицизма и реализма, т. е. автор стремится к возможно более правдивому изображению жизни. Поэтому в комедии можно увидеть особенности реалистического направления в литературе, которые проявляются в следующем:

• Сочетание картин бытовой жизни и раскрытие взглядов героев.

ъ• Тщательно прописаны характеры не только главных, но и второстепенных героев.

• Каждый образ - раскрывает определенную сторону действительности.

• Автор не скрывает своего расположения и антипатии к героям (одних он беспощадно казнит гневным негодованием и язвительным убивающим смехом, к другим относится с веселой насмешливостью, третьих рисует с большой симпатией).

• Умело раскрыта душевная жизнь героев, их отношение к жизни, к людям и действиям.

• Особенно значимы авторские ремарки.

• Каждый герой (особенно отрицательный) - типичный представитель своего класса.

• Каждый герой - это живой человек, а не схема, не олицетворение какого-либо одного качества, как это было раньше.

• Правила классицизма нарушаются автором и в самом построении комедии: кроме смешных (комических) сцен в комедии есть и трагические, которые раскрывают тяжелые стороны крепостнического быта.

• Кроме основного действия сюжет дополнен сценами, которые имеют лишь косвенное отношение.

• Яркость и выразительность языка.

30.Особенности художественной структуры “Путешествия из Петербурга в Москву” А. Радищева.

Особенность радищевского «Путешествия» в том, что писатель не ограничивается выражением своего понимания действительности через показ ее в образах, он непосредственно заявляет о своем к ней отношении.

В «Путешествии» мы находим органическое идейно-композиционное единство. Радищева мало интересует описание какого-то реального путешествия, он показывает читателю путешествие идей. Все события здесь развиваются как бы независимо от автора, но в то же время они связаны друг с другом и подчинены раскрытию единого замысла произведения.

Композицию "Путешествия из Петербурга в Москву" уместно подразделить на внешнюю и внутреннюю. Внешняя композиция предельно проста: книга открывается посвящением А.М.К., любезнейшему другу (оно выполняет функцию предисловия), первая глава названа особо – «Выезд», остальные 24 главы имеют топонимические названия реальных почтовых станций на тракте между двумя столицами (в разных изданиях книги по-разному печатается "Слово о Ломоносове" - и как отдельный фрагмент книги, и в составе последней главы «Черная грязь»).

Внешняя композиция в большой степени формальна, главы можно было бы считать взаимозаменяемыми: не все ли равно, на этой или на другой станции происходит встреча с тем или иным персонажем, читается тот или иной трактат. Внешняя композиция, обозначившая маршрут путешествия, имеет лишь формальное значение. Неизмеримо большую роль здесь играет композиция внутренняя, смысловая.

Как это водится в жанре записок о путешествии, радищевское «Путешествие» написано от первого лица. Таким образом, кроме автора – писателя Радищева в его книге есть ещё и автор-повествователь, его субъект, личность которого принципиально важна в плане ее соотношения с личностью автора.

Долгое время литературоведы уверенно отождествляли личность субъекта повествования с личностью Радищева. Позднее высказали мысль о том, что субъектом повествования «Путешествия» является не автор-Радищев, а его литературный герой, вымышленный персонаж.

В настоящее время тезис о несовпадении личностей автора и повествователя «Путешествия» можно считать общепринятым.

Весь остальной текст «Путешествия» не исключая и речи встреченных путешественником лиц, следует относить к сфере сознания и повествования самого героя, т.к. даже чужое слово передано словом путешественника в его характерной повествовательной манере.

Радищевский герой обладает намеренно стертой индивидуальностью: у него нет имени, основного знака индивидуального образа; неизвестна цель его путешествия из Петербурга в Москву; в «Путешествии» отсутствует так называемая «экспозиция героя» - информация о его внешности, социальном происхождении, круге знакомств и чтения, семейном положении, этапах жизни, которые он уже прошел к моменту начала повествования.

Кое-что из этого набора признаков индивидуальной личности постепенно выясняется по ходу повествования. Так, в главе «Любани» конкретизируется социальный статус путешественника: служащий беспоместный дворянин, не имеющий крепостных; в цикле глав «Крестьцы» - «Яжелбицы» - «Валдай» можно обнаружить сведения о возрасте и семейном положении путешественника – зрелых лет вдовец, имеющий детей, старшему из которых вскоре предстоит вступление в госслужбу. Здесь же находятся намеки на бурную и не совсем нравственную жизнь, которую путешественник вел в молодости. Внутренний мир героя раскрывается в его наблюдениях.

Главы книги отчетливо группируются между собой в проблемно-тематические циклы, содержание каждого из которых отражает одну из стадий процесса познания, зафиксированных в посвящении А. М. К. Первый цикл глав, объединяющий впечатления путешественника на участке пути от «Выезда» до «Спасской полести», можно обозначить словами: «Я взглянул окрест меня» - и увидел, что реальная действительность не соответствует представлениям о том, какой она должна быть. Почтовый комиссар, который обязан снабжать проезжающих лошадьми, предпочитает спать («София»); дорога, почитаемая «наилучшею всеми теми, которые ездили по ней вслед государя», оказывается «непроходимою» («Тосна»); пашущий в праздник крестьянин заставляет путешественника устыдиться самого себя и усомниться в справедливости закона («Любани»); встреченный по дороге друг рассказывает ему душераздирающую историю о том, как он чуть было не погиб, катаясь по Финскому заливу, из-за нежелания начальника исполнять свои прямые обязанности («Чудово»); наконец, в главе «Спасска полесть» путешественник подслушивает ночной разговор присяжного с женою о том, как можно получить чин, снабжая губернатора устрицами, а встреча со случайным попутчиком, бегущим от судебного преследования, убеждает его в том, что в России можно лишиться «имения, чести и жизни» в точности по букве закона, но не совершив никакого преступления.

Сквозным идейным стержнем этого цикла глав становится проблема соотношения общего порядка и прав частного человека.

Последовательной ревизии подвергаются распространенные просветительские упования на просвещение и закон как основу социальных преобразований («Подберезье», «Новгород», «Бронницы»). В идеале эти понятия остаются для путешественника актуальны и истинны, но в реальноси встреча с семинаристом и противозаконные махинации купца Карпа Дементьевича, обогащающегося с использованием закона вексельного права, убеждают путешественника в том, что практическое состояние русской законности и русского образования неспособны что-либо изменить в структуре общества.

Центральный цикл открывается главой «Зайцово», где Крестьянкин рассказывает путешественнику об убийстве крепостными своего жестокого помещика, поводом для которого послужило преступление против семьи и нравственности, а завершается главой «Медное», где путешественник становится свидетелем продажи крепостных с аукциона – крайнего проявления социального бесправия крестьян и беззакония государства, основанного на институте крепостного права, по отношению к своим гражданам. Эти крайние пункты цикла определяют двойное параллельное развитие взаимосвязанных морально-семейной и социально-политической тем.

Глава «Городня» открывает заключительный цикл, разворачивающийся под девизом: «возможно всякому соучастником быть во благодействии себе подобных». Начиная с «Городни» путешественник все время совершает поступки, свидетельствующие о новизне его жизненной позиции. В «Городне» он предотвращает беззаконную отдачу в рекруты группы вольных крестьян и тем способствует увеличению количества свободных людей в России. В «Завидове» пресекает неумеренные претензии проезжего вельможи. В «Клине» принимает сочувственное участие в судьбе нищего слепого певца и т.п.

Последний композиционный элемент «Путешествия» - «Слово о Ломоносове», введенное в повествование как авторский текст Радищева, - вновь соотносится с посвящением А. М. К. и по своей общей идее, и по композиционной функции. В «Слове», которое явилось результатом радищевских размышлений о путях формирования выдающейся личности и ее роли в истории, в образной структуре похвальной речи развивается тот же тезис, который в предельно обобщенной форме высказан в посвящении: «Се мысль, побудившая меня начертать, что читать будешь».

31. Особенности художественной структуры повести Н. Карамзина “Бедная Лиза”.

Изображение Москвы:приятные места,мрачные готические башни Сомонова монастыря,ужасная громада,величественный амфитеатр,великолепная картина,алчная Москва,несчастная Москва.Москва определяется противоречиво,нет однозначно оценки.Москва-отражение персонажей,она несчастна так же,как и Лиза.Описание Москвы-предчувствие,что произойдёт что-то плохое.Москва изображена как эмоц.фон!Ф-ия Москвы-создание ощущения правдоподобия.Здесь возник.традиция панорамного изображения городов.Могила Лизы-доверие му читателем и автором,чтобы чел-к сочувствовал гл.героям.Времена года в повести связаны с жанром.Описание Москвы-элегия(мы все умрём).Летний полдень,пастухи-признаки идилического жанра(идилия изображает радость жизнью в молод.возрасте).Идилия противоречит элегии.Молодой монах-жизнь,старый-смерть.Присутст.историч.фон в повести,который соотнесён с историей Лизы,это-новаторство.Бедная:1)несчастная(это главное),2)небогатая.День здесь определяет систему ценностей.Имена:раньше Лиза-легкомысленная кокетка(литерат.репутация),Карамзин здесь переделывает лит.репутацию имени.Эраст-условное и «чужое» имя.Повествователь выступает на 1 место,след-но важнее то,как рассказывается сама повесть(мы эмоц.втягиваемся в неё).Здесь симметричный повест-ль.Автор обращается к читателю,чтобы была связь.Главный тот,кто настраивает эмоц.тон!

32.Творчество Г. Державина.

Вся его жизнь-служба.Очень долго шёл по карьерной лестнице.В 1772г.-офицер(после 10 лет службы).Впоследствии-коллежский ассесор(300душ),чин статского советника(генерал),личный секретарь императрицы Екатерины2,сенатор,ушёл в оставку,получив 1300душ… Державин разрушил жанр торжествен.оды! Он смешал оду и сатиру(высокий и низкий стиль).Совместил отвлеч.понятия с обиходными словами.Образ у него превращается в каритну,он-поэт-живописец.»Видения Мурзы»-подданный азиатского царства.Державин любил аллегорич.образы и помещал их в рус.лит-ру.»Нарождение в севере порфирородного отрока»(про ветер Борей). Державин ориентировался на поэзию Э.Юнга -учение о религиозно-нравств.самоусовершен-ии(массонская тема),строение миропорядка.»На смерть князя Мищерского»(образ смерти)-«Жизнь есть небес мгновенный дар!»Есть стих-е на смерть Потёмкина.Любит адресовываться к вельможам.»Ода вельможам»(воспевает тех,кто поднялся в заслуге перед Отечеством,т.е таких,как он).Во времена Державина праздник-это ритуал. Державин оставил описание «Потёмкинского праздника»(в Таврическом дворце). Гл.декорация-искус.сад внутри дворца,кот.может символизировать Рай,гос-во,Вселенную.Получается,что императрица подчинила себе Вселенную!Потолок-символ звёздного неба.Всё было искусственное!Праздник назывался «Тысяча и 1 ночь»Всё это символизировало ЗЕМНОЙ РАЙ.Были часы в виде слона.Там были собраны все времена года.Стол тоже символ-л Вселенную. Тема накрытого стола. Державин пишет свои оды,ориентируясь на «Потёмкинский праздник».Есть шуточные оды»На счастье»,прославляет сельскую жизнь»Похвала сельской жизни»-горацианская лирика.Писал военные оды .Тема бессмертия поэта. «Памятник»,»Мой истукан»,»К морю»,»Соловей»,»Лебедь».У него Бог(главный)—поэт=царь=Солнце!

Date: 2016-07-20; view: 1475; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию