Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Исследование Ветхого Завета





*Бенедикт Спиноза* Впервые систематический и обстоятельный разборряда библейских книг с целью выяснения их происхождения мы находим увеликого философа-материалиста XVII века Бенедикта Спинозы, в егокниге "Богословско-политический трактат", вышедшей в 1670 г. Спиноза натолкнулся на одно очень туманное высказывание Ибн-Эзрыв его комментариях к Второзаконию: "За Иорданом и проч., лишь толькоуразумеешь тайну двенадцати - и Моисей написал также закон. Иханаанеин тогда был на земле; на горе божией будет открыто; потомутакже вот постель его - постель железная; тогда узнаешь истину". Напервый взгляд кажется, что здесь какая-то бессмыслица, пустой наборслов. Но ведь Ибн-Эзра сулил истину тому, кто разгадает загадку!Спиноза хотел найти истину и дал свое решение этой загадки. Разберемего и посмотрим, в какой мере оно правдоподобно. 1. "За Иорданом..." Второзаконие начинается словами о том, чтоМоисей говорил "всем израильтянам за Иорданом"[Второзаконие, гл.I,ст.1.]. Имеется, конечно, в виду восточный берег Иордана, тот, скоторого израильтяне пришли и с которого переправились на западныйберег, в Ханаан, а не внутренний, ханаанский берег, так как Моисей, поБиблии, не переходил Иордана, а умер на его восточном берегу. Но еслинаписано, что Моисей говорил "за Иорданом", значит, сам писавший в этовремя находился по эту сторону Иордана, на западном его берегу.Значит, рассуждал Спиноза, Моисей никак не мог написать Второзаконие.Вот почему Ибн-Эзра многозначительно указывает на слова "за Иорданом". 2. "Тайна двенадцати..." Эту тайну Спиноза толкует следующимобразом. В Библии несколько раз говориться, что весь закон Моисеев былнаписан по окружности алтаря, а алтарь этот состоял, как принятосчитать в раввинской литературе, из двенадцати камней. Много ли можнонаписать, вернее начертать, выбить, на двенадцати камнях? Во всякомслучае текст пяти библейских книг, которые считаются Моисеевыми, никакне уместиться на этих двенадцати камнях. Следовательно, говоритСпиноза, Моисеев закон был несравненно меньше, чем Пятикнижие. Значит,Пятикнижие в целом не должно приписываться Моисею. 3. "И написал Моисей закон..." Это слова из Второзакония[Там же,гл.XXXI, ст.9.]. Зачем бы стал Моисей писать о себе в третьем лице?Казалось бы, он должен был сказать о себе: "я написал закон!" Значит,не он писал эти слова, а кто-то другой. 4. "Ханаанеин тогда был на земле..." Эти слова из первой книгиПятикнижия, из книги Бытия[Бытие, гл.XII, ст.6.]. Если сказано, что{тогда был} ханаанеин в этой стране, значит, имеется в виду, чтотеперь его там нет. А ханаанеи были изгнаны из своей страны евреями,как говорится в Библии, после смерти Моисея. Следовательно, рассуждаетСпиноза, эти слова были написаны не Моисеем, а кем-то другим и послесмерти Моисея, когда "ханаанеина" в Ханаане уже не было. Значит, дажекнига Бытия не может вся приписываться Моисею. 5. "Гора божия..." Это тоже из книги Бытия[Там же, гл.XXII,ст.14.]. Речь идет о горе Мория. Но название божией гора Морияполучила только после того, как было решено построить на ней храм, аэто было сделано, как рассказывается в Библии, много позже послесмерти Моисея. Значит, Моисей не мог называть ее божией и это местокниги Бытия тоже написано не Моисеем. 6. "Постель его - постель железная..." Это из книгиВторозакония[Второзаконие, гл.III, ст.11.], в которой рассказывается отом, как евреи, предводительствуемые Моисеем, победили царя ВасанскогоОга. После рассказа об этом событии следует ссылка на "одр", т.е.кровать побежденного царя: "вот, одр его, одр железный, и теперь вРавве, у сынов Аммоновых"[Там же]. Спиноза указывает на то, что так можно говорить только особытиях, происходивших давно. В подтверждение он еще ссылается надругую библейскую книгу - II книгу Самуила (в русских изданиях Библиикниги Смауила называются I и II книгами Царств). Там рассказывается,что царь Давид взял с боем город Рабат (Равва), принадлежавшийаммонитянам. Найти одр царя Ога евреи могли в Рабате (Равве) толькопосле завоевания этого города. Значит, ссылка Второзакония на то, что{одр} находится в Рабате (Равве), может относиться не ко временамМоисея, а к значительно более поздним временам царя Давида. Значит, неМоисеем написано и это место Пятикнижия. Так разгадал Спиноза загадочное место у Ибн-Эзры. Надо признать,что это сделано им достаточно логично. В одном пункте, правда,содержится ошибка. Когда Спиноза говорит о горе Мория, он, как иИбн-Эзра, неправильно толкует библейский текст: в Библии говорится не"на горе божией", а "на горе бог является". Но поскольку Ибн-Эзрапереводил это место так же неправильно, как и Спиноза, то ошибка здесьроли не играет. Очевидно, Спиноза правильно разгадал мысль Ибн-Эзры:она заключается в том, что {не Моисею принадлежит авторствоПятикнижия.} Почему же Ибн-Эзра прямо не сказал этого, а облек свою мысль вформу темной и причудливой загадки? Он боялся обвинений в ереси ипреследований со стороны раввинов. Так объясняет дело Спиноза идобавляет к этому, что сам он не побоится открыто высказать истину.Спиноза убежден в том, что Пятикнижие написано не Моисеем. И вдоказательство этого он дополняет соображения Ибн-Эзры по этомувопросу рядом своих собственных доказательств. Много раз в Пятикнижии говорится о Моисее в третьем лице: богговорил с Моисеем, Моисей вышел к народу, Моисей сделал то-то и т.д.Может быть, это просто условная манера изложения? Может быть, вдревнееврейской литературе вообще была принята такая форма письма?Есть ведь и теперь некоторые литературные условности, например, авторнередко говорит о себе "мы считаем" или "мы писали об этом" вместо "ясчитаю", "я писал"... Но в других местах того же Пятикнижия Моисейговорит о себе в первом лице! Например, во II главе Второзакония мынаходим несколько таких фраз: "И сказал мне господь". Эти словасодержатся в ст.2,9,17. Значит, не было такого правила или обыкновенияписать о себе в третьем лице. Поэтому можно заключить, что написанноео Моисее в третьем лице принадлежит не ему, а кому-то другому. Больше того, подчеркивает Спиноза, Моисею даются в Пятикнижиитакие характеристики, которых он сам себе не мог давать. Например, вкниге Числ говорится: "Моисей же был человек кротчайший из всех людейна земле"[Числа, гл.XII, ст.3.]. Во Второзаконии сказано, что "Моисейчеловек божий"[Второзаконие, гл.XXXIII, ст.1.] и что "не было более уИзраиля пророка такого, как Моисей"[Там же, гл.XXXIV, ст.10.]. Труднопредставить себе, чтобы человек сам так расхваливал себя. Некоторые местности именуются в Пятикнижии не теми именами,которые они носили во времена Моисея, а теми, которые они получилизначительно позднее. Например, в книге Бытия[См. Бытие, гл.XIV,ст.14.] говорится о том, что Авраам преследовал врагов до Дана. А вкниге Судей мы находим упоминание о городе Дане в такой связи: одно из"колен Израилевых", а именно Даново, устроило набег на город Лаис"против народа спокойного и беспечного", перебило население, разрушилогород. "И построили {снова} город и поселились в нем. И нарекли имягороду: Дан, по имени отца своего Дана"[Книга Судей Израилевых,гл.XVIII, ст.27-29.]. Это рассказывается о событиях, которые были нетолько после смерти Моисея, но и значительно позже смерти егопреемника Иисуса Навина. Мог ли Моисей в книге Бытия писать о городе,который был построен через столетия после его смерти?! Много и других доводов привел Спиноза в доказательство того, чтоПятикнижие написано не Моисеем. Мы не будем все их излагать. Если жечитателя заинтересует этот вопрос, он может обратиться к"Богословско-политическому трактату". Укажем только на тообстоятельство, отмеченное Спинозой, что в Пятикнижии подробноописывается смерть Моисея. Мы приведем это описание: "И умер тамМоисей, раб господень, в земле Моавитской, по слову господню. Ипогребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто незнает {места} погребения его даже до сего дня. Моисею было стодвадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепостьв нем не истощилась. И оплакивали Моисея сыны израилевы на равнинахМоавтиских (у Иордана близ Иерихона) тридцать дней. И прошли дни плачаи сетования о Моисее"[Второзаконие, гл.XXXIV, ст.5-8.]. Как же можетчеловек так описывать свою собственную смерть и те события, которыепосле нее происходили? Общий вывод Спиноза делает такой: "...Из всего этого яснеедневного света видно, что Пятикнижие было написано не Моисеем, нодругим, кто жил много веков спустя после него"[Бенедикт Спиноза,Избранные произведения, т.II, Госполитиздат, М. 1957, стр. 130-131.].Историческое существование Моисея как личности Спиноза не отрицал. Онсчитал, что Моисей действительно когда-то жил, руководил древнимиевреями и даже написал какие-то книги. Но это были, полагал Спиноза,не те книги, которые составили Пятикнижие, а какие-то другие. Часть ихтекста, видимо, не дошла до нас, а некоторые отрывки могли бытьвключены в Пятикнижие. Но в целом считать автором Пятикнижия МоисеяСпиноза решительно отказывался. Так кто же этот автор? И был ли он один или Пятикнижие являетсяколлективным произведением? На этот вопрос Спиноза также пытался датьобоснованный ответ, соответствующий историческим фактам и требованиямздравого размышления. Рассматривая ряд книг Ветхого Завета, следующих после Пятикнижия,Спиноза заметил, что у них много общего с Пятикнижием. Прежде всегоони все написаны не теми людьми, которым приписывается их авторство.Не Иисус Навин был автором книги Иисуса Навина, не сами судьи былиавторами книги Судей Израилевых, не пророк Самуил написал книгу,которая называется его именем. Чем это можно доказать? В книге Иисуса Навина рассказывается о его смерти и о последующихсобытиях. Но сообщать о том, как евреи похоронили его, как после егосмерти они почитали бога Яхве, только пока были живы старейшины,знавшие Иисуса, сам Иисус, конечно, не мог. В книге Судей частоупоминается, что в те времена, о которых там говорится, у евреев ещене было царей. Очевидно, это писали тогда, когда цари у евреев ужебыли. Между тем эпоха царей была в истории еврейского народа {после}эпохи судей. Значит, книга Судей была написана не судьями. То жеотносится и к книге Самуила, и к подавляющему большинству других книгВетхого Завета. Для решения вопроса о том, кто был действительным автором илиавторами основных книг Ветхого Завета, Спиноза считал оченьсущественным следующее наблюдение: во всех книгах Пятикнижия, а такжев книгах Иисуса Навина, Судей, Руфи, Самуила (в русских изданияхБиблии книги Самуила называются I и II книгами Царств) и Царей (врусских изданиях - III и IV книги Царств) чувствуется определеннаяпреемственная связь - каждая последующая начинается с того, чемкончается предшествовавшая. Через все книги проходит единая нить:"...Все эти книги клонят к одному, именно: научить изречениям ипостановлениям Моисея и доказать их посредством хода событий"[БенедиктСпиноза, Избранные произведения, т.II, стр.135.]. Из этого Спинозаделает вывод о том, что все они были составлены одним и тем жечеловеком, "желавшим написать об иудейских древностях от первого ихначала до первого разрушения города"[Там же, стр.134.] (Иерусалима. -И.К.). И этим человеком, полагал Спиноза, был не кто иной, как пророкЕздра, именем которого в Ветхом Завете названы три небольшие книги. (Вправославный канон включена только одна.) Высказывая это предположение, Спиноза ссылается на некоторые"солидные данные", на которых основано его предположение. Что это заданные? В книге Неемии рассказывается о том, что первосвященник Ездра вИерусалиме при огромном стечении народа "от рассвета до полудня" читалвслух закон Моисея. Спиноза считает, что это было не все Пятикнижие, атолько Второзаконие, в котором устанавливаются правила поведенияверующих иудеев, ибо Ездра в обстановке разброда после вавилонскогоплена был больше всего заинтересован в наведении общественного порядкаи, возможно, пытался сделать это при помощи внушения народу правил изаповедей Второзакония. Спиноза считает возможным, что Ездра же инаписал текст оглашенного им закона. А после того, как он пустилВторозаконие в ход, возникла необходимость в его обосновании. Тогда,говорит Спиноза, Ездра "приложил старание к тому, чтобы написать всюисторию еврейской нации, т.е. от сотворения мира до окончательногоразорения города (Иерусалима. - И.К.). В нее он вставил в своем местеи эту книгу Второзакония"[Там же, стр.137.]. Таким образом, согласноСпинозе, иудейский первосвященник Ездра написал сначала своего родасвод законов - Второзаконие, а потом освятил его при помощидополнительно составленных остальных книг. Это не значит, по мнению Спинозы, что Ездра сам сочинил все этикниги. До него многое было написано другими авторами, но не былосоединено вместе, не было расположено в определенной системе. Ездра"собрал истории из разных авторов, а иногда просто списал и оставил ихпотомкам еще не проверенными и не приведенными в порядок"[БенедиктСпиноза, Избранные произведения, т.II, стр.138.]. Сопоставляяотдельные места текста, Спиноза находит огромное количествонесогласованных между собой всевозможных противоречий инесообразностей. Мы не можем дать здесь подробное изложение этой частикниги Спинозы, но вот несколько примеров. В XXXVIII главе книги Бытия рассказывается история о том, как сынпраотца Иакова Иуда согрешил со свей снохой Фамарью. По времени этособытие относится к промежутку между отводом Иосифа в Египет иотправлением туда Иакова со всем семейством. Этот промежуток, согласноБиблии, не может считаться большим, чем 22 года. А за это время, поБиблии же, произошли такие события: Иуда женился, у него родился сын,вырос, женился на Фамари, умер; после этого на ней женился его младшийбрат, который тоже умер; Иуда сошелся со снохой, она родила ему двоихсыновей, из которых один тоже успел стать отцом; и все это за 22 года!Сопоставляя различные даты книги Бытия, Спиноза приходит к выводу, чтоИакову должно было быть 84 года, когда он женился на Лиии, что Динебыло едва 7 лет, когда она претерпела насилие от Сихема, что Симеону иЛевию было 11-12 лет, когда они перебили всех жителей этого города иразграбили их достояние. Спиноза находит в тексте Ветхого Завета много пропусков, разрывовв изложении, много повторений и параллельных мест. Если прибавить ещеко всему этому наличие мест, прямо противоречащих одно другому, тополучится чрезвычайно беспорядочная картина. Раввины и комментаторыБиблии много раз пытались согласовать ветхозаветные противоречия,объяснить беспорядок в библейском изложении, но так как это невозможносделать, сохранив учение о божественности Библии, то подобные попыткини к чему не привели. "...Раввины, - писал Спиноза, - совершеннобезумствуют; комментаторы же, которых я прочел, бредят, выдумывают и,наконец, совершенно искажают самый язык"[Там же, стр.143-144.]. Онитолкуют библейские тексты самым произвольным образом, чтобы толькопридать им смысл. Спиноза бросает вызов всем комментаторам Библии:пусть они объяснят ветхозаветные несуразности без насилия над языком издравым смыслом, и, если найдется такой, говорит он, "я тотчас протянуему руки, и будет он для меня великим оракулом"[Бенедикт Спиноза,Избранные произведения, т.II, стр.144.]. Но такого не нашлось и ненайдется! Как же сам Спиноза объяснял противоречия и несогласованности восновных книгах Ветхого Завета? Ведь, казалось бы, если их составилодин автор (Ездра), то противоречий не должно быть. Спиноза считал,что Ездра просто по каким-то причинам не сумел или не успел провестисоответствующую редакционную работу, чтобы свести концы с концами вовсех отдельных сочинениях, включенных им в один свод. Может быть,говорит он, ему помешала преждевременная смерть, может быть, здесьдействовали какие-то другие, оставшиеся неизвестными, причины. Вовсяком случае, Ездра не довел до конца свою редакционную работу, а таккак книги были признаны священными и подвергать их переработке былонельзя, то все противоречия и несуразности так в них и остались. Что касается самих трех книг, которые формально именуются книгамиЕздры, то Спиноза считал, что они Ездре не принадлежат, ибо былинаписаны через много лет после его смерти. Мы не будем вдаваться вовсе подробности рассуждений Спинозы по этому вопросу, укажем только навывод, к которому он пришел: "Мы утверждаем, - писал Спиноза, - чтоэти четыре книги, именно: Даниила, Ездры (три книги Ездры Спинозарассматривает как одну. - И.К.), Есфири и Неемии, были написаны одними тем же историком"[Там же, стр.156.]. За отсутствием достаточныхданных Спиноза не решает вопрос о том, кем они были написаны; он лишьпредполагает, что материалом для составления этих книг должны былислужить летописи, или "временники", ведшиеся писцами илиисториографами, которых содержали иудейские цари при иерусалимскомхраме. Ряд подобных соображений высказал Спиноза и по поводу остальныхкниг Ветхого Завета, включая все книги пророков и псалмы. В отношенииже всего канона ветхозаветных книг философ сделал предположение, чтоон был составлен поздно - во времена Маккавеев, т.е не раньше серединыII века до н.э. Таким образом, не только по поводу авторства и датынаписания отдельных книг Ветхого Завета, но и по поводу составлениявсего ветхозаветного канона Спиноза опроверг утверждения как еврейскихраввинов, так и христианских богословов, призывающих верить вдревность ветхозаветных книг и в их принадлежность Моисею, ИисусуНавину и другим почитаемым церковью личностям. Не все утверждения Спинозы полностью подтвердились позднейшимиисследованиями. Но самый метод исследования Библии, примененныйвеликим философом, имел огромное значение. Спиноза тщательно изучалтекст каждой библейской книги, сопоставлял между собой содержаниеотдельных книг и всех ветхозаветных книг в целом с историческимиматериалами и в конце концов делал выводы, основываясь не наавторитете Писания, считавшегося священным, а на здравом смысле илогике. *От Спинозы до Велльгаузена* Следующим крупнейшим библейскимкритиком, выводы которого мы будем здесь излагать, был ЮлиусВелльгаузен. В своих исследованиях он опирался на достижения рядасвоих предшественников: за двести с лишним лет, отделявших его отСпинозы, библейская критика обогатилась многими достижениями. В начале XVIII века немецкий лютеранский пастор из г.ГильдесгеймаГ.Б. Виттер, составляя комментарии к Библии, заметил, что, как ужеотмечалось, в первых книгах древнееврейского подлинника Ветхого Заветабог далеко не всегда именуется одним и тем же именем: иногда онназывается Яхве, в других случаях - Элохим[Не только во временаВиттера, но и долго после него имя Яхве неправильно писалось ипроизносилось как Иегова. Сравнительно недавно было установленоправильное написание этого имени - Яхве.]. Он обратил внимание такжена то, что в Ветхом Завете есть много повторений, причем каждое из нихпредставляет собой новый вариант, в деталях отличающийся от прежнегоизложения. Обо всем этом он написал в изданном им в 1711 г.комментарии к Библии. Однако работа Виттера прошла незамеченной и егосовременниками и последующими поколениями; к тому же Виттер не сделализ замеченных им фактов никаких серьезных выводов. Только черезполвека известный французский врач Жан Астрюк, занимавшийся каклюбитель исследованием библейского текста, сделал важное открытие,которое и опубликовал в 1753 г. в своей книге "Предположения о техсамостоятельных источниках, какими, по-видимому, пользовался Моисейдля составления книги Бытия". Так же, как и Виттер, Астрюк заметил чередование имен Яхве иЭлохим. Оказалось, что в главе I книги Бытия бог называется толькоЭлохим, с главы II до главы V он именуется Яхве или двойным именемЯхве-Элохим. В главе V имя Яхве исчезает, потом опять появляетсятолько в первой половине VI главы. Это обстоятельство навело Астрюкана серьезные размышления. Можно было бы еще предположить, что бога одновременно называлидвумя именами. Называют же его господом или еще как-нибудь! Нооказалось, что двум именам в Библии соответствуют различные вариантысказаний и что, если разделить те части книги Бытия, в которых богназывается Яхве, и те части, в которых он называется Элохим, получатсядва самостоятельных изложения. Очевидно, рассудил Астрюк, здесьсоединены два разных источника: один принадлежит автору, называвшемубога Элохим, другой написан человеком, употреблявшим имя Яхве. Первогоавтора он назвал элохистом, второго - яхвистом. Помимо того, Астрюкнаходил в книге Бытия еще ряд мелких источников, играющих сравнительновторостепенную роль; таких он насчитывал около десяти. Вывод Астрюка относительно двух основных источников книги Бытияявился очень важным и плодотворным открытием, легшим в основу всегодальнейшего развития библейской критики. В начале XIX века немецкий исследователь де Ветте сделалоткрытие, относящееся к последней части Пятикнижия -Второзаконию[Книге де Ветте вышла в 1805 г.]. В IV книге Царств[См.главы XXII-XXIII.], как известно, рассказывается о том, что вцарствование Иосии первосвященник Хелкия нашел в храме книгу Закона ичто эта книга была немедленно принята к руководству в иудейскомрелигиозном культе. Царь Иосия на основании требований этой книгицентрализовал культ Яхве в иерусалимском храме и уничтожил всесвятилища на горах, все священные рощи и все жертвенники, находившиесяне в иерусалимском храме. Де Ветте обратил внимание на то, что именнокнига Второзакония предписывает такую централизацию культа и такиемероприятия в отношении языческих культов. Он сделал на основанииэтого вывод о том, что книга Второзакония и была той книгой Закона,которую первосвященник Хелкия принес царю Иосии как найденную якобы вхраме. Совершенно резонно де Ветте предположил, что никакой находкиздесь не было и что храмовые служители под руководствомпервосвященника сами написали эту книгу. Оказалось нетрудно установитьи дату обнародования книги Второзакония - 621 год до н.э. Это открытиеявилось отправной точкой для установления времени написания другихкниг Пятикнижия. Следующим важным шагом в этом отношении было установление временинаписания всех элементов Пятикнижия, содержащих "закон". Уже в 30-х годах прошлого века два ученых - Фатке в Берлине иРейсс в Страсбурге - независимо друг от друга пришли к выводу о том,что церковная точка зрения относительно времени появления "закона"неправильна. Как известно, эта точка зрения заключается в том, что преждевсего бог дал Моисею закон - десять заповедей, а за ними и всеостальные предписания, содержащиеся в Пятикнижии; только потом будтобы были написаны книги Иисуса Навина, Судей, Царств, книги пророков.Фатке и Рейсс обратили внимание на то обстоятельство, что вподавляющем большинстве этих книг, появившихся якобы после "закона",на самом деле нет ничего, свидетельствующего о том, что авторы их ужезнали "закон". Жизнь израильтян описана в этих книгах так, как будтоони совершенно не руководствуются предписаниями "закона" и даже ничегоо нем не знают. Впервые о нем упоминается только в книге Иеремии,написанной в начале VI века. Из этого с полной очевидностью следует,что до этого времени "закона" еще не было и что он, следовательно, былнаписан после "исторических" книг и книг пророков. Фатке опубликовалсвой вывод в книге "Религия Ветхого Завета" (1835 г.), а Рейс даже нерешился напечатать свою книгу, боясь преследований со стороныблюстителей интересов религии. Выступление Фатке тоже осталось взначительной мере незамеченным, тем более что сам автор, опасаясь засвою безопасность и ученую карьеру, не настаивал особенно на своихвыводах и вообще больше к этому вопросу не возвращался. Только через тридцать с лишним лет, в 60-х годах, ученики Рейсса- Граф и Кайзер обнародовали результаты работ своего учителя.Одновременно с ними выступил и голландский ученый Кюэнен, которыйподдержал вывод о позднем происхождении "закона" и, помимо того,обосновал положение о том, что многие исторические повествованияВетхого Завета тоже были написаны значительно позднее, чем этоутверждает церковь. Это было новым серьезным ударом по церковной версии происхождениякниг Ветхого Завета. Оказалось, что Моисеева закона, который был якобывначале дан евреям, не существовало до самого вавилонского плена, т.е.до начала VI века. Это значит, что и автором основной части Пятикнижияникак нельзя считать Моисея, если он даже и существовал вдействительности, а не является плодом религиозной фантазии. Вопрос о книгах Пятикнижия, содержащих Моисеев закон, сталпривлекать особо пристальное внимание исследователей. Как явствует изпредыдущего, в составе Пятикнижия было выделено три элемента: Яхвист,Элохист и Второзаконие. В научной литературе эти три элемента сталиобозначатся условными буквами: Яхвист - латинской буквой J, Элохист -буквой E, Второзаконие - буквой D (первая буква греческого слова"девтерономиум", означающего "второзаконие"). Так как Элохист (E)составлял большую часть Пятикнижия, то он называется еще и основным,или первоначальным, источником. Яхвист (J) носит преимущественноповествовательный характер, а в остальных двух источниках содержитсяглавным образом законодательный материал. В 1853 г. немецкий богословГупфельд выделил из текста Библии (частично из первоначальногоисточника, частично из Яхвиста) новый элемент, который он назвалМладшим элохистом. Следующий крупный исследователь - Граф в 1869 г.высказал предположение, что Старший элохист оказывается на самом делепо времени младшим, так как он был создан и включен в Библию послевавилонского плена и является, таким образом, самым поздним элементомПятикнижия. Опираясь на все эти достижения библейской критики, особенно напредположение Графа о позднем происхождении Старшего элохиста, в 1878г. выступил с книгой "Введение в историю Израиля" немецкий ученыйВелльгаузен (1844-1918). *Юлиус Велльгаузен* В научном исследовании Библии Велльгаузенсыграл исключительную роль. До сих пор его выводы о последовательностии времени написания главных книг Ветхого Завета лежат в основеисследования Библии. Как и большинство библейских критиков буржуазныхстран, Велльгаузен не был атеистом; он был протестантским богословом.Когда вышло в свет его "Введение в историю Израиля", он был лишенпрофессорской кафедры богословия и стал преподавателем древневосточныхязыков. Разберем основные выводы, сделанные Велльгаузеном в результатеего исследований. Излагаемые в Ветхом Завете повествования о патриархах, об исходеевреев из Египта, странствовании их по пустыне и т.д. завершаются неприходом их к Иордану, чем кончается Пятикнижие, а завоеваниемПалестины и оседанием в ней, о чем рассказано в книге Иисуса Навина.На этом основании Велльгаузен стал рассматривать как целое неПятикнижие, а Шестикнижие, т.е. Пятикнижие вместе с книгой ИисусаНавина. Этот подход имел не только формальный, но и принципиальныйхарактер, ибо он означал, что для научного анализа не имеет никакогозначения церковное учение о Пятикнижии как цельном произведении,принадлежащем одному автору: речь должна идти не о МоисеевомПятикнижии, а о безымянном Шестикнижии. Так же как и его предшественники, Велльгаузен выделял в качествеотдельного произведения Второзаконие, происхождение которого былоустановлено де Ветте. В остальном тексте Шестикнижия он находил какнечто целое "основной источник", или Элохист. "Эта часть Шестикнижия,- писал он, - характеризуется склонностью к числу и мере, схематизмом,застывшим педантическим языком, постоянными повторениями одних и техже выражений и оборотов, которые почти не встречаются в древнейшемеврейском языке. Благодаря этим резко выраженным характеристическимчертам, ее можно очень легко и без ошибки узнать"[Ю. Велльгаузен,Введение в историю Израиля, СПБ 1909, стр.5.]. В "основной источник"Велльгаузен включал всю книгу Левит, большую часть книги Числ, а такжеряд глав книг Бытие и Исход. По содержанию эта часть Ветхого Заветасодержит преимущественно законодательство, относящееся к богослужениюв скинии, служившей у кочевников-евреев храмом. Для обозначения этого "основного источника" Велльгаузен предложилновое название - Жреческий кодекс, т.е. кодекс богослужебных и прочихзаконов, выработанный жрецами бога Яхве. Это название закрепилось вбиблейской науке и сокращенно обозначается латинской буквой P - первойбуквой немецкого слова "Priesterkodex". Жреческий кодекс составляет и по объему и по значению основноймассив Шестикнижия. Как указывает советский исследователь Н.М.Никольский, в материале библейского законодательства Жреческий кодекссоставляет 75 процентов, а в повествовательной части Ветхого Завета ондает нить, связывающую ее в одно целое. Велльгаузен и поставил своейзадачей выяснить историю появления этой основной части Шестикнижия. Церковное учение относит те части Библии, в которых содержитсяЖреческий кодекс, к наиболее раннему периоду истории евреев. Вначале,утверждают как иудейские, так и христианские церковники и богословы,Моисей дал евреям закон, обязательный для всех времен; на основе этогозакона и развивалась потом история еврейского народа. Таким образом,евреи будто бы получили Жреческий кодекс уже в XIII веке до н.э., и стех пор обязаны были следовать ему в своей частной и общественнойжизни, особенно в отправлении религиозных обрядов. Велльгаузенпроверил это обстоятельство на большом историческом материале и пришелк выводу, что Жреческий кодекс появился не в XIII веке, как этому учитцерковь, а значительно позже. Приведем некоторые из его соображений поэтому вопросу. Если бы Жреческий кодекс был известен евреям так давно, то вкнигах Судей, Царств, пророков упоминались бы его предписания, самажизнь и быт евреев этого периода соответствовали бы этим предписаниям.Между тем жизнь еврейского народа в упомянутых ветхозаветных книгахизображается так, как будто они и не слыхали о том, что существуюттребования и предписания Жреческого кодекса. Это особенно ясно виднона материале истории религиозного культа. Известно, что первоначально у древних евреев служение богам и, вчастности, богу Яхве происходило в разных местах по всей стране - навысотах и в священных рощах, у жертвенников постоянных или сооружаемыхдля каждого отдельного случая. В дальнейшем культ централизовалсянастолько, что установилась практика богослужения в одном центре - виерусалимском храме. Велльгаузен проследил, каким образом этот процессцентрализации культа нашел отражение в Шестикнижии. Результатыоказались очень интересными. В Яхвисте никакой централизации еще нет, множественностьжертвенников и пунктов богослужения не встречает возражений; этопонятно, ибо Яхвист является наиболее древним элементом Шестикнижия.Во Второзаконии выдвигается уже требование единства местабогослужения, и это требование носит наступательный характер,провозглашается борьба против святилищ и жертвенников, находящихся внехрама; здесь видна вторая ступень развития. Наконец, в Жреческомкодексе о единстве места богослужения уже говорится, как о само собойразумеющемся, как о чем-то давно существующем. Ясно, что Жреческийкодекс выражает последний этап той эволюции, которую пережилаветхозаветная религия. Этот вывод Велльгаузен проверяет на многих других материалах.Например, праздники, устанавливаемые Жреческим кодексом, несомненно,более позднего происхождения, чем праздники, устанавливаемые в Яхвистеи Второзаконии. То же относится и к такому вопросу, как организациядуховенства. В древнейшие времена у евреев не было духовенства,отдельного от мирян. В дальнейшем появляются жрецы-левиты, потомвыделяется верхушка жречества во главе с первосвященником, который нетолько возглавляет духовенство, но и претендует на главную роль ввозникшем к этому времени еврейском государстве. Если проследить, какэтот процесс отразился в Шестикнижии, то опять подтвердится положениео позднем происхождении Жреческого кодекса, ибо в нем впервыеговорится о первосвященнике и жрецах. Даже в книгах Судей и Царств нетникакого намека на власть первосвященника, на преобладающее влияниежрецов в общественной жизни; "действительно влиятельными вождяминарода являются судьи, люди совсем не духовного звания"[Ю.Велльгаузен, Израильско-иудейская религия. В сборнике "Из историираннего христианства", М. 1907, стр.7.]. Значит, Жреческий кодекспоявился позднее книг Судей и Царств. В Жреческом кодексе предусматривается выполнение верующими такоймассы обрядов, такого сложного молитвенного церемониала, которыйсовершенно невозможно выполнять в пустыне, в условиях кочевой жизни.Из книг, относящихся к эпохе царей, не видно, чтобы этот церемониалдаже тогда выполнялся. Он был, конечно, введен в значительно болеепоздний период. Велльгаузен рассмотрел под этим углом зрения и те книги Библии,которые следуют за Шестикнижием. Оказалось, что они в свое времяподверглись определенной обработке в соответствии с законодательнымикнигами Шестикнижия, т.е. Второзаконием и Жреческим кодексом. При этомна более ранних из них, книгах Царств, лежит отпечаток требованийВторозакония, а более поздние, Паралипоменон, явно обработаны в свететребований Жреческого кодекса. Это снова свидетельствует о том, чтоЖреческий кодекс представляет собой более позднюю ступень взаконодательной части Библии, чем Второзаконие. А мы уже знаем, что,как доказал де Ветте, Второзаконие было написано около 621 г. до н.э.Когда же возник Жреческий кодекс? В 586 г. до н.э., т.е. через 35 лет после появления Второзакония,вавилонский царь Навуходоносор взял Иерусалим и угнал верхушкуеврейского народа в плен ("вавилонское пленение"). Велльгаузенсчитает, что именно в вавилонском плену и сформировался Жреческийкодекс. Когда большая часть жрецов была отправлена в плен,богослужение было прекращено, и, чтобы не забылся ритуал, его нужнобыло записать. Вначале этим занялся пророк Иезекииль, в книге которогозаписан обычный ритуал иерусалимского храма. Вокруг Иезекиилясобралась большая группа жрецов, занимавшихся составлением "Закона".После восстановления храма в Иерусалиме и возвращения части евреев народину богослужение возобновилось. Тогда составление Жреческогокодекса приобретало тем более важное значение. Поэтому работа над нимпродолжалась. Когда в середине V века до н.э. Ездра и Неемия вернулисьиз Вавилона в Иерусалим во главе группы репатриантов, они привезли ссобой и опубликовали книгу закона Моисеева. Об этом подробно ирассказано в библейских книгах Ездры и Неемия. Этой книгой Моисеевазакона и был Жреческий кодекс. Вспомним, что и Спиноза считал настоящим автором и по меньшеймере редактором-составителем Пятикнижия Ездру. Но у Спинозы это былотолько догадкой, Велльгаузен же обосновал ее достаточно вескимиаргументами. Оказалось, таким образом, что только незначительная частьПятикнижия была написана раньше VII века до н.э., Второзакониепоявилось в 621 г., а большая часть остальных книг (Жреческий кодекс)- в 444 г., т.е. {почти на тысячу лет позже того времени, к которомуотносят церковники соответствующие части Пятикнижия.} В середине и второй половине XIX века научное исследование Библииполучило новый богатый материал благодаря археологическим раскопкам вМесопотамии и некоторых других ближневосточных странах. *Археологические открытия и история Ветхого Завета* Английскимархеологом Лэйярдом и итальянским археологом Ботта в середине XIX векабыли сделаны открытия, поразившие весь мир. Во дворце ассирийского царя Синаххериба (705-680 г. до н.э.)Лэйярд нашел огромную библиотеку клинописных надписей на глиняныхтабличках, собиравшуюся в свое время внуком Синаххериба Ашшурбанапалом(669-633 г. до н.э.). Таблички были отправлены в лондонский Британскиймузей, где их через двадцать лет расшифровал работник этого музеяДжордж Смит. Результаты оказались сенсационными. Осенью 1872 г. Смит, сортируя таблички библиотеки Ашшурбанапала,нашел обломок, на котором было написано: "К горе Низир причалилкорабль; гора Низир задержала корабль и не давала ему качаться...Когда наступил 7-ой день, я выпустил голубя; голубь полетел ивернулся: он не нашел себе места (сухого) и потому вернулся". Смитусразу бросилось в глаза явное созвучие этого текста с библейскимтекстом сказания о потопе. Начались поиски других обломков таблички.Они не были найдены, но зато удалось отыскать два других экземпляра.Вся табличка оказалась только частью интереснейшегоассиро-вавилонского сказания - эпоса о Гильгамеше. Все повествованиезанимает 12 табличек, причем 11-я из них посвящена всемирному потопу.Там приводится рассказ праведника Утнапиштима Гильгамешу об этомсобытии: "Произвести потоп решило сердце великих богов... Эа, владыкапремудрости, был с ними и поведал их решение дому, сплетенному изтростника: дом! дом! стена! стена! слушай и внимай. Ты, человек изШуриппака, сын Убуртуту, строй дом, сооружай корабль, брось богатство,ищи жизни, возненавидь имущество и сохрани жизнь. Возьми в корабльсемена жизни всякого рода. Корабль, который ты должен выстроить,должен иметь определенные размеры". Рассказов о том, как он строилкорабль, Утнапиштим продолжает: "Все, что у меня было в серебре, внеся туда; все, что было у меня в золоте, внес я туда; все, что было уменя в виде семян жизни всякого рода, ввел я туда. Потом я ввел тудавсе мое семейство и близких, а также полевой скот, зверей иремесленников". Начался страшный ливень, затопивший всю землю. "На 7-йдень успокоилось море, ураган, буря и потоп прекратился. Увидев день,я увидел, что все человечество превратилось в глину... Через суткивыступил остров"[Отрывки из эпоса о Гильгамеше приводятся здесь идалее по переводу, данному в книге Б.А. Тураева "История древнегоВостока", Л. 1936, т.I, стр.131 и сл.]. Утнапиштим выпустил наразведку голубя, который вернулся, не найдя сухого места на земле,потом - ласточку, тоже вернувшуюся обратно, наконец - ворона, которыйне вернулся, что говорило о том, что на земле уже есть сухие места.Утнапиштим высадился на землю и принес жертву богам. Те благосклонновдохнули аромат жертвы и раскаялись в том, что так сильно наказалилюдей. Есть, конечно, в этой легенде и расхождения с библейскимсказанием о потопе, но нельзя не видеть, что основа у них общая.Таблички со сказанием о Гильгамеше, относящиеся к истории потопа,датируются учеными примерно 3 тысячелетием до н.э., причем на нихимеются пометки о том, что это копии с более древнего оригинала. Еслибиблейское сказание о потопе содержалось бы только в тех частяхПятикнижия, которые относятся к Жреческому кодексу, то можно было бысчитать, что евреи заимствовали его у вавилонян в период своегопребывания в плену, ибо, как доказал Велльгаузен, Жреческий кодекссоставлен именно в вавилонском плену. Но сказание о потопе содержитсятакже и в Яхвисте, который относится к более ранним временам. Это тожевполне объяснимо. Возможно, что некоторые племена евреев до вселения вХанаан жили в Месопотамии. Здесь ассиро-вавилонские легенды былишироко распространены, так что евреи могли позаимствовать их. Вовсяком случае, одно из основных библейских сказаний не являетсяоригинальным. Кроме сказания о потопе, обнаружилось большое количество и другихзаимствований. В той же библиотеке Ашшурбанапала найден цилиндр со следующимизображением: в центре - дерево, по одну сторону его - мужская фигура,по другую - женская; сзади женщины извивается подымающаяся с землизмея; мужчина и женщина протягивают руки к висящим на дереве плодам.Это выглядит как иллюстрация к библейской легенде о грехопадении Адамаи Евы. Значит, легенда, подобная библейской, еще задолго до того, какона появилась в Библии, уже существовала в мифологии ассириян. Упоминавшийся выше Джордж Смит нашел и расшифровал табличку слегендой о царе аккадском Саргоне I (XXIV век до н.э.). Вот что тамрассказывает Саргон о себе: "Зачала меня моя бедная мать; втайнеродила меня, положила меня в тростниковую корзину, запечатала менясмолой и отдала меня реке... Тогда подняла меня река, принесла меня кАкки-водоносу. Акки-водонос поднял меня, взял меня в сыновья ивоспитал меня". В Библии примерно то же рассказывается о рождении имладенчестве Моисея, с той только разницей, что младенца находит иберет на воспитание не водонос, а египетская царевна. В 1901 г. на территории древней Персии (г.Сузы) был найденбольшой каменный столб, на котором клинописью были начертаны законыдревнейшего вавилонского царя - Хаммурапи (1792-1750 до н.э.). Всеготам оказалось свыше трех с половиной тысяч строк, составляющих 247статей. Помимо того, в библиотеке Ашшурбанапала, а также в некоторыхдругих местах найдены отрывки из законов Хаммурапи, восполняющиестроки, которых не хватает на столбе. Исследование законов Хаммурапидало еще более удивительные результаты для изучения историибиблейского текста, чем исследование легенд и сказаний. Оказалось, чтохарактер законодательства Хаммурапи очень похож на библейскоезаконодательство. Например, пресловутое "око за око, зуб за зуб"содержится как в Ветхом Завете, так и в законах Хаммурапи; и здесь итам санкционируется убийство на месте преступления вора-взломщика; издесь и там предусматривается отпуск раба на волю после истеченияопределенного срока и т.д. и т.п. На столбе с законами Хаммурапиимеется изображение самого Хаммурапи, получающего свои законы из рукбога Шамаша; Моисей, по библейскому учению, тоже получил своезаконодательство непосредственно из рук бога. Хаммурапи жил в XVIII веке до н.э., а Моисеево законодательствоотносится самими церковниками к XIII веку до н.э., т.е. оно появилось,даже по их мнению, на 500 лет позже Хаммурапи. Вероятно,соответствующие места Ветхого Завета были заимствованы у Хаммурапи. Расшифровка ассиро-вавилонской клинописи открыла науке большоеколичество текстов, сходных как по содержанию, так и по форме сбиблейскими песнопениями в честь бога Яхве - с псалмами. Есть и такиепеснопения, в которых провозглашается, что бог един или что он поменьшей мере превосходит всех остальных богов. Например, в тексте,который обращен к Наннару, богу-покровителю города Ура, сказано так:"Отец, созидатель всего, взирающий на все живое... Владыка, выносящийрешения на небе и на земле, чьи веления никто (не может отменить),который держит в руках огонь и воду, управляет живыми существами, -какой бог сравнится с тобой?! В небесах кто велик? Ты один велик! Наземле кто велик? Ты один велик!" В библейских псалмах можно найтимного мест, очень близких к приведенному тексту. Обнаружение такого большого количества совпадений между ВетхимЗаветом и древнейшими ассиро-вавилонскими тестами произвело такоесильное впечатление на западноевропейских историков, что некоторые изних выступили с теорией о полном заимствовании Ветхого Завета изВавилона. Так, крупный немецкий историк древнего Востока Фр. Деличвыступил в 900-х годах с двумя лекциями под общим названием "Библия иВавилон"[См. в русском переводе: Фридрих Делич, Библия и Вавилон, СПБ.1912.] ("Babel und Bibel"), в которых он доказывал это положение.Сопоставив с вавилонскими материалами не только отдельные сказания итексты Библии, но и весь дух ветхозаветной религии, он пришел кследующему выводу: "Как все одинаково в Библии и в Вавилоне! И там издесь стремление символизировать слова, пояснить их действиями... Уобоих одинаковый мир непрерывных чудес и знамений, одинаково наивныепредставления о божестве: подобно тому, как в Вавилоне боги едят ипьют, предаются отдыху - так и Иегова, пользуясь вечерней прохладой,прогуливается в раю, или наслаждается приятным запахом жертвы Ноя испрашивает Валаама, кто гости, которых тот принимал (Числ.4, XX, 9). Издесь, как и там, тот же мир чудес и знамений и непрерывныхоткровений божества человеку во время его сна (ср.Иоиль, 3, 1). И какв Ветхом Завете Иегова говорит с Моисеем, Аароном и пророками, так ивавилонские боги разговаривают с людьми или непосредственно или черезжрецов и боговдохновенных пророков и пророчиц"[Фридрих Делич, Библия иВавилон, стр.59.]. С лекциями Делича произошла довольно любопытная история. Имизаинтересовался германский император Вильгельм II и пригласил ученогоповторить их ему и узкому кругу его придворных. Но когда в печатипоявились сведения о том, что император аплодировал лектору и вообщеблагожелательно отнесся к теории "Библия - Вавилон", Вильгельмпоспешил отмежеваться от Делича. Он обратился с большим письмом кпредседателю Общества востоковедения адмиралу Гольману, которыйнемедленно опубликовал письмо кайзера. В этом письме Вильгельм выражалозабоченность по поводу того, что теория Делича подрывает религиозноемировоззрение. По существу он, конечно, не мог ничего возразить противаргументов Делича. Упреки сводились к тому, что тот "не признаетбожественности Иисуса Христа, и поэтому у него в результате выходит,что Ветхий Завет не содержит в себе пророчества об Иисусе, как омессии", что Делич "слишком политически увлекся вопросом об откровениии в большей или меньшей степени отрицал его" и что "это была с егостороны тяжелая ошибка". Вильгельм понимал, конечно, что распространение научных знаний опроисхождении Библии наносит серьезный ущерб религиозномумировоззрению христианства (так же, как и иудейства). Но он напраснообвинял Делича в сознательном подрыве веры в божественное откровение -тот был очень далек от таких греховных побуждений. Тем не менее еготеория действительно сильно поколебала веру в божественноепроисхождение Библии, и в частности Ветхого Завета. Делич принадлежал к реакционному направлению в историческойнауке, именовавшемуся панвавилонизмом. Вместе с другимипредставителями этой школы он считал, что вся древняя культурапроизошла из Вавилона. Мы не будем здесь вдаваться в подробную критикуэтого положения, укажем только на два обстоятельства, которые делаютего для нас совершенно неприемлемым. Во-первых, с точки зренияпанвавилонизма все народы древности почему-то оказались неспособными ксамостоятельному культурному творчеству, за исключением вавилонян; посуществу это новый вариант концепции об "избранном" народе. Во-вторых,панвавилонистская концепция кладет предел исследованию каждогокультурно-исторического явления: как только добрались до еговавилонского "основания", происхождение его считается выясненным,вавилоняне же оказываются получившими его чуть ли не в порядкебожественного откровения... Тем не менее остается фактом, что большоеколичество ветхозаветных сказаний имеет свои параллели вассиро-вавилонских верованиях, и это никак нельзя согласовать сутверждениями церковников об оригинальном, притом богооткровенномпроисхождении Ветхого Завета. Открытия археологов показали, что в Ветхом Завете имеютсясовпадения не только с ассиро-вавилонскими сказаниями, но и смифологией многих других стран древнего Востока. Некоторые библейскиесказания оказались весьма близкими по содержанию к соответствующимегипетским легендам. Например, в Ветхом Завете имеется книга под названием книгиПритчей Соломоновых. Когда в 1923 г. была опубликована расшифрованнаяегиптологами древнеегипетская книга "Поучение Амен-ем-опе", тооказалось, что большое количество материала этой книги почти дословносовпадает с текстами ветхозаветной книги Притчей Соломоновых. Приведемнесколько параллелей. {"Амен-ем-опе"}: "Склони свое ухо, слушай, что яскажу, обрати свое сердце к пониманию их (слов. - И.К.)". {Притчи}:"Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати кмоему знанию"[Книга Притчей Соломоновых, гл.XXII, ст.17.].{"Амен-ем-опе"}: "Остерегайся грабить бедняка и проявить силу (против)слабого". {Притчи}: "Не будь грабителем бедного, потому что он беден;и не притесняй несчастного у ворот"[Там же, ст.22.] и т.д. При этом надо иметь в виду, что некоторые расхождения в деталяхмогут быть вызваны особенностями перевода того и другого документов.Во всяком случае, разительное сходство многих мест этих двухлитературных памятников налицо. Трудно себе представить, чтобы этосходство было случайным. Заметим к тому же, что "Поучение Амен-ем-опе"по времени своего появления значительно старше Притчей Соломоновых. В археологических материалах, относящихся к Палестине до вселенияв нее древних евреев, также обнаружено большое количество текстовнееврейского происхождения, вошедших в Ветхий Завет. Использованы вВетхом Завете многие финикийские материалы, а также некоторыекарфагенские, относящиеся еще к тому периоду, когда Карфаген не былколонизирован Финикией. Расшифровка письменности древних хеттов, обитавших в Малой Азии,показала, что в Ветхом Завете нашли свое отражение и хеттские влияния.В 1922 г. был опубликован хеттский кодекс законов, датируемый XIV-XIIIвв. до н.э. В тексте его есть указания на то, что в основе кодексалежит еще более древний источник: в ряде случаев говорится о том, чтоза данное преступление раньше полагалось такое-то наказание, атеперь - такое-то. Сопоставление хеттского кодекса с ветхозаветнымзаконодательством дает очень интересные параллели. Вот один изпримеров. В {хеттском кодексе} сказано: "Если кто разведет огонь на своемполе и пустит его на поле другого, покрытое посевом, и зажжет его, тотот, кто зажег, должен забрать сожженное поле и дать владельцу поляхорошее поле". А в {Ветхом Завете} есть такой закон: "Если ктопотравит поле, или виноградник, пустив скот свой травить чужое поле...пусть вознаградит лучшим из поля своего и лучшим из виноградникасвоего. Если появится огонь и охватит терн, и выжжет копны, или жатву,или поле, то должен заплатить, кто произвел сей пожар"[Исход, гл.XXII,ст.5-6.]. В течение 30-х годов происходили раскопки города Рас-Шамры,стоящего на месте древнефиникийского города Угарит. В результате этихраскопок в числе других найдены многочисленные материалы,свидетельствующие о том, что древнефиникийская религиозная идеологиятакже имела много общего с идеологией Ветхого Завета. Обнаруженные в Рас-Шамре мифологические тексты записаны около XIVвека до н.э., но восходят к устной традиции более древних времен. Вэтих текстах много совпадений и параллелей с Библией. Упоминается,например, довольно часто бог Эл, занимавший, очевидно, центральноместо в пантеоне богов Угарита; и в Библии бог много раз именуетсяЭлом или во множественном числе Элохимом. В текстах Рас-Шамрыфигурируют боги Алийан или Алейн и Шадид или Садид; в Библии этимименам соответствуют Эль-Эльон и Шаддай. Замечен ряд параллелей в организации культа. Большую роль вкульте играют жертвоприношения, причем различного рода жертвы носяттакие же названия, как в Библии: "совершенная", "мирная","всесожжение" и т.д. Так же как и в Ветхом Завете, здесь фигурируютобряд омовения, возлияние вина и меда (там - вина и елея), "хлебыпредложения". Жрецы называются тоже по-ветхозаветному - коганим; естьи первосвященник, именуемый раб-коганим. Наконец, исследователиотмечают сходство литературных приемов в Ветхом Завете и в угаритскихтекстах. Таким образом, многочисленные археологические и вообщеисторические данные подтверждают тот факт, что многие ветхозаветныематериалы являются повторением или вариантом текстов, принадлежащих неизраильтянам, а другим древним народам. Может быть, однако, эти народызаимствовали материалы, о которых идет речь, у израильтян? Вприведенных нами выше случаях это исключено. Поскольку ветхозаветныекниги были написаны значительно позже соответствующихассиро-вавилонских, египетских, хеттских, финикийских источников, тозаимствование могло иметь место только в обратном направлении. Древниеевреи находились в окружении значительно более культурных народов,обладавших не только более богатым фольклором, но и разработаннымисистемами религиозных учений, а также письменностью, литературой.Сталкиваясь с более культурными народами на почве экономической ивоенной, менее культурный народ мог многое у них заимствовать и вобласти идеологической, в частности в отношении религиозныхпредставлений, мифов и культа. Очевидно, что некоторые библейские материалы имеют в своей основезаимствование. Но дело к этому не сводится. Вероятно, еще в большемчисле случаев основой совпадений и параллелей является обстоятельство,на которое еще задолго до описанных выше археологических открытийуказывал Ф. Энгельс. В одном из писем к Марксу Энгельс писал:"Еврейское так называемое священное писание есть не что иное, какзапись древнеарабских религиозных и родовых традиций, видоизмененныхблагодаря раннему отделению евреев от своих - родственных по племени,но оставшихся кочевыми, - соседей"[К. Маркс и Ф. Энгельс, О религии,Госполитиздат, 1955, стр.93.]. Дальше он уточняет свою мысль и говоритоб "арабском или вернее общесемитическом" содержании ВетхогоЗавета[См. там же.]. Многие библейские мотивы ведут свое происхождениеот тех отделенных времен, когда евреи еще не выделились изобщесемитического комплекса и когда эти мотивы были общими для многихсемитических народностей. До определенного периода они хранились вустной традиции, а в позднейшие времена нашли свое литературноевыражение. Следует только отметить, что здесь Энгельс говорит обисторической общности евреев с более отсталыми в то времясемитическими народами, оставшимися кочевыми после того, как евреиперешли к оседлому образу жизни. Были, однако, и такие семитическиенароды, которые задолго до евреев перешли к оседлости и врассматриваемый период были значительно более культурно развитыми, чемевреи. Во всяком случае, учение иудейской и христианской религий оБиблии как о совершенно оригинальном, неповторимом, единственном всвоем роде произведении, древнейшая часть которого - Пятикнижие - данаМоисею самим богом, потерпело полное крушение. Больше того, в светеданных современной археологии, можно с уверенностью сказать, что иМоисей и остальные персонажи Пятикнижия, так же как и Иисус Навин имногие другие персонажи остальных книг Библии, никогда не существовалии созданы религиозно-мифологической фантазией. В 1947 г., после того как в прибрежных пещерах были обнаруженыисполненные на пергаменте и на меди древние еврейские рукописи,начались раскопки на берегу Мертвого моря. Раскопки ведутся до сихпор. Буржуазная печать вначале много шумела по поводу их результатов,писала о перевороте в истории религии и даже о целом каскаде такихпереворотов. Теперь эта шумиха в значительной степени утихла, ибо вдействительности никаких переворотов не последовало. Все же и сейчасраспространяются слухи о том, будто бы рукописи, обнаруженные наберегу Мертвого моря, подтверждают историческую достоверность ВетхогоЗавета, историческое существование Христа, опровергают выводыбиблейской критики и т.д. Утверждения эти лишены всякого основания: нив отношении истории религии в целом, ни в отношении истории Библии, вчастности, кумранские находки (от названия местности Хирбет-Кумран) нив какой мере не опровергли существующих взглядов. Это вынужденыпризнать и буржуазные библеисты. Что касается Нового Завета и выводов, вытекающих из кумранскихнаходок, то мы на этом вопросе еще остановимся. В отношении же ВетхогоЗавета американский ученый М. Берроус в книге, подводящей итогираскопкам на берегу Мертвого моря, пишет следующее: "Раскопки имеют...большое значение для критики текста. Для интерпретации же и длятеологии Ветхого Завета они имеют относительно небольшуюценность"[Millar Burrows, The Dead Sea Scrolls, N.Y. 1956, p.345.].Значение рукописей в отношении критики текста Библии заключается втом, что они дают новый материал для сличения и сопоставления разныхвариантов, относящихся к отдельным местам библейского текста. Берроусправ также и в том, что рукописи не дают никаких оснований дляпересмотра итогов библейской критики. Многочисленные разрозненные ветхозаветные рукописи, найденные впещерах, были спрятаны там в 60-х годах н.э., во время иудейской войныпротив римлян, когда евреям-сектантам (эссены), жившим в этих местах,пришлось спасаться бегством. Сами эти рукописи, по даннымисследователей, не древнее II века до н.э. и, значит, являются лишькопиями значительно более древних оригиналов, а это в свою очередьзначит, что по ним нельзя получить представления об оригиналах, овремени их составления и об их авторах. Находки подтверждают прежние выводы библейской критики в одномочень важном вопросе. Раньше было установлено, что многочисленныекуски и части Ветхого Завета были скомпонованы в окончательном видетолько примерно в 100 г. н.э. В это же время еврейские церковникиканонизировали Ветхий Завет, т.е. закрепили и освятили его текст, такчто менять что-либо в этом тексте стало невозможно. В этом виде идошел до нашего времени еврейский, так называемый масоретский, текстВетхого Завета (о масоретах и масоре будем говорить в дальнейшем).Однако еще до того как был установлен масоретский текст, Ветхий Заветбыл переведен на греческий язык. Этот перевод под названиемСептуагинты, или "Перевода 70 толковников", лег в основу христианскогоВетхого Завета. Между масоретской Библией и Септуагинтой имеется оченьмного расхождений. Библейская критика давно пришла к выводу о том, чтоСептуагинта переведена не с масоретского текста, а с какого-то болеераннего. Находки в районе Мертвого моря подтвердили это предположение. Здесь впервые были найдены древнееврейские рукописи, содержащиеотклонения от масоретского текста. Это свидетельствует о том, чтопереводчики Септуагинты действительно могли иметь дело сдревнееврейским оригиналом, отличающимся от масоретского. Любопытно,что рукописи, найденные в Кумране, содержат много разночтений смасоретским текстом, а те, которые найдены в другом месте - вМурабба'ате, полностью совпадают с ним. При этом мурабба'атскиерукописи относятся к более позднему времени, а именно к 30-м годам IIвека. Ясно, что кумранские тексты были написаны до того, как ВетхийЗавет был сведен в одно целое масоретами, а мурабба'атский текст -после этого. Таким образом, легенда о том, что Моисей получил от бога святой инеприкосновенный текст Библии, являющийся теперь каноническим,оказалась решительно опровергнутой. Так в ходе научного исследования Ветхого Завета он предстал передлюдьми как чисто человеческое произведение, имеющее определеннуюисторию, претерпевшее на протяжении этой истории огромное множествавсяких изменений и переработок. *Борьба вокруг исследования Ветхого Завета* Мы рассказали онескольких основных моментах истории исследования Ветхого Завета. Былобы ошибкой полагать, что она представляет собой плавную и беспрерывнуюлинию открытий, вытекавших одно из другого. На самом деле эти открытиясопровождались острой идеологической борьбой. Раскрытие действительной истории Ветхого Завета по существуполностью разрушало догматику как иудейской, так и христианскойрелигий. Напомним, что догматика эта основана на следующем несложном,но решающем положении: религии иудаизма и христианства, в отличие отвсех остальных религий, являются богооткровенными, т.е. открытымилюдям самим богом. Именно это обстоятельство делает их, как учитцерковь, абсолютно истинными и выделяет из всего огромного множестварелигий; откровение, давшее людям истинную религию, было полученоМоисеем непосредственно от самого бога: десять заповедей богсобственноручно начертал на каменных скрижалях, все остальное написалМоисей, руководимый божьим вдохновением. Остальные книги ВетхогоЗавета, помимо Моисеева Пятикнижия, тоже написаны божьимиуполномоченными (пророками) и тоже представляют собой не человеческие,а божеские произведения. Как мы видели, от всех этих утверждений входе научного исследования истории Библии ничего не остается. Оказывается, что все книги Ветхого Завета имеют свою историю,причем она совсем не такова, какой изображена в самом Ветхом Завете икак учит христианская догматика. Обнаруживается прежде всего, чтолюбая из книг Ветхого Завета носит на себе печать произведениячеловеческих рук и человеческого сознания. Не удивительно, чтослужители церкви встречали в штыки каждую научную работу, проливавшуюсвет на историю библейских книг. Известно, например, каким гонениямподвергался Спиноза за свои философские открытия и свободомыслие. Втой или иной степени подвергался преследованиям каждый честный ученый,пытавшийся своими трудами содействовать раскрытию исторической тайныпроисхождения "священных книг". Но не только открытыми преследованиями и прямым подавлениемслужители религии старались и стараются помешать научному исследованиюБиблии. У них есть и более тонкие, более замаскированные методы. Серьезным и беспристрастным исследователям противопоставляютсямногочисленные писания услужливых фальсификаторов, готовых на всякиенатяжки, передержки и даже подлоги, лишь бы опорочит результатынаучного исследования, подрывающие церковную догматику. Среди них естьи очень образованные люди, отлично знающие литературу по этомувопросу, владеющие древними языками, хорошо разбирающиеся в "вещевом"археологическом материале. Но их знания направлены не на раскрытиеистины, а для ее сокрытия с целью спасения религиозных догм от полногокрушения. Выход в свет основной работы Велльгаузена "Введение в историюИзраиля" вызвал целый поток возражений, шедший или из церковноголагеря, или из близких к нему кругов. Сторонники иудейской ихристианской ортодоксии всеми силами старались опорочить открытиеВелльгаузена так же, как за несколько десятилетий до этого пыталисьопровергнуть выводы, сделанные де Ветте в отношении Второзакония. Извсех этих попыток ничего не вышло. Освещенные нами выше достижениябиблейской критики прочно утвердились в науке еще в конце прошлоговека, они остаются незыблемыми и сейчас. Время от времени сторонники церковной догмы затевают очереднойпоход против теории Графа-Велльгаузена. Выступая против научнойкритику Библии, они при этом спекулируют и данными археологии,действительными или вымышленными, точно воспроизведенными илинамеренно искаженными. Очень поучительна в этом отношении история снемецким семитологом Губертом Гримме. На скалах в районе Синая в 1906 г. было обнаружено восемьнадписей XVI-XV вв. до н.э. на одном из древних семитических наречий;знаки, которыми сделаны эти надписи, являются чем-то средним междуиероглифическим и буквенным письмом. В 1923 г. Гримме выпустил работу,в которой дал свою расшифровку двум из этих надписей. В этойрасшифровке надписи свидетельствовали о том, что в XVI-XV вв. до н.э.на Синае уже существовал культ Яхве, подтверждалось и историческоесуществование Иосифа ("Горе, похоронен Иосиф...") и Моисея, а такжезаодно подтверждался и ветхозаветный миф о том, как младенец Моисейбыл вытащен из Нила дочерью фараона ("ты была милостива, вытянула меняиз Нила и поставила меня над храмом... М... который на Синае"). Однако другие иностранные же ученые были вынуждены опровергнутьпостроение Гримме, так как в основе его лежала чересчур грубосделанная фальшивка. Несколько буржуазных ученых стали оспариватьрасшифровку отдельных слов, данную Гримме. Последний защищал своюпозицию, пока, наконец, видный египтолог Зете не опубликовал точныйснимок синайской надписи. Оказалось, что там нет ничего похожего нато, что прочитал Гримме. Фальшивка была разоблачена. В современной буржуазной литературе по вопросам религии ибиблейской критики можно нередко встретить высказывания, направленныепротив теории Велльгаузена и вообще против всех достижений библейскойкритики. Любопытным примером в этом отношении могут послужить работыболгарского богослова Марковского. В 1947 г. Марковский издал брошюру под заглавием "Новыенаправления в библейской критике". Уже в самом начале автор даетпонять, что речь идет ни больше ни меньше как о важнейших открытиях внауке о Библии. "Неимоверные, - пишет он, - и удивительные открытия,которые произведены в разных областях науки, оказали известное влияниеи в области библейской критики, особенно в том, что касаетсямировоззренческих вопросов"[Марковски Ив. С., Нови насоки вбиблейската критика, София 1947, стр.3.]. Но в самом изложении ни окаких открытиях ничего не говорится. Автор действительно выступаетпротив научных итогов библейской критики. Одну главу своей работы онназывает "Несостоятельность эволюционизма в библейской критике"[Тамже, стр.24.], причем под эволюционизмом он понимает именно направлениеВелльгаузена, его предшественников и последователей. Чем же, однако,Марковский опровергает выводы библейской критики? По сути дела, ничем.Никаких серьезных аргументов он выдвинуть не в состоянии иограничивается общими заявлениями на тему о том, что эволюционизмможет быть принят в биологии, а в исторической науке он неприменим.Иначе говоря, к таким явлениям, как религия, нельзя, по мнениюМарковского, подходить с точки зрения развития. Яхве как "нравственнаяличность" одинаков и у Авраама, Исаака, Иакова, и у Моисея и пророков;стало быть, никакого развития искать в древнееврейской религии, азначит, и в Ветхом Завете не следует. Но о Яхве рассказывается по-разному не только в различныхбиблейских книгах, но нередко на одной и той же странице одной и тойже книги. Говорить поэтому о единстве и постоянстве этого образа навсем протяжении Ветхого Завета - значит без стеснения искажатьочевидные факты. И этот "аргумент", приводимый Марковским вопровержение выводов библейской критики, у него единственный! Можно было бы подумать, что размеры брошюры не позволяютбогослову развернуть свою аргументацию. Но вот перед нами его же"Библейская археология"[Марковски Ив. С., Библейска археология, София1948.] - толстый том в 526 страниц. Здесь-то уж можно было на реальныхисторических фактах, если бы они были у автора, доказать свою точкузрения. Нет, Марковский только повторяет за

Date: 2016-07-18; view: 330; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию