Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Инфинитивные конструкции (1)





Конструкция Пример Перевод
1. Сложное дополнение (Complex Object) We believe her to be in Moscow now. Мы полагаем, что она сейчас в Москве.
сущ. (общ. п. + инф. She wanted me to return soon. Она хотела, чтобы я скорее вернулся.
мест. (объект. п.) We expect him to come here. Мы ожидаем, что он придет сюда.

Конструкция «Сложное дополнение» употребляется после глаголов, выражающих:

1) желание или потребность: to want ‑ хотеть, нуждаться, to wish, to desire ‑ желать, would like ‑ хотел бы.

 

I want you to help me. Я хочу, чтобы вы помогли мне.
Would you like me to translate this text? Хотели бы вы, чтобы я перевел этот текст?

 

2) предположение: to suppose ‑ предполагать, to expect ‑ ожидать, to consider ‑ считать, полагать, to believe ‑ верить, полагать.

 

They consider him to become a good engineer. Они считают, что он станет хорошим инженером.
We believe her to be in Moscow now. Мы полагаем, что она сейчас в Москве.

3) физическое восприятие и ощущение: to watch ‑ наблюдать, to see ‑ видеть, to hear ‑ слышать, to feel ‑ чувствовать (без частицы to).

 

The students heard him play the piano. Студенты слышали, как он играл на пианино.
She felt somebody look at her. Она чувствовала, что кто-то смотрит на нее.

4) утверждение, осведомленность, знание, констатацию факта: to know ‑ знать, to find ‑ обнаруживать, находить, to think ‑ думать, to declare ‑ заявлять.

We know him to have taken part in the conference. Мы знаем, что он принял участие в работе конференции.

 

5) принуждение, приказ или запрет: to cause ‑ причинять, вызывать, to get, to make ‑ (без частицы to) заставлять, to command, to order ‑ велеть, приказывать.

 

We could not get him go there. Мы не могли его заставить пойти туда.

 

6) просьбу, позволение или разрешение: ask ‑ просить, to allow, to permit ‑ позволять, to enable ‑ давать возможность.

 

I allowed him to come in. Я разрешила ему войти.

Таблица 25

Date: 2016-07-18; view: 235; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию