Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Развитие территорильных диалектов средневерхненемецкого





Итак, язык свн. периода не был един, не был однороден. С течением времени, по мере развития и закрепления в период феодализма политической, экономической и территориальной раздробленности на старинные диалектальные различия начинают наслаиваться новые особенности, носящие уже чисто местный характер. Позднее совокупность всех этих особенностей определяет качественное своеобразие специфики того или иного диалекта. Были сдвинуты старые границы между бывшими диалектами, возникли новые единства в рамках средневековой языковой общности.В это время внутри языка немецкой народности различались следующие группы диалектов:

1) верхне- (или южно-) немецкая группа;

2) средненемецкая;

3) нижне- (или северо-) немецкая.

 

Диалекты свн. периода характеризуют две наиболее важные

тенденции их развития:

1) тенденция к интеграции старых диалектов,

2) тенденция к дальнейшей дифференциации,

3) тенденция формирования новых диалектов.

 

На основе этих двух тенденций, а также в силу ряда политических причин в результате восточной экспансии возникают совершенно новые диалекты.

 

Обе тенденции теснейшим образом связаны с особенностями общественного развития средневековой Германии. В это время Германия оставалась раздробленной как в политическом, так и в экономическим отношении. Большинство городов были заинтересованы во внешних рынках сбыта, они имели торговые связи с различными странами, но были мало связаны друг с другом. Старые герцогства в XIII веке были раздроблены на мелкие феодальные территории. Политическая раздробленность страны, особенности политического, культурного и экономического развития отдельных территорий не только препятствовали сглаживанию различий между территориальными диалектами, но и приводили к дальнейшей обособленности, разрозненности между ними. Эти различия углубились по сравнению с двн. периодом.

 

Одновременно с углублением различий между диалектами, которые были характерны для сельской местности, происходит интеграция диалектов в процветающих средневековых городах, которая была обусловлена смешением населения в средневековых городах, где оседали люди, говорившие на различных диалектах.

Первые городские поселения появились на Нижнем и Верхнем Рейне, на Южно-немецком плоскогорье. В средние века можно отметить быстрый рост городов: к 900 году отмечают существование четырех городских поселений, в X веке их число увеличивается вдвое, в XI веке их становится 140, в период с XII по XIII век количество городов достигает 250, а в XIII веке их насчитывается уже до 3000. Можно отметить также контакты между городами того времени, к примеру, начало знаменитым Лейпцигским ярмаркам было положено еще в XIII веке 1. Интеграция диалектов является отличительной чертой изменений, происходящих в формах существования немецкого языка в средневековый период.

 

*Лейпцигские ярмарки упоминаются в одно и то же время, что и ярмарки в Шампани и Франкфурте-на-Майне. Купцам и торговцам уже с 1268 года была обеспечена поддержка и защита, независимо от того, откуда они прибыли в Лейпциг.

 

Восточная экспансия наложила свой отпечаток на немецкие диалекты. В результате заселения порабощенных земель возникли новые диалекты: мекленбургский, бранденбургский, поморский, прусский, мейсенский, которые имели смешанный характер.

 

3. Языковые особенности средневерхненемецкого периода

Так как до XV века еще не было распространено книгопечатание, то в это время не могла возникнуть единая система правописания. Открытие книгопечатания в Германии Иоганном Гутенбергом (≈1397 —3.2.1468, г. Майнц) относится к середине XV века. В 1452—455 годах он осуществил печатание знаменитой 42-строчечной Библии в Майнце.

 

В средневерхненемецкий период не было и единых правил правописания. Для изображения звуков на письме в средний период, также как и в древний, использовался латинский алфавит. Однако к обычным буквам латинского алфавита добавлялись в ряде случаев особые знаки, отвечающие потребностям графического закрепления немецкой фонетической системы, например: а, о, или же oe, ae и т. д. (ср. J.W. Goethe, moegen).

 

Можно назвать определенные общие признаки немецкого правописания. Как и в двн. период, оно оставалось фонетическим, то есть буквы соответствовали в большинстве случаев звукам (ср. с английским языком). Немецкая средневековая орфография больше напоминает орфографию современного немецкого языка, чем древневерхненемецкого.

 

Звуковой состав средневерхненемецкого претерпевает значительные изменения, особенно в подсистеме гласных фонем, развивается целый ряд новых фонологических оппозиций, которые перестраивают всю фонетическую систему в целом (появление новых фонем с умлаутом). Наряду с возникновением новых фонем претерпевают изменения некоторые старые, в частности в подсистеме дифтонгов: дифтонг iu iuпереходит в монофтонг [у:] с сохранением написания, исчезает дифтонг [uo], который переходит в соответствующий дифтонг [ue], например: двн. — gruone, свн. — gruene, нвн. — grun. Под влиянием закона германского акцента широкое распространение получает редукция гласных в безударной позиции, например: двн. — scriban, свн. — skriben.

Редукция гласных в безударных слогах в дальнейшем приводит к большим изменениям в морфологии, особенно в склонении существительных, прилагательных, в спряжении глагола.

 

Изменения в области консонантизма не столь велики, как в области вокализма. Они ограничиваются появлением единственной новой фонемы, согласного [∫], например: двн. — waskan, свн. — waschen; fisk  fisch; sprehan s sprechen ∫.

Дальше на север распространяется второе передвижение согласных. В результате этих изменений возникла новая фонологи- ческая система, которая стояла ближе к современному языку, чем к древнему.

 

4. Словарный состав средневерхненемецкого

Развитие общества, его поступательное движение вперед вызывает к жизни новые слова, которые обозначают новые понятия. В словарном составе средневерхненемецкого происходят процессы, в результате которых:

а) появляются неологизмы;

б) возникают архаизмы;

в) происходит изменение значения слов;

г) развивается слой абстрактной лексики,

д) появляется слой профессиональной лексики, терминологический слой;

е) заимствуются новые слова и новые понятия из различных языков.

Проиллюстрируем названные явления на примере свн. сло-

варя:

 

а) двн. aro XII век adelare нвн. Adler (ср. города: Адлер, Орел). Двн. fult (Kirchenfest) в свн. исчезает, вместо него употребляется двн. fira (нвн. Feier); свн. vest нвн. Fest (ср. сферу употребления нвн. Feier —Fest);

 

б) двн. gomo  gome заменяется в свн. на man (нвн. Mann), двн. diot  diet исчезает, заменяется volk (ср. deutsch);

 

в) многие слова изменяют свое значение в свн. период по сравнению с двн., например, двн. wib свн. wip., в начале свн. периода употреблялось для обозначения рода. Двн. frouwa  vrouwe —благородная дама.

 

В XIII веке слово wip претерпевает социальное и этическое изменение, приобретает негативную окраску (ср. рус. баба) — происходит сужение значения.

 

Frouwe сохраняет до XIV века значение ≪женщина благородного происхождения≫, а затем получает значение, созвучное современному Frau ≪женщина≫ (расширение значения).

 

Свн. hochgezit, то есть праздник Fest изменяет свое значение следующим образом: с XIII века начинает употребляться в значении Hochzeit —свадьба, вытесняя двн. brutlouft (ср. совр. Braut, Brautigam, а также die Brut).

 

вн. sero переходит в свн. sere = schmerzlich, mit Schmerzen. Начиная со средневекового периода употребляется в значении ≪очень≫, как и в современном немецком языке;

 

г) в свн. период получает интенсивное развитие абстрактная лексика. Большое значение в связи с этим имели работы философского характера XII—IV веков. В центре внимания этих трактатов находилась внутренняя жизнь человека, его пережива- ния. В немецком языке появились благодаря им такие слова, как: begreifen, Verstandnis, Eindruck, Einflus, Zufall, unaussprechlich и др.;

 

д) c развитием деловых отношений и соответствием делового, канцелярского языка, прежде всего правового, начинается развитие терминологического слоя лексики. В этот период в немец- ком языке появляются такие слова, как: Brief, Urkunde, Rat,

Siegel, richten, urteilen и др. Развивается также профессиональная лексика, например: Ware, Fracht, Bank, Handwerker, Backer, Gartner, hantieren = Handel treiben, Konto, Goldschmied, Matrose и др.;

е) что касается заимствований, то необходимо отметить, что старое влияние латыни заменяется новым влиянием французского языка. Это влияние находится в тесной связи с переходом немец- кой литературной деятельности из церковных кругов в рыцарские круги. Это влияние принесло с соответствующими элементами культуры также новые слова. Лишь в 13 веке заимствования из французского языка насчитывали 700 слов. Это почти вдвое больше, чем все заимствования 12 века. В 14 веке немецкий язык обогатился еще 300 заимствованиями из французского, к тому же производные и сложные слова с французскими составляющими; всего в 14 веке примерно 2000 слов французского происхождения обогатили словарный состав немецкого языка. Некоторые средневековые поэты, в частности Готфрид фон Страсбургский, которые переводили оригиналы с французского, просто добавляли в немецкий текст французские слова, что, вероятно, отвечало запросам рыцарских кругов. Это уродование, искажение немецкого языка вызывало оправданное сопротивление даже в поэтических кругах. Позднее оно ярко выразилось в деятельности различных обществ, боровшихся за чистоту немецкого языка (ср. движение пуристов в России, нем.—≪pur≫ (чистый), aus purem Golde — из чистого золота).

 

Однако в немецком языке сохранилось определенное число французских слов, которые прочно вошли в словарный состав, например: Abenteuer, Platz, tanzen, kosten.

 

Заимствовались не только отдельные слова, но и словообразовательные элементы, суффиксы, например: -ei-, -eur-, -ieren: halbieren, Kartei, studieren, Ingenieur, Pionier.

 

Довольно значительное число заимствований свн. Периода из славянских языков (XII—IV вв.) — Dolmetscher (толмач), Zeisig (чиж) —чеш. čžk, Zobel (соболь) —чеш. sobol, Quark — польск. tvarog, верхнесерб. twaroh, чеш. tvaroh, рус. творог. Свн. grenize —польск. granica —рус. граница.

 

Из славянских языков пришли в немецкий язык многие на-

звания городов, местностей: -inBerlin (ср. рус. берлога), Schwerin (ср. славянские фа- милии на -ин —Ананьин).; -itz —Denitz; -ow —Wolzow, Grabow (ср. русские фамилии на -ов —Петров, Соколов).

Города: Leipzig (ср. рус. Липецк), Lubeck —Любечь, Brandenburg —Бранный бор = оборонительный лес (ср. рус. —поле брани), Pommern —Поморье, Chemnitz —Каменец.

Небольшое количество слов заимствовано из латыни: majestat, papirumpapir (XIV в.); apotecaapoteke. Из ита-льянского языка в немецкий язык приходит слово zucker, из арабского Schach.

 

Так как территориальные диалекты и в эпоху средневековья оставались основной формой существования языка, то совершенно естественным является различие в лексике различных диалектов. В современном языке благодаря этому существуют дублетные формы, например: Samstag (южн.), Sonnabend (сев.). Уже в этот период начинается распространение части слов Южной Германии на север и наоборот.

 

Грамматический строй свн. периода в основном похож на двн. Однако система склонения и спряжения претерпевает существенные изменения в результате действия определенных фонетических законов, в частности редукции гласного в безударной позиции, что подготавливает переход от двн. к нвн. периоду. Происходит переформирование систем склонения и спряжения. Дальнейшее развитие получает артикль: расширяется сфера применения определенного артикля, развивается неопределенный артикль. Таким образом, формируется категория определенности/неопределенности.

 

В свн. период получает дальнейшее развитие целый ряд новых грамматических форм глагола. Развитие перфекта и плюсквамперфекта началось еще в двн. период. Уже к началу свн. периода эти глагольные формы полностью сформировались. В свн. система глагольных форм обогащается некоторыми формами конъюнктива. Его употребление в деловой, официальной речи становится все более распространенным. Однако следует заметить, что формирование системы временных форм не завершается

в свн. период.

 

Структура предложения приобретает некоторые тенденции

современного немецкого языка:

1) усиливается тенденция к построению двусоставного

предложения;

2) сильнее проявляется в свн. период тенденция к различному развитию порядка слов в простом и сложном предложении.

Все эти грамматические особенности немецкого языка в свн. период подготовили грамматический строй современного немецкого языка, поэтому свн. период получил название переходного периода.

 

ФОРМИРОВАНИЕ

Date: 2016-07-18; view: 1279; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию