Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Тема делового письма





Строкой ниже приветствия размещается тема письма (British English). Чтобы выделить ее, используются слова "Subject:" или "Re:", жирный шрифт или заглавные буквы.

Dear Sir or Madam,

Subject: Order #1234/1

В американском английском тема прописывается перед приветствием.

Основная часть делового письма

Первое слово текста пишется с большой буквы. Текст следует выравнивать по левому краю, а после каждого абзаца пропускать одну строку. Первый абзац представляет собой вступление, в котором объясняются причины написания письма. В последующих абзацах более детально излагаются Ваши цели, приводится информация и т.д. В последнем абзаце необходимо подвести итог и описать, чего именно Вы ожидаете от Вашего адресата. Текст письма должен быть четко структурирован и создавать положительное впечатление.

Заключительная часть делового письма

Это эквивалент русского "С уважением.../с наилучшими пожеланиями...."

В британском английском, если Вы обращаетесь к адресату по имени (фамилии), используйте слово "sincerely", если нет - "faithfully".

Dear Ms Wexley

Dear Jane Wexley

Dear Jane Yours sincerely / Sincerely yours

Dear Sir

Dear Sirs

Dear Madam

Dear Sir or Madam Yours faithfully / Faithfully yours

 

В американском английском в подписи может находится лишь "sincerely", т.к. "faithfully" не употребляется.

В электронных письмах можно использовать

Regards

Kind regards

Best wishes

Пунктуация в заключительной части делового письма - по аналогии с приветствием, разделительные знаки должны быть одинаковые.

Отступив две строчки от последнего абзаца, слева пишется

Yours sincerely/ Yours faithfully

с соответствующим пунктуационным знаком,

через 4 строчки (оставляются для подписи) - имя адресата.

Кто кому может писать деловые письма?

Business (firm) to business (firm) Фирма фирме
Business (firm) to consumer – Фирма потребителю  
Job applicant to company Заявитель на должность компании
Citizen to government official Гражданин чиновнику
Employer to employee Наниматель сотруднику
Staff member to staff member Сотрудник сотруднику

 

По какому поводу пишутся деловые письма?

to persuade убедить
to inform проинформировать
to request сделать запрос
to express thanks выразить благодарность
to remind напомнить
to recommend рекомендовать
to apologize извиниться
to congratulate поздравить
to reject a proposal (of cooperation) or offer (of goods) отказаться от предложения о сотрудничестве или от товара
to introduce a person or policy – представить человека или новый курс  
to invite or welcome пригласить или приветствовать
to follow up проверить (исполнение)
to formalize decisions закрепить решения

 

Date: 2016-11-17; view: 433; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию