Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тема делового письмаСтрокой ниже приветствия размещается тема письма (British English). Чтобы выделить ее, используются слова "Subject:" или "Re:", жирный шрифт или заглавные буквы. Dear Sir or Madam, Subject: Order #1234/1 В американском английском тема прописывается перед приветствием. Основная часть делового письма Первое слово текста пишется с большой буквы. Текст следует выравнивать по левому краю, а после каждого абзаца пропускать одну строку. Первый абзац представляет собой вступление, в котором объясняются причины написания письма. В последующих абзацах более детально излагаются Ваши цели, приводится информация и т.д. В последнем абзаце необходимо подвести итог и описать, чего именно Вы ожидаете от Вашего адресата. Текст письма должен быть четко структурирован и создавать положительное впечатление. Заключительная часть делового письма Это эквивалент русского "С уважением.../с наилучшими пожеланиями...." В британском английском, если Вы обращаетесь к адресату по имени (фамилии), используйте слово "sincerely", если нет - "faithfully". Dear Ms Wexley Dear Jane Wexley Dear Jane Yours sincerely / Sincerely yours Dear Sir Dear Sirs Dear Madam Dear Sir or Madam Yours faithfully / Faithfully yours
В американском английском в подписи может находится лишь "sincerely", т.к. "faithfully" не употребляется. В электронных письмах можно использовать Regards Kind regards Best wishes Пунктуация в заключительной части делового письма - по аналогии с приветствием, разделительные знаки должны быть одинаковые. Отступив две строчки от последнего абзаца, слева пишется Yours sincerely/ Yours faithfully с соответствующим пунктуационным знаком, через 4 строчки (оставляются для подписи) - имя адресата. Кто кому может писать деловые письма?
По какому поводу пишутся деловые письма?
|