Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Words and expressions





to arrive [#`raiv] - прибывать
pilot [pail#t] boarding [bo:di)] place [pleis] - место приема лоцмана
to reduce [ri`djus] the speed [spi:d] - снизить скорость
to rig [rig]   - вооружить
a pilot ladder [`l!d#]   - лоцманский трап
alongside [#`lo)said] - лагом
to board a ship   - подняться на борт судна
to take her to a berth   - зд. чтобы отвести судно к причалу
berth [b#:%] - причал
to order [`o:d#] - заказывать
tug [t"g] - буксир
to pass [pa:s]   - передавать
tug rope, towing line [toui) lain] - буксирный конец
to tow [tou] - буксировать
to moor [`mu#] portside (starboard side) - швартоваться левым (правым) бортом
I think [%i)k]   - я полагаю
to send [send] ashore [a`,o:]   - передавать на берег
following [`foloui)] - следующие
a line = a rope   - швартов
first [f#:st] - сначала, первый
then [&en] - затем
headline [`hedlain] - носовой продольный
spring [spri)] - шпринг
breast line [brest lain]   - прижим
after [`a:ft#] - после
health [hel%] officer   - карантинный врач
customs officer [`k+st#mz]   - таможенный инспектор
immigration [imi`grei,n] officer - иммиграционный офицер
to clear the ship in (out)   - оформить приход (отход) судна
to stay [stei]   - оставаться
to leave [li:v]   - покидать
to leave for   - направляться в

 

ТЕХТ

Tomorrow our ship will arrive at the port of Liverpool. At the pilot boarding place the ship will reduce her speed. We shall rig a pilot ladder on the port side (starboard side). A pilot boat will come alongside our ship.

A pilot will board the ship to take her to a berth. The master will order two tugs for mooring: one on the bow and one on the stern.

The tugs will come to the ship. The sailors will pass the tug ropes from the ship to the tugs. The tugs will tow the ship to her berth. We shall moor portside (starboard side). I think we shall send ashore the following lines: first a headline, a forward spring, then an aft spring and an aft breast line.

After mooring the health, customs and immigration officers will come on board to clear the ship in.

The ship will stay in the port for 3 days. In 3 days she will leave for London.


DIALOGUE

АТ ТНЕ GANGWAY – У ТРАПА

Date: 2016-11-17; view: 247; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию