Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сияние лика личности





(лингвистика победителей)

 

Функция слов — именно в том, чтобы быть вы­сказанными и, попав и внедрившись другому в душу, произвести там свое действие

П. А. Флоренский

 

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

(от Иоанна святое благовествование)

 

Суггестия во все времена была связана с Тайной, а Тайна — с Языком. Стремление прикоснуться к загадкам Бытия, познать его законы так или иначе выводит исследователей на сущностные, язы­ковые проблемы: физик В. В. Налимов, социальный психолог Б. Ф. Поршнев, социолог Б. А. Грушин, психиатр В. М. Бехтерев (и это перечисление можно продолжать до бесконечности) в тот или иной момент подходят к необходимости изучения Личности, Языка, Текста и... останавливаются, так как не могут найти в лингвистике достаточно надежной опоры. Отсюда — признание филологии нау­кой, оторванной от жизни, «грузокультовой наукой» (по выраже­нию лауреата Нобелевской премии Р. Фейнмана): «все необходи­мые формы научного исследования соблюдены, но что-то сущест­венное упущено,— самолеты не садятся». Именно цель­ность, принцип соответствия научной мысли высшей ценности и крайней щепетильности, забота о том, чтобы не одурачить самого себя, отсутствует, по мнению Р. Фейнмана, в большинстве исследо­ваний «грузокультовой» науки.

«Высшая ценность» филологии — Человек с его духовным ми­ром и мифологией — оказался в какой-то момент потерян, и хотя часть лингвистических дисциплин (в частности, психолингвистика) претендует на особое внимание к человеку, но вводимые вместе с «фактором человека» «фактор эксперимента» и «фактор ситуации» тем не менее, не означают внимания к человеку как уникальной личности, а скорее указывают на помещение данного человека в оп­ределенные условия с целью извлечения из него информации. Безус­ловно, такие процедуры полезны и необходимы для изучения кон­кретных языковых механизмов, но, может быть, стоит однажды остановиться, подумать и... подойти к порогу «дома колдуньи», за которым — Тайны Бытия. Может быть, вновь стоит вернуть филоло­гам утерянную жреческую миссию, надеть на них «мантию чародеев», которая сейчас безмятежно покоится на плечах психотерапевтов, экс­трасенсов, «магов», «колдунов», не имеющих представления о реаль­но действующих языковых суггестивных механизмах?

Войти в «дом колдуньи» — это значит изменить свое отноше­ние к мифам: «Мы хотим рассматривать со стороны, как принято в науке. А надо увидеть их изнутри. Надо спросить самого себя: как бы я начал хорошую сказку? Начать ее можно с чего угодно и по­вернуть куда угодно». Это тем более важ­но, что тайна суггестии так или иначе связана с проблемами запре­дельного, запретного, божественного. Познать суггестивные законы языка — это значит научиться управлять собой и своим состоянием, научиться защищаться (осуществлять контрсуггестию).

Настоящее исследование началось с изучения возможности раз­работки особых, релевантных для лингвистической прагматики, методов исследования. Но по мере накопления материала оказа­лось, что постижение механизмов воздействия языка на человека только на уровне структуры и других формальных параметров не­возможно, точно так же, как невозможно адекватное изучение прагматических особенностей языка на материале газетных текстов в силу отсутствия точки отсчета и способа соотнесения формальных показателей с условиями их реального функционирования. Такой точкой отсчета решено было избрать специально созданные МС для целей воздействия суггестивные тексты, а способом их «вклю­чения в действительность» — учет конкретной мифологии лично­сти. Лингвистическая прагматика, как и другие дисциплины языко­знания, в основном, игнорирует указанные факторы, следовательно, включать данное исследование в рамки какого бы то ни было кон­кретного направления оказалось нецелесообразным. Осуществлен­ную в работе попытку «протоптать» тропинку к «дому колдуньи» можно было бы назвать началом «суггестивной лингвистики», спе­циально сосредоточенной на указанных выше проблемах.

Предыдущее изложение позволяет прийти к следующим выводам:

1. Язык — самый короткий путь к подсознанию. Поэтому соб­ственно лингвистические методы присоединения и диагностики помогают более тонко зафиксировать состояние пациента, могут быть использованы в качестве способа дополнительной регистра­ции динамики как личности, так и группы. Фоносемантический способ объективации состояний может служить хорошей основой для проведения дальнейшей качественной терапии с пациентом, повышая степень доверия больного.

2. Соединение различных мифологических полей при ведущей роли научного (медицинского) мифа делает возможным повысить эффективность терапевтического воздействия, способствуя в то же время экологичному безболезненному вмешательству во внутрен­ний мир личности. Нет нужды «вытаскивать» из человека негатив­ную информацию и настраивать на нее «пирамиду Хеопса» собст­венных проекций. Можно нетрадиционно использовать традицион­ный методы (например, свободный ассоциативный эксперимент), а результат выразить в различной языковой форме: заговор, включающий ключевые слова пациента, молитва, смена имени и письмо к самому себе. Какой бы метод ни избрал психотерапевт, результат предсказуем: наложение мифологических полей, облеченных в со­ответствующую языковую форму обеспечивает непременно поло­жительный (по крайней мере — нейтральный) результат воздейст­вия, способствуя претворению в жизнь принципа «не навреди».

3. Создание специальной социально-психологической роли Доктора (модификации роли Божества) — также непременное усло­вие успешной терапии как личности, так и общества в целом. Стихийное формирование мифа может привести к негативному резо­нансу в МС, способствовать нагнетанию отрицательных эмоций и шизофренизации общества и отдельных личностей, прошедших со­ответствующие «психотерапевтические» группы или другой вид лечения (читавших доморощенные самонастрои, например). Сти­хийный миф, как было показано на примерах, вырывается из-под контроля и становится суггестором суггестора — ведет за собой личность врача, не позволяя ей меняться в позитивную сторону исследовать своим идеологическим воззрениям. Сознательное и про­фессиональное создание мифа — не только экономическая необхо­димость в момент зарождения рыночных отношений и конкурент­ной борьбы, в том числе и на рынке медицинских услуг, но и требование прогрессивного общественного мнения, озабоченного психическим состоянием населения.

Если определить науку в целом (вслед за «Философским энциклопедическим словарем») как сферу человеческой деятельности, «функцией которой является выработка и теоретическая систематизация объективных знаний о действительности», а непосредствен­ные цели науки как «описание, объяснение и предсказание процес­сов и явлений действительности, составляющих предмет ее изучения на основе открываемых ею законов, т. е. в широком смысле — тео­ретическое отражение действительности», то «суггестивная лингвистика» как особая научная дисциплина, по-видимому, попадает под это определение.

Чем вызвана необходимость выделения ее в особую предмет­ную область, почему нельзя было бы «вписать» изучение суггестии в рамки психолингвистики или психопрагматики?

Отвечая на этот вопрос, мы возвращаемся, собственно, к во­просу о месте вербальной суггестии как предмете исследования в языкознании и, может быть, в системе наук вообще.

Если подходить к суггестивной лингвистике с точки зрения тре­бования к науке вообще, имея в виду функции описания, объясне­ния и предсказания процессов и явлений действительности, то предложенный вниманию материал предыдущих трех глав был при­зван проиллюстрировать, что данная предметная область распола­гает специфическим методом описания, объяснения, предсказания и, добавим, обучения — методом вербальной мифологизации, который представляет собой универсальную модель коммуникации, основанную на учете законов языковой суггестии.

Спецификой суггестивной лингвистики как предметной области является то, что в ней смыкаются диалектически противоречивые понятия и явления действительности, которые и порождают впо­следствии универсальный диалектический метод постижения реаль­ности и воздействия на нее.

1. Так, если говорить о противопоставлении научного («мышле­ние в понятиях») и эстетического (художественного — «мышление в образах») способов постижения действительности, то в прикладных проявлениях суггестивной лингвистики (например, метод ВМЛ) это противоречие снимается, так как сам метод обеспечивает развитие как интеллектуальной стороны, так и чувственно-образной стороны творческих способностей человека.

2. Противопоставление науки, ориентированной на критерии разума и религии, в основе которой лежит вера в сверхъестествен­ные начала также снимается, если перевести язык и религии и науки на уровень мифологического языка, признать оба эти подхода рав­нозначными. При этом ценность научного мифа в МС объективно превышает ценность мифа религиозного, что еще раз доказывает, что в равных изначальных условиях побеждает сильнейший в силу реальных результатов, без дополнительного идеологического «продавливания».

3. Кумулятивный характер науки в целом свойственен и сугге­стивной лингвистике: она суммирует в концентрированном виде достижения языкознания в целом, не перечеркивая их, а переосмыс­ляя и уточняя. Принцип преемственности научного знания обеспе­чивает ее функционирование как особого вида «социальной памя­ти» человечества, теоретически кристаллизующей с позиций сегод­няшнего дня прошлый опыт познания действительности и овладе­ния ее языковыми законами. Лингвистика должна была пройти длинный путь от интуитивно-ведического воздействия на подсознание к появлению первых динамических языковедческих дисциплин; от изучения текста вне личности и экстралингвистических условий к выдвижению текстовой реальности во главу угла и осознанию тезиса [человек — это тексту; перейти от наблюдения и статистического описания языковых процессов к методам компьютерного модели­рования даже в такой малоосознаваемой и сложно поддающейся области как звукосимволизм, чтобы была возможность хотя бы постановки проблемы вербальной суггестии и отыскания приемле­мых методов решения этой проблемы.

4. Диалектическое взаимодействие процессов дифференциации и интеграции проявляется в суггестивной лингвистике достаточно четко. С одной стороны, это достаточно специализированная даже для языковедения предметная область, вместе с тем потребность в синтезе знания постоянно находит выражение в тенденции к инте­грации с науками психологическими, медицинскими, социологиче­скими, философскими, математическими и пр. Можно сказать, что суггестивная лингвистика сформирована, прежде всего, по пред­метному признаку (изучение суггестивных закономерностей языка) и по проблемной ориентации (оптимизация профессиональной коммуникации, охрана психического здоровья общества и каждой личности и пр.). Поэтому мы можем говорить о суггестивной лингвистике как междисциплинарной, комплексной, пограничной, при­кладной, теоретической и эмпирической.

5. Важно и то, что суггестивная лингвистика может выполнять интегрирующие функции по отношению к другим отраслям науки наряду с математикой, логикой, кибернетикой и др., вооружающих науку системой единых методов.

6. Противопоставление эмпирического и теоретического уров­ней исследования и организации знания в суггестивной лингвистике также снимается. Элементы эмпирического знания — факты, полу чаемые с помощью анализа универсальных суггестивных текстов, наблюдений и экспериментов и констатирующие качественные и количественные характеристики суггестивных явлений языка, ус­тойчивая повторяемость и связи между эмпирическими характери­стиками, выражающаяся в виде универсальных суггестивных зако­номерностей способствуют развитию теории — обнаружению мето­да вербальной мифологизации, который привел и к качественному изменению эмпирического уровня (получение языкового материала о суггестии при помощи метода ВМЛ, использующего неизвестный до сего дня, особый, лингвистический, вид транса).

Таким образом, мечта о будущей науке, которую представители марксистско-ленинской идеологии (в нашей терминологии маркси­стско-ленинского мифа) видели «в преодолении жестких границ между ее отдельными отраслями, в дальнейшем обогащении содер­жания науки методологическими элементами, в сближении науки с другими формами духовного освоения мира» и связывали с по­строением светлого коммунистического общества — эта «наука бу­дущего, гармонически соединяющая познавательные, эстетические, нравственные и мировоззренческие элементы, которая будет соот­ветствовать всеобщему универсальному характеру труда,...непо­средственной целью которого является всестороннее развитие чело­века».

Если «Лингвистика измененных состояний сознания» изучает процессы распада языка и предлагает создание «языков» различных уровней деградации, то суггестивная лингвис­тика в большей степени ориентирована на синтез языка, созидание. Противоположность подходов, впрочем, вовсе не означает, что ис­следования в одной области не могут быть использованы в другой. Напротив, исследование языка с точки зрения волюнтативной (суггестивной) коммуникации и наблюдение людей в экстремаль­ных ситуациях или в условиях фармакологического воздействия приводит к общей точке отсчета — человеку, личности.

На наш взгляд, недостатком подхода к человеку с точки зрения только измененных состояний сознания является то, что разрушая, пласт за пластом, культурные наслоения, мы, в конечном итоге, теряем целостную личность, ее миф. Действительно, можно рассчи­тывать на законы МС, можно управлять толпой и без особых ухищрений, как показывает история на примере мифов В. И. Ленина, А. Гитлера, И. В. Сталина, однако отдельные личности при такого рода воздействии превращаются в «винтиков». Экологично ли это? Можно ли объявлять закономерности, полученные на основании изучения языка истощенных или загруженных наркотиками людей панацеей для всего общества?

По выражению Г. К. Честертона «могучее дерево мифологии раскинуло ветви над всем миром. Как пестрые птицы, расселись на них драгоценные идолы Азии и грубые фетиши Африки, короли и принцессы лесных сказок, лары латинян, полускрытые оливками и виноградом, и веселые, властные боги греков. Все это мифы; а тот, кто не любит мифов, не любит людей. Но тот, кто особенно любит мифы, понимает, что они никогда не были религией, если мы назы­ваем религией христианство или даже ислам. Они утоляют некую часть нужд, которые утоляет религия». К таким нуж­дам Честертон относит:

1) стремление упорядочить свое веселье (и «мифы дают ка­лендарь»);

2) «потребность выплакать кому-нибудь свои печали и воз­звать к кому-то в трудный час, когда рождается твой ребенок или гибнет твой город»;

3) потребность в жертве («Люди чувствуют и мудро, и вер­но: нельзя пользоваться всем, надо положить хоть что-нибудь на другую чашу весов, чтобы уравновесить нашу утлую горды­ню или заплатить дань природе»);

4) потребность в поклонении и молитве («Пусть идол суров и уродлив — молящийся добр и прекрасен. Человек ощутил, что, склоняясь, он свободнее, более того, он выше. Безверие —рабство, и вынести его нелегко. Если человек не может молиться, он задыхается; если он не может встать на колени, он в око­вах».

Все эти потребности так или иначе удовлетворяют суггестив­ные тексты: от древних мантр и молитв до текстов психотерапев­тического воздействия. И поскольку «мифологическое воображе­ние движется как бы кругами, оно что-то ищет или хочет куда-то вернуться», суггестивные механизмы языка также развиваются как бы по спирали: вбирают в себя но­вые закономерности, но, по возможности, не утрачивают старых. На фонологическом уровне, например, это проявляется в обраще­нии к наиболее древним звукам в момент особо жесткого кодиро­вания личности; на морфологическом — в преобладании глаголов в случае открытой суггестии и т. д. Вместе с тем, анализ суггестивных текстов позволяет определить некоторые критерии (гра­ницы) применения того или иного суггестивного средства (при­ема) (ср.: соотношение количества высоких и низких звуков; по­втор как прием и персеверация как ошибка; «анаграммы» как способ кодирования и эхолалия как отражение патологии) — иными словами, возможно определить критерии отличия «суг­гестии» от «квазисуггестии».

Можно ли вообще научить суггестивной лингвистике? Что это — теория абстрактная, философия, набор прикладных техник? И первое, и второе, и третье. Сложность передачи знаний в том, что одни (медики) полностью полагаются на интуицию и отрицают на­чисто пробелы в гуманитарном образовании, а другие (филологи) состоят в «заговоре против непосвященных» и не могут перевести суть своих изысканий на общедоступный язык. Вот и находятся все в своих монастырях со своими уставами, и каждый наполняет тер­мин «суггестивная лингвистика» собственным содержанием.

Задача состоит в том, чтобы взглянуть на жизнь через призму языка (как это сделал врач В. И. Даль), удивиться ее многообразию, изменить себя, а потом — других. Возможно ли это?

Гадать было бы бессмысленно, и тогда состоялся эксперимент. С 26 сентября по 2 октября 1994 г. в городе Смоленске проходил некоммерческий семинар по психотерапии и медицинской психоло­гии «Конфликты психотерапевта. Конфликты психотерапии», на котором мне довелось вести группу «Язык и миф психотерапевта». Материалы этого семинара и легли в основу второй части книги: «Кто войдет в „дом колдуньи“?»

Целью эксперимента было проверить основные теоретические положения суггестивной лингвистики: дать достаточное количество языковых и мировоззренческих «толчков», чтобы изменить язык личности и саму личность. Работа шла не только в группе, экспери­ментальной площадкой оказался весь семинар, каждое событие, которое там происходило. Потом были другие группы — в Челя­бинске, Красноярске, Перми... Появился новый метод—вербальная мифологизация личности, уникальные тексты личных мифов.

Человек во главе угла: Человек-текст. Он — личность, он хочет, чтоб его принимали как хорошего человека, независимо от поступ­ков. Ребенок и взрослый, герой и преступник. Недаром в качестве основного рабочего определения мифа в методе ВМЛ мы выбрали формулировку А. Ф. Лосева: «Миф есть в словах данная чудесная личностная история». Слово, Чудо, Личность. Триада, позволяющая подойти не к нижним слоям подсознания, а к самым высшим — самосознанию личности, самоуважению, любви к самому себе и людям, которые тебя окружают.

Любопытен тот факт, что тексты личных мифов даже по фор­мальным (т. е. совершенно неосознаваемым рядовыми носителями языка) показателям близки к универсальным суггестивным тек­стам, причем, независимо от того, создается ли текст пациенту отделения неврозов или здоровому Удачнику, используется ком­пьютер или нет — результат один: получаем тексты силы, тек­сты — гимн человеку-личности. Если учесть тот факт, что универ­сальные суггестивные тексты создавались наиболее одаренными людьми своего времени, а затем бережно передавались, храни­лись, оберегались от изменений естественным путем (в отличие от декларативных запретов на изменения доктора Сытина) в силу своего внутреннего совершенства, то такое формально-содержательное совпадение текстов, отличных по объему, стилю, содержанию, созданных разными людьми, в разных городах, ви­димо, далеко не случайно. Недаром философы, лингвисты, поэты, этнографы так много внимания уделяли мифам, которые по од­ному из определений А. Ф. Лосева есть ни что иное, как «лик лич­ности». Вот и получается, что лики не только у святых, мы окру­жены целой галереей ликов современников, только не видим этого, не умеем разглядеть и найти нужные слова, чтобы высве­тить эти лики. Положительным эстетическим и культурологиче­ским моментом является возрождение фольклорных традиций, потому что члены группы олицетворяют собой именно несколько поколений людей, которые могли бы из уст в уста передать весть, сказание об этом замечательном человеке — объекте мифа, обле­кая его в ту единственно совершенную и возможную форму, в ко­торой возникает мифологический текст, получая при этом уни­кальный социальный и художественный опыт сотворчества.

Конечно, метод ВМ является универсальным методом профес­сиональной коммуникации, может оптимизировать процессы рек­ламы, обучения и пр. Но помимо эффекта воздействия на бессозна­тельное (понятно, что перспективы, например, фирмы «Пепси» определяются ее стремлением вытеснить с рынка «Кола» и это воз­действие достигается любой ценой), здесь еще присутствует и мо­мент психологической защиты — да, реклама — творческая, дейст­венная, но щадящая личность, оставляющая ей хоть какую-то возможность для защиты. Это уважение к личности демонстрирует нам, в конечном итоге, анализ универсальных суггестивных тек­стов, из которого следует, что большинство из них построены по типу «мягкого кодирования», ориентированы по фоносемантическим признакам на верхнюю часть шкалы, предложенной А. П. Жу­равлевым. Единственное исключение здесь — мантры, организо­ванные по жесткому принципу, «неотвратимые как смерть», пред­ставляющие собой в чистом виде звукоритмическое воздействие по жесткому типу кодирования. Это разговор с бессознательным на его древнем языке. А потом возникает проблема кришнаитов, рас­певающих мантры на санскрите и теряющих всякую связь с цивили­зацией, разрушение (диссолюция) сознания чисто языковым путем, деградация личности в целом. И нет уже лика, есть полубезумный человек, повторяющий свое неизменное «Харе Кришна» и мечтаю­щий о скорейшей смерти.

Вернемся к основным положениям книги.

1. Априорная суггестивность языка доказывалась нами в 1 части. Попытки манипулировать себе подобными (конечно, в большинстве своем, неосознаваемые) можно наблюдать постоянно. Коммуникации без манипуляции не существует (в данном случае мы не затрагиваем морально-этическую сторону этого вопроса. Естественно, в трудах психологов коммуникация и манипуляция «разводятся», и это правильно). Говоря об объективном подходе к языковой суггестии как предмету исследования, оставив в стороне эмоции, можно отметить, что как психотерапевт в особой социаль­но-психологической роли не воздействовать не может, как колдун «не может не колдовать» по всем народным поверьям, так и любой вступающий в коммуникацию человек становится вынужденным манипулятором — не управлять не может (правда, эффективность его при этом зависит от профессиональных навыков или врожден­ных качеств).

Затемнение, уведение на задний план суггестивной подфункции коммуникативной функции можно объяснить, по-видимому, все тем же мифологическим стремлением человека вообще думать о себе как можно лучше: «Мы просто коммуницируем (обмениваемся ин­формацией), а не манипулируем». (В трудах лингвистов советского периода было еще более интересное «разведение» — «манипуля­ция» — это там, на диком Западе, а в нашей справедливой стране — разумное «управление»). Но осознание манипулятивной направ­ленности любой коммуникации вовсе не означает отрицание ком­муникации как таковой. В то же время, попытка объективно, без предвзятости представить себе любой коммуникативный акт, в ко­тором бы один собеседник не воздействовал на другого, практиче­ски невозможно. Нет «простой» передачи информации, бесцельного общения (это либо структурирование времени, либо передача скры­тых трансакций, либо желание «отвязаться» — прекратить речевой акт и т. д.).

Тезис о вероятности языковой суггестии доказывается тем, что результат латентного вербального воздействия, несмотря на уни­версальный характер последнего, проявляется у разных людей от­личным образом в силу разницы в образовании, мифологических убеждений и пр.

2. Специальная лингвистическая междисциплинарная дисцип­лина, изучающая латентные языковые особенности воздействия наустановки личности и общества по необходимости располагает спе­цифическим понятийным аппаратом, теоретическими основаниямии особым методом анализа и синтеза текстов. Суггестивная лин­гвистика — динамическая (изучает процессы), междисциплинарная (стыковая), коммуникативно-функциональная, прикладная. Вер­бальные и невербальные механизмы суггестии рассматриваются как «пучок языков» (в семиотическом смысле), из которых основопола­гающими являются язык в традиционном понимании и язык мифа.

Рассмотрение воздействующего языка в семиотическом аспекте (в системе «пучка языков») более полезно не-лингвистам, так как язык является основным кодом для передачи воздействующей ин­формации. Конечно, можно использовать весь арсенал имеющихся средств, чтобы погрузить человека в гипнотическое состояние — из­менение громкости, тембра, специфические маркирующие жесты, элементы интерьера и даже изменение диаметра зрачка, но при этом будет отсутствовать одно существенное достоинство — возмож­ность повторения и адекватность понимания задачи, потому что кода более универсального, чем язык, нет. Язык — кратчайший путь к подсознанию, и эксперименты, проведенные в условиях пси­хотерапевтических групп это доказывают.

Методологическая основа суггестивной лингвистики — метод вербальной мифологизации (ВМ).

3. Единицей анализа признан текст в широком смысле слова, в нашей терминологии — мифологический суггестивный текст. Сред­ства и приемы, зафиксированные в универсальных суггестивных текстах, специально созданных массовым сознанием или профес­сиональными коммуникаторами для воздействия на установки лич­ности или общества приняты в качестве эталонных. Суггестивные закономерности языка имеют правополушарную ориентацию (срод­ни закономерностям, фиксируемым в художественных текстах), на­целены скорее на «периферию», чем на «центр» обыденной речевой деятельности (в понимании психолингвистов) и в то же время под­даются математически точному описанию; их эффективность уси­ливается по мере сложности осознавания и восприятия (наиболее действенными с точки зрения латентного воздействия являются фоносемантические и грамматические параметры, особенно, если они формально соответствуют типу мифологического сознания лично­сти или общества).

Стратегия изучения и описания суггестивных текстов ориенти­рована на все более глубокое погружение в направлении наименее осознаваемых уровней языка: текста, синтаксических, лексических и словообразовательных, грамматических, ритмических, фоносемантических характеристик.

4. Эксперименты в области суггестивной лингвистики можно отнести к категории социальных (социально-лингвистических) экспе­риментов, производимых как с участием экспериментатора в синхро­нии (в условиях терапевтический группы, здесь и сейчас), так и проис­ходящих объективно на протяжении больших промежутков времени (диахронические социально-лингвистические эксперименты с МС). Их организаторы — профессиональные коммуникаторы разных вре­мен, испытавшие свое воздействие на населении, получившие опреде­ленный эффект и обучившие себе подобных сугтесторов.

Универсальные суггестивные тексты являются математически точными, эффективными средствами воздействия на установки личности и общества, так как в них с наибольшей силой проявля­ются закономерности вербальной мифологизации: эмоционально-личностное отношение к событиям, богатство используемых языко­вых приемов, ориентация на глубинные первичные слои под­сознания и т. д. Каждая мифологическая система обладает своей системой текстов, отличающихся особыми параметрами и влияю­щими на порождение индивидуальных суггестивных текстов в про­цессе профессиональной (в нашем случае — терапевтической) ком­муникации.

Специфика синхронного социально-лингвистического экспери­мента в том, что экспериментатор является вынужденным лидером, обладает особой социально-психологической ролью Божества, по­этому информанты лишены возможности изменить свое поведениев процессе эксперимента.,

Данные, полученные на основании социально-лингвистических экспериментов с МС и личностью, следует обрабатывать с помощью точных математических методов, чтобы не впасть в заблуждение относительно оригинальности и степени профессиональной подготовленности суггестора к такого рода воздействию. Популярность в МС и истинная полезность могут не совпадать в конкретной ситуа­ции. Четкое различение мифа самого доктора и мифологической системы, окружающей методы его лечения, помогут объективиза­ции полученных данных.

Каждая личность имеет большие языковые резервы (пассивный лексический запас, способность к метафоризации и т. д.). Требуется специальное эмоциональное, мифологическое и пр. «продавливание» для активизации этой личностной информации и превращения ее в элемент повседневной коммуникации. Изменение имени, игро­вое погружение в мифологию предков, письма к себе и другие соб­ственно лингвистические методы являются надежным способом аутосуггестии, погружения в измененное состояние сознания и мо­гут быть использованы как метод лечения и диагностики. Личность, получившая достаточное количество эмоциональных толчков, из­менившая свое вербальное поведение, потенциально готова к жизни в осознанном и управляемом Мифе (т. е. сама может выступать в роли успешного коммуникатора, сугтестора-Победителя).

Соединение различных мифологических полей при ведущей ро­ли научного (медицинского) мифа делает возможным повысить эф­фективность терапевтического воздействия, способствуя в то же время экологичному безболезненному вмешательству во внутрен­ний мир личности. Создание специальной социально-психологичес­кой роли Доктора (модификации роли Божества) — также непре­менное условие успешной терапии как личности так и общества в целом. Стихийное формирование мифа может привести к негативному резонансу в МС, способствовать нагнетанию отрицательных эмоций и шизофренизации общества и отдельных личностей, про­шедших соответствующие «психотерапевтические» группы или дру­гой вид лечения (читавших доморощенные самонастрои, напри­мер). Стихийный миф, как было показано на примерах, вырывается из-под контроля и становится суггестором суггестора — ведет за собой личность врача, не позволяя ей меняться в позитивную сто­рону и следовать своим идеологическим воззрениям. Сознательное и профессиональное создание мифа — не только экономическая необходимость в момент зарождения рыночных отношений и кон­курентной борьбы, в том числе и на рынке медицинских услуг, но и требование прогрессивного общественного мнения, озабоченного психическим состоянием населения.

5. В качестве универсального метода анализа и синтеза сугге­стивных текстов предложен интегральный метод вербальной мифологизации (ВМ). ВМ предполагает использование особого (достига­емого исключительно языковым воздействием) измененного со­стояния сознания (творческого транса) для порождения специфиче­ских мифологизированных текстов, характеризующихся парамет­рами универсальных суггестивных текстов. Это тексты ауто- и гетеросуггестивные, со многими степенями свободы, фольклорные, правополушарные, обладают специфическими лингвистическими признаками и выполняют функции защитных «якорных» текстов.

Метод ВМЛ — модификация метода вербальной мифологиза­ции (лингвосинтез) — позволяет в наибольшей степени эффективно воздействовать на личность, способствуя не только лечению ряда невротических и психосоматических заболеваний, но и успешной социализации личности. Как эффективный метод групповой рабо­ты, включающий в себя элементы собственно лингвистических тре­нингов, он проходит в настоящее время апробацию в ряде клиник страны. Полученные результаты (в том числе и лингвистическая продукция) позволяют делать самые положительные прогнозы. По­гружение в глубинное бессознательное лингвистическим путем, интериоризация положительных коннотаций при помощи якорного личностного мифологического текста (при соблюдении ряда гума­нистических правил), по-видимому, попадает точно в область един­ственного здесь и сейчас личностного смысла, который пытаются выявить и логотерапевты, и гештальтисты, и экзистенциальные психотерапевты, и другие школы психотерапии и гипноза. В на­стоящем случае мы имеем дело с особым видом языкового транса (что подтверждает анализ языковой продукции групп), обучаем человека ауто- и гетеросуггестии в течение нескольких часов, спо­собствуем его социальной адаптированности и коммуникативной гибкости в дальнейшем. Сознательно сформированный миф управ­ляем, может модифицироваться в случае необходимости в другие тексты, или подвергаться трансформации. Таким образом, ВМЛ — яркая иллюстрация возможностей использования метода ВМ в раз­ных областях профессиональной коммуникации, потому что язык мифа — универсальный язык подсознания как личности, так и об­щества в целом. Тексты, полученные в результате такого рода воз­действия, представляют собой уникальный материал, расширяю­щий представление современной лингвистики о суггестивных резер­вах языка.

Материал, приведенный в работе, приводит к мысли о необхо­димости решения ключевого вопроса о гуманизации медицинского образования (да и любого образования вообще). Под гуманизацией понимается обучение «воздействующему» родному языку в целях оптимизации коммуникации и психологической защиты, а особен­но — целенаправленное обучение профессиональных коммуникато­ров разных профилей экологичному и эффективному влиянию на МС и отдельную личность. Так, исключение из необходимых эле­ментов медицины (Ножа, Травы и Слова) именно Слова приводит к увеличению количества ятрогенных заболеваний и снижению попу­лярности медицинского мифа, который, в настоящее время, судя по реакциям МС, успешно перекрывается языческим и религиозным, сохраняя пока еще ведущую роль.

Использование новейших достижений отечественного и зару­бежного языкознания наряду с междисциплинарным подходом по­зволяют осознанно и экологично влиять на установки личности и общества и внести коррективы в организацию медицинского обра­зования.

Лингвистика уже сегодня может предложить медицине:

1) систему обучения коммуникативно значимым умениям и навы­кам, которые в значительной степени повысят эффективность вер­бального воздействия врача независимо от профиля его обучения;

2) обучающие циклы для специалистов-психотерапевтов, включающие информирование об оригинальных отечественных методиках;

3) методы, культурологически, социально и психологически учитывающие национальный менталитет: метод вербальной мифо­логизации личности (лингвосинтез), метод терапии поэтическими текстами, лингвистический психоанализ и др.;

4) пакет компьютерных экспертно-тренинговых программ подусловным названием «Экспертиза текстов внушения»;

5) лингвистические основы формирования профессиональногомифа отечественной психотерапии и каждого психотерапевта.

Таким образом, междисциплинарный подход и содружество медицинских, психологических, социальных и лингвистических на­ук в системе определенного языка и конкретной культуры — залог формирования «экологически чистой» терапии, включающей в себя экспертные оценки эффективности и безопасности отдельных мето­дов, а также специальные обучающие циклы, основанные на посте­пенном (пошаговом) формировании языковых навыков в аспекте суггестии. Все это не только позволит эффективнее манипулировать пациентами, но и разрабатывать для них действенные способы контрсуггестии (самозащиты), что, в конечном итоге, должно спо­собствовать укреплению психического здоровья нации.

Возвращаясь к вопросу: «Кто войдет в „дом колдуньи“?», вспомним «Маленького принца» А. де Сент-Экзюпери: «он сказал:

— Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно...

— Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною.

— И пустыня красивая... — прибавил Маленький принц.

Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на пес­чаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же тишина словно лучится...

— Знаешь, отчего хороша пустыня? — сказал он. — Где-то в ней скрываются родники...

Я был поражен. Вдруг я понял, почему таинственно лучится пе­сок. Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, ни­кто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не ис­кал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну...

— Да, сказал я. — Будь то дом, звезды или пустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами».

Зоркость сердца позволяет высветить Лик Личности. Профес­сионализм помогает войти в «дом колдуньи», обрести мужество Победителя и вернуться... К Звездам, Земле и Людям.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Автономова Н. С. Миф: хаос и логос//Заблуждающийся ра­зум?: Многообразие вненаучного знания. — М.: Политиздат, 1990.— 464 с.

2. Автономова Н. С. Рассудок. Разум. Рациональность. — М.: Наука, 1988.— 282 с.

3. Адлер А. Практика и теория индивидуальной психологии.—

М., 1995.— 296 с.

4. Азадовский К Орфей и Психея // Небесная арка: Марина Цве­таева и Райнер Мария Рильке. —СПб.: Акрополь, 1992. — С. 10-47.

5. Аладжалова Н. А., Каменецкий С. Л., Рожнов В. Е. Сверхмед­ленные колебания потенциалов головного мозга как объектив­ный показатель гипнотического состояния // Бессознательное. Природа, функции, методы исследования.— Тбилиси: Мецниереба, 1978.— С. 162-169.

6. Александер Ф., Селесник Ш. Человек и его душа: познание и врачевание от древности и до наших дней.— М.: Прогресс-культура, 1995. — 604 с.

7. Алексеев Н. А. Шаманизм тюркоязычных народов Сибири: (Опыт ареального сравнительного исследования). — Новоси­бирск: Наука, 1984. — 233 с.

8. Алексейчик А. Е. Восхождение на вершину // Московский пси­хотерапевтический журнал, 1994, №5. — С. 112-121.

9. Алиев X. М. Ключ к себе. Этюды о саморегуляции. — М., 1990.— 223 с.

10. Алякринский Б. С, Степанова С. И. По закону ритма. —М., 1985.— 176 с.

11. Андреас К., Андреас С. Измените свое мышление — и восполь­зуйтесь результатами. Новейшие субмодальные вмешательства НЛП. — СПб, 1994. — 237 с.

12. АндреасСт., Андреас Кон. Сердце мозга. —Екатеринбург: МООПД, 1993, —311с.

13. Антонович В. Б. Колдовство. Документы. Процессы. Исследо­вание В. Б. Антоновича —СПб.: Тип. В. Киршбаума, 1877. —

139 с.

14. Анчаров М. Л. Записки странствующего энтузиаста: Роман. — М: 1988. — 334 с.

15. Асеев Ю. А. Проблемы речевого воздействия на аудиторию в зарубежной социально-психологической литературе. Сб. науч. трудов (Обзор). - Л., 1973. — 107 с.

16. Асмолов А. Г. На перекрестке путей к изучению психики чело­века // Бессознательное. Сб. статей: Новочеркасск: САГУНА, 1994. — С. 51-59.

17. Астахов С. Н. Лечебное действие слова. — Л., 1962. — 96 с.

18. Астахова А. М. Заговорное искусство на реке Пинеге // Кресть­янское искусство СССР. Искусство Севера. Вып. II. —Л., 1928. —С. 50-60.

19. Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. Происхождение мифа, метод и средства его изучения (о сравни­тельной мифологии)//Абелюк Е. С. Миф или сказка?— М.: МИРОС, 1995.—С. 106-140.

20 Ахромович В. Школа молитвы//Наука и религия. —1991. —

№10.— С. 24-27.

21. Базарон Э. Очерки тибетской медицины. — Улан-Удэ, 1984. — 164 с.

22. Баиндурашвили А. Г. К вопросу первичности установки // Д.Н.Узнадзе — классик советской психологии. —Тбилиси: Мецниереба, 1986. — С. 63-72.

23. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. — М.: Прогресс, 1989. — 615 с.

24. Бассин В. Ф., Прангишвили А. С, Шерозия А. Е. О проявлении активности бессознательного в художественном творчест­ве // Вопросы философии. — 1978. — № 2.— С. 57-69.

25. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. — М.: Искусство, 1986. — 445 с.

26. Бейкер А. Пресуппозиция и типы предложений // Новое в зару­бежной лингвистике: Вып. XVI. Лингвистическая прагматика.: Сборник. — М: Прогресс, 1985. — С. 406-418.

27. Белый А. Как мы пишем // Андрей Белый. Проблемы творчест­ва. — М: Сов. писатель, 1988. — С. 10-19

28. Белый А. Ритм как диалектика и «Медный всадник». Исследо­вание. — М.: Федерация, 1929. — 279 с.

29. Белый А. Символизм как миропонимание. —М.: Республика, 1994.— 528 с.

30. Бердяев Н. А. Самопознание. — М.: Междунар. отношения, 1990.— 336 с.

31. Бердяев Н. А. Философия свободного духа. — М.: Республика, 1994.— 480 с.

32. Бертье Ж., Повель Л. Утро магов. — М.: РИА «День», 1991. — 78 с.

33. Берн Э. Игры, в которые играют люди (Психология человечес­ких взаимоотношений). Люди, которые играют в игры (Психо­логия человеческой судьбы). — М.: Прогресс, 1988. — 399 с.

34. БертФ. Грин. Измерение установки//Математические методы в современной буржуазной социологии. — М.: Прогресс, 1966. —С. 227-287.

35. Бессознательное: Природа, функции, методы исследования. Т. 1. — Тбилиси: Мецниереба, 1978. — 786 с.

36. Бехтерев В. М. Гипноз, внушение, психотерапия и их лечебное значение.— СПб., 1911,— 112 с.

37. Бехтерев В. М. Гипноз, внушение, телепатия. — М.: Мысль, 1994.— 364 с.

38. Бехтерев В. М. Объективная психология. — М.: Наука, 1991. 480 с.

39. Блок А. Мы располагаем теперь многими текстами загово­ров // Русские заговоры. — М.: Пресса, 1993. — С. 268-283.

40. Булгаков С. Н. Свет невечерний: Созерцания и умозрения. — М.: Республика, 1994. — 415 с.

41. Буль П. И. Гипноз ивнушение. —Л.: Медицина, 1975. — 88 с.

42. Буль П. И. Основы психотерапии.— Л.: Медицина, Ленингр. отд., 1974.— 310 с.

43. Бурно М. Е. О целебности абсурда // Московский психотера­певтический журнал, 1994, № 5. — С. 110-111.

44. Бутлеров А. М. Статьи по медиумизму. — СПб.: Изд-во А. Н. Аксакова, 1889. — 293 с.

45. Бэндлер Р. Используйте свой мозг для изменения. Нейролингви-стическое программирование.— СПб.: Ювента, 1994. — 172 с.

46 Бэндлер Р., ГриндерДж. Трансформэйшн. Нейролингвистическое программирование и структура гипноза. — СПб. 1995. — 317с.

47. Валентинов Н. Недорисованный портрет. — М.: Терра, 1993. — 560 с.

48. Вандриес Ж. Язык // Воронин С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. —Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. —С. 146— 153.

49. Варшавский К. М. Гнпносуггестивная терапия (Лечение внуше­нием в гипнозе). — Л.: Медицина, Ленингр. отд., 1973. — 192 с.

50. Василенко Л. И. Магия: старое зло или новое благо? // Вопросы философии, 1994, № 2. — С. 25-34.

51. Васютинский Н. А. Золотая пропорция. —М.: Мол. гвардия, 1990.— 235 с.

52. Вейлерт А. А. О зависимости количественных показателей еди­ниц языка от пола говорящего лица // Вопр. языкознания.— 1976. — № 5. — С. 138-143.

53. Величковский Б. М. Установка и сознательный контроль в пси­хологии познания//Д. Н. Узнадзе — классик советской пси­хологии.— Тбилиси: Мецниереба, 1986. — С. 73-89.

54. Вернадский В. И. Начало и вечность жизни.— М.: Сов. Россия, 1989. —702 с.

55. Веселовский А. Н. Сравнительная мифология и ее метод // Абелюк Е. С. Миф или сказка? — М.: МИРОС, 1995. — С. 140-148.

56. Ветухов А. В. Заговоры, заклинания, обереги и другие виды на­родного врачевания, основанные на вере в силу слова. // Русск. филол. вестн. Вып. 1-2.— Варшава, 1907.

57. Визель Т. Г. Особенности языковой личности больного с афа­зией и проблема межполушарной асимметрии мозга // Язык и личность. — М., 1989.— С. 144-148.

58. Вилюнас В. К. Психологические механизмы мотивации челове­ка. — М.: Изд-во МГУ, 1990. — 283 с.

59. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. — М.: ИЛ, 1958. —134 с.

60. Вишневская Э. С, Кошкин С. Л., Вишневский В. А. Психичес­кие расстройства у принимавших сеансы психотерапии // Обоз­рение психиатрии и медицинской психологии им. В. М. Бехте­рева.— Л.— 1991. — № 1. — С. 40-47.

61. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. —Л.: Прибой, 1929.— 188 с.

62. Воронин С. В. Основы фоносемантики. —Л.: Изд-во ЛГУ, 19S2. —244 с.

63. Воронин С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языко­знании: (Очерки и извлечения). — Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. — 199 с.

64. Вундт В. М. Введение в психологию.— М: Космос, 1912. — 152 с.

65. Вундт В. К вопросу о происхождении языка. Звукоподражания и звуковые метафоры // Воронин С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании.— Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.— С. 58-66.

66. Выготский Л. С. Из неизданных материалов Л.С.Выготско­го // Психология грамматики /Под ред. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. — М, 1968. — С. 179-196.

67. Выготский Л. С. Мышление и речь//Л. С. Выготский. Собра­ние сочинений: В 6-ти т. Т. 2. Проблемы общей психологии. —

М., 1982. —С. 5-361.

68. Выготский Л. С, Лурия А. Р. Этюды по истории поведения: Обезьяна. Примитив. Ребенок. — М.: Педагогика-Пресс, 1993. — 224 с.

69. Гачев Г. Язык как голос национальной природы // Гачев Г. На­циональные образы мира. Космо-Психо-Логос. — М.: Про­гресс-Культура, 1995. —С. 182-206.

70. Гоголь Н. В. О малороссийских песнях // Поли. собр. соч., т. 8. — М., 1952. — С. 80-95.

71. Голан А. Миф и символ. — 2-е изд.— М.: РУССЛИТ, 1994. —375 с.

72. Голосовкер Л. Э. Логика мифа. — М.: Ин-т востоковедения АН СССР, 1987.—С. 217.

73. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: Наука, 1980. — 104 с.

74. Горин С. А. А вы пробовали гипноз? — Канск, 1994. — 193 с.

75. Грановская Р. М., Березная И. Я. Интуиция и искусственный интеллект. — Л.: Изд-во Л ГУ, 1991. — 268 с.

76. Грановская Р. М., Крижанская Ю. С. Творчество и преодоле­ние стереотипов. — СПб.- OMS, 1994. — 192 с.

77. Гримак Л. П. Общение с собой: Начала психологии активнос­ти. — М.: Политиздат, 1991. — 320 с.

78. Гринберг Дж., ОсгудЧ., ДженкинсДж. Меморандум о языко­вых универсалиях//Новое в лингвистике. Вып. V. —М.: Про­гресс, 1970. —С. 31-40.

79. Гриндер Д., Бэндлер Р. Из лягушек в принцы.— Воронеж: НПО «МОДЭК», 1993 —208 с.

80. Гриндер Дж., Бэндлер Р. Формирование транса. — Канск, 1993.—345 с.

81. Гринсон Р. Ральф. Практика и техника психоанализа. — Ново­черкасск: САГУ НА, 1994. —- 334 с.

82. Гроф С. За пределами мозга. 2-е изд — М. Изд-во Транспер­сонального Института, 1993. — 504 с.

83. Гроф С. Области человеческого бессознательного. — М, 1994.—278 с.

84. Грушин Б. А. Массовое сознание: Опыт определения и пробле­мы исследования. — М.: Политиздат, 1987. — 368 с.

85. Грушин Б. А. Эффективность массовой информации и пропа­ганды: Понятие и проблема измерения. — М., 1979. — 64 с.

86. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкозна­нию. — М.: Прогресс, 1984. — 394 с.

87. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. — М.: Про­гресс, 1985.— 451 с.

88. Гуревич П. С. Приключения имиджа: Типология телевизионно­го образа и парадоксы его восприятия. — М.: Искусство, 1991. — 221 с.

89. Гуревич С. А. Психотерапия в народной медицине // Руковод­ство по психотерапии. —Ташкент: Медицина, 1985. —С. 129-147.

90. Гусев Л. Ю. Метафорическое наименование фольклорного ге­роя как способ выражения эстетического идеала // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы междуна­родной конференции. Т. 1. —М.: Филология, 1995. —С. 145-146.

91. Даль В. И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа. — СПб.: Изд-во «Литера», 1994. — 480 с.

92. Дейк Ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация.— М.: Про­гресс, 1989.— 312 с.

93. Декарт Р. Правила для руководства ума. — М; Л.: Соцэкгиз, 1936.— 176 с.

94. Джеймс М., Джонгвард Д. Рожденные выигрывать. Трансакционный анализ с гештальупражнениями. — М.: Прогресс, 1993.—336 с.

95. Дилтс Р., Халлбом Т., Смит С. Убеждения. Пути к здоровью и благополучию.— В. Пышма, 1993. — 173 с.

96 Добрович А. «Дом колдуньи» и художественное восприя­тие // Декоративное искусство СССР.— 1980.— № 4.— С. 35-37.

97. Добрович А. Б. Общение: наука и искусство. — М., 1978.— 143 с.

98. Фонарь Диогена: Из дневников психотерапевта. — М.: Знание, 1981. —119с.

99. Дрогалина Ж. А., Налимов В. В. Семантика ритма: ритм как непосредственное вхождение в континуальный поток обра­зов//Бессознательное. Т. Ш.—Тбилиси, 1978. —С. 293-301.

100. Дубров А. П., Пушкин В. Н. Парапсихология и современное естествознание. — М., 1989. — 280 с.

101. Евзлин М. Космогония и ритуал. — М.: Радикс, 1993. — 344 с.

102. Елеонская Е. Н. К изучению заговора и колдовства в России. Вып. 1. —М., 1917.— 63 с.

103. Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. — М.: Изд-во «Индрик», 1994. — 272 с.

104. Елизаренкова Т. Я. Исследования по диахронической фоноло­гии индоарийских языков. — М.: Наука, 1974. — 293 с.

105. Ефремов И. А. Лезвие бритвы//Собрание сочинений. Т. 4. — М.: Советский писатель, 1992. — 655 с.

106. Жельвис В. И. Инвективная стратегия как национально-специ­фическая характеристика //Этнопсихолингвистика. — М.: Нау­ка, 1988.— С. 98-108.

107. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи: Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: Учеб. пособие. — Ярос­лавль: ЯрГУ,!990. — 81 с.

108. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982.— 159 с.

109. Жирмунский В. М. О ритмической прозе//Русская литерату­ра. — 1966. — № 4. — С. 103-104.

110. Журавлев А. П. Звук и смысл. 2-е изд. — М: Просвещ., 1991. — 160 с.

111. Журавлев А. П. Фонетическое значение. —Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.— 159 с.

112. Звегинцев В. А. К вопросу о природе языка //Вопр. филосо­фии. — 1979. — № 11. — С. 67-78.

113. Зеленин Д. К. Очерки русской мифологии // Абелюк Е. С. Миф или сказка?— М.: МИРОС, 1995.—С. 154-156.

114. Зенков Л. Р. Бессознательное и сознание в аспекте межполу-. шарного взаимодействия//Бессознательное. Т. I. —Новочер­касск, 1994.— С. 201-214.

115. Зильберт Б. А. Речевое (текстовое) общение в массовой инфор­мации и проблема обратной связи // Речевое общение: цели, мотивы, средства. — М.: 1985. — С. 138-145.

116. Зильберт Б. А. Проблемы классификации текстов массовой ин­формации // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — М. — 1986. — Т. 45. - № 1. — С. 70-80.

117. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспекг. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. — 264 с.

118. Иванов В. В. Бессознательное, функциональная асимметрия, язык и творчество//Бессознательное. Т. 1. —Новочеркасск: САГУНА, 1994. —С. 168-173.

119. Иванов Вяч. Вс. Об анаграммах Ф. де Соссюра//Фердинад де Соссюр. Труды по языкознанию. — М.: 1977. — С. 635-638.

120. Иванов В. В., Топоров В. Н. Инвариант и трансформации в ми­фологических и фольклорных текстах//Абелюк Е. С. Миф или сказка? — М.: МИРОС, 1995.—С. 179-185.

121. Иванов В. В., Топоров В. Н. Санскрит. — М.: Изд-во вост. лит­ры, 1960.— 134 с.

122. Иванова-Лукьянова Г. Н. О восприятии звуков//Развитие фо­нетики современного русского языка. — М.: Наука, 1966. — С. 136-143.

123. Игнатенко А. А. Как жить и властвовать: Секреты успеха, до­бытые в старинных арабских назиданиях правителям. — М.: Прогресс-Культура, 1994. — 352 с.

124. Кайсаров А. С, Глинка Г. А., Рыбаков Б. А. Мифы древних славян. Велесова книга.— Саратов: 1993. — 320 с.

125. Кайтуков В. М. Эволюция диктата. Опыты психофизиологии истории. — М.: Благотворительный фонд «Норд», 1994. — 412 с.

126. Каплан Г. И., Сэдок Б. Дж. Клиническая психиатрия в 2-х тт. Т. 2. — М: Медицина, 1994. — 522 с.

127. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. —М.: Наука, 1987.—261 с.

128. Карвасарский Б. Д. Неврозы. — 2-е изд. — М.: Медицина, 1990.— 576 с.

129. Карвасарский Б. Д. Психотерапия. — М.: Медицина, 1985. 303 с.

130. Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1989. — 448 с.

131. Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — М.: Прогресс, 1989. — 288 с.

132. Кастанеда К. Учение дона Хуана. Отдельная реальность. Пу­тешествие в Искстлан. — СПб: «София», 1993. — 632 с.

133. Кедров Б. О творчестве в науке и технике. — М.: 1987. — 192 с.

134. Клемперер В Язык третьего рейха. Записки филолога // Имидж.— № 3. — Челябинск, 1991. —С. 19-26.

135 Коломийцева О. А. Лингвистический аспект психотерапевтиче­ского воздействия А. М. Кашпировского // Психотерапевти­ческий и духовный феномен Кашпировского. Материалы 1-й Украинской научно-практической конференции — Киев, 28-30 января, 1991.—С. 124-139.

136 Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. — М: Наука, 1990. — 103 с.

137 Кондратов А. М., Шилик К. К. Как рождаются мифы XX ве­ка. — Л.: Лениздат, 1988 — 176 с.

138 Коппо П. Традиционные методы лечения психических болезней в Мали // Здоровье мира. — 1983. — № 6. — С. 10-12.

139. Костандов Э. А. О физиологических механизмах «психологи­ческой защиты» и безотчетных эмоций // Бессознательное. Т. 1. —Тбилиси: Мецниереба, 1978. — С. 633-651.

140. Красникова Е. И. Прогнозирование оценки квазислова в связ­ном тексте// Проблемы мотивированности языкового знака. — Калинин!рад: КГУ, 1976. —С. 54-60.

141. Кубасов В. А., Ковылин А. И., Ковресов В. А. Методика лече­ния в нейро-лингвистическом программировании (ребилдинг) // Новости психосинтеза, № 1-2, 1993. — С. 28-30

142. Кубрякова Е. С. Смена парадигм знания в лингвистике XX ве­ка//Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тез. междунар. конф. —Т. 1. — М., 1995. — С 278-280.

143. Кэмпбелл Дж. Жизнеописание Карла Густава Юнга// Юнг К. Г. Тэвистокские лекции. Аналитическая психология: ее теория и практика. — Киев: СИНТО, 1995. — С. 193-221.

144. Лебедев А. В. Самогипноз (практическое руководство). —М., 1993.— 27 с.

145. Лебле Л. О. Статистический анализ значимости буквенной фор­мы в поэме Эдгара По «Колокола» // Проблемы мотивирован­ности языкового знака. —Калининград: Изд-во КГУ, 1976. —С. 82-88.

146. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. М.: Атеист, 1930. —337 с.

147. Леви-Стросс К. Из книги «Мифологичное. 1. Сырое и варе­ное»//Семиотика и яскусствометрия. —М.- Мир, 1972. — С 25-49.

148. Леви-Стросс К Структура мифов//Вопросы философии. — 1970. — № 7,- С. 152-164.

149. Лекрон Лесли М. Добрая сила (Самогипноз).-«Писатель», 1993.— 207 с. М.: Изд-во

150. Леонтьев А. А. 1979.—45 с. Психологический портрет лектора. М.

151. Леонтьев Д. А. Виктор Франкл в борьбе за смысл // Франкл В. Человек в поисках смысла. — М.: Прогресс, 1990. — С. 5-22.

152. ЛесскисГ. А. О зависимости между размером предложения и ха­рактером текста // Вопр. языкознания. — 1963. — № 3. — С. 92-112.

153. ЛиндеманХ., Селье Г. Система психофизического саморегули­рования. Когда стресс не приносит горя. — М, 1992. — 158 с.

154. Линецкий М. Л. Внушение и мы. — М., 1983. — 94 с.

155. Литвак М. Е. Психологическое айкидо. — Ростов-на-Дону, 1992.— 64 с.

156. Литвак М. Е. Я: алгоритм удачи. — Ростов-на-Дону, 1994. — 103 с.

157. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. — М: Изд-во МГУ, 1982. — 478 с.

158. Лосев А. Ф. Миф — развернутое Магическое Имя // Символ, №28, 1992.— С. 217-230.

159. Лосев А. Ф. Философия имени. — М.: Изд-во МГУ, 1990. — 269 с.

160. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. —М.: Полит­издат, 1991. —525 с.

161. Лурия А. Р. Внутренняя картина болезни и ятрогенные заболе­вания. — М.: Медицина, 1977. — 110 с.

162. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. — М.: МГУ, 1975. —250 с.

163. Маковский М. М. Удивительный мир слов и значений. Иллю­зии и парадоксы в лексике и семантике. — М.: Высш. школа, 1989.— 199 с.

164. Максимов С. В. Крестная сила. Нечистая сила. Неведомая си­ла,— Кемерово, 1991.— 349 с.

165. Малиновский Б. Магия, наука и религия//Магический кри­сталл: Магия глазами ученых и чародеев. — М.: Республика, 1994. —С. 84-127.

166. Маранда П., Кенгас-Маранда Э. Структурные модели в фольк­лоре // Зарубежные исследования по семиотике фольклора. — М., 1985. —С. 194-260.

167. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. — М.: Наука, 1976. — 408 с.

168. Мельников Г. П. Типы мотивированности языковых зна­ков // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. — Л., 1969. — С. 3-6.

169. Менделев В. А. От звука к имени // Тайна имени-2. Сборник. — Харьков, 1995. —С. 443-564.

170. МеньА. Таинство, слово и образ. Богослужение Восточной Церкви. — Л., 1991. —208 с.

171. Мерлин В. С. Очерк интегрального исследования индивиду­альности. — М.: Педагогика, 1986. — 253 с.

172. Мерлин В. С. Своеобразие условных реакций в структуре воле­вого акта // Уч. зап. Казанск. Гос. ун-та, т. 113, кн. 3, 1953.

173. Мессинг В. О самом себе//Феномен «Д» и другие. —М.: По­литиздат, 1991.— С. 11-106.

174. Мецлер А. А. Прагматика коммуникативных единиц. — Киши­нев, 1990. — 100 с.

175. Мизеров М. И., Скалозубов Н. Л. К вопросу о народной меди­цине в Красноуфимском уезде. — Пермь: Тип. Губ. земской управы, 1893. — 44 с.

176. Минделл А. Лидер как мастер единоборства (введение в психологию демократии). Ч. 1. — М.: Ин-т психологии РАН, 1993. — 88 с.

177. Мистрик Й. Математико-статистические методы в стилисти­ке // Вопр. языкознания. — 1967.— № 3. — С. 42-52.

178. Михлин В. М., Кирьяк В. А. Неклассическое врачевание: прош­лое и настоящее. 2-е изд., с изм. — Кишинев, 1988. — 212 с.

179. Морговский А. Анатолий Кашпировский — вчера, сегодня, завтра... — Киев, 1990. — 49 с.

180. Морозов В. П. Занимательная биоакустика. 2-е изд.— М., 1987.— 204 с.

181. МурзинЛ. Н. О динамической лингвистике XX века//Лингвис­тика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы междуна­родной конференции. Т. 2. — М.: Филология, 1995. — С. 361-362.

182. МурзинЛ. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. —Сверд­ловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. — 172 с.

183. Мурзин Л. Н., Сметюк И. Н. Как обучать языку? (об основах лингводидактики). — Пермь: Изд-во ПГУ, 1994. — 136 с.

184. Мшвидобадзе Р. Г. Распознавание социальных установок через грамматические параметры речи. Дис. канд. психол. наук: 19.00.05. —Тбилиси, 1984. — 166 с.

185. Надирашвили Ш. А. Понятие установки в общей и социальной психологии. —Тбилиси: Мецниереба, 1974. — 170 с.

186. Надирашвили Ш. А. Психология пропаганды. — Тбилиси: Мецниереба, 1978. — 122 с.

187. Найдыш В. М. Мифотворчество и фольклорное созна­ние // Вопросы философии. — 1994. — № 2. — С. 45-53.

188. Налимов В. В. Вероятностная модель языка. —М: Наука, 1979.— 304 с.

189. Налимов В. В. В поисках иных смыслов. — М: Прогресс, 1993.— 280 с.

190. Налимов В. В. Спонтанность сознания: Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности. — М.: Изд-во «Прометей», 1989. — 287 с.

191. Никонов В. А. Имя и общество. — М.: Наука, 1974. — 279 с.

192. Новик Е. С. Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. — М: Наука, 1984.— 304 с.

193. Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. Сборник. Пер. с раз. языков. — М.: Прогресс, 1985.— 500 с.

194. Овсянико-Куликовский Д. Н. Основы ведаизма//Собр. соч., т. 6, — СПб.: Прометей, 1909. — С. 149-198.'

195. Овчинникова О. В., Насиновская Е. Е., Иткин Н. Г. Гипноз в экспериментальном исследовании личности. — М.: МГУ, 1989.— 229 с.

196. Огибенин Б. Л. Структура мифологических текстов «Ригведы» (Ведийская космогония). — М.: Наука, 1968. — 115 с.

197. Орлов М. А. История сношений человека с дьяволом. —М.: Республика, 1992. — 351 с.

198. Орлова Е. В. О восприятии звуков // Развитие фонетики совре­менного русского языка. — М., 1966. — С. 144-154.

199. Откровенные рассказы странника духовному своему отцу. — Париж, 1948.— 181с.

200. Павлов И. П. Избранные работы по физиологии высшей нерв­ной деятельности. — М.: Учпедгиз, 1950. — 264 с.

201. Панов В. Г. Эмоции. Мифы. Разум. — М.: Высш. шк., 1992. — 252 с.

202. Панов М. В. О восприятии звуков // Развитие фонетики совре­менного русского языка. — М.: Наука, 1966. — С. 155-162.

203. Папюс. Практическая магия (т. 1). М.: Алконост, 1992. — 320 с.

204. Пезешкян Н. Торговец и попугай. Восточные истории и психо­терапия. — М.: Прогресс, 1992. — 237 с.

205. Перлз Фредерик С. Внутри и вне помойного ведра. — СПб., 1995. —448 с.

206. Песков В. М. Об устойчивых поэтических элементах русского заговора // Филология. — М., 1977. Вып. 5. — С. 26-39.

207. Петров Н. Самовнушение в древности и сегодня. Пер. с болг. — М.: Прогресс, 1986. — 141 с,

208. Пешковский А. М Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 50-62.

209. Платонов К. И. Слово как физиологический и лечебный фак­тор. Вопросы теории и практики психотерапии на основе уче­ния И. П. Павлова. — М., Медгиз, 1963. — 532 с.

210. Померанцева Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре // Абелюк Е. С. Миф или сказка/—М.: МИРОС, 1995.— С. 157-169.

211. Попов С. Гадание по именам//Тайна Имени: Сборник. — Харьков, 1994. — С. 283-305.

212. Поршнев Б. Ф. Антропогенетические аспекты высшей нервной деятельности и психологии//Вопросы психологии. — 1968. — № 5. С. 25-40.

213. Поршнев Б. Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихологии. — М.: Мысль, 1974. — 487 с.

214. Поршнев Б. Ф. Речеподражание (эхолалия) как ступень форми­рования второй сигнальной системы // Вопросы психологии.— 1964. — № 5. — С. 30-46.

215. Потебня А. А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989. — 622 с.

216. Пропп В. Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. —М.: Наука, 1969.— 168 с.

217. Пропп В. Я. Фольклор и действительность // Абелюк Е. С. Миф или сказка? —М.: МИРОС, 1995.—С. 173-178.

218. Пузырев А. В. Анаграммы как явление языка: Опыт системного осмысления. — М.; Пенза: Институт языкознания РАН, ПГПУ им. А. Г. Белинского, 1995. — 378 с.

219. Рассел Б. Почему я не христианин: Избранные атеистические произведения. — М.: Политиздат, 1987. — 334 с.

220. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. — М.: Прогресс, 1979.— 392 с.

221. Рерих Н. К. О вечном... — М.: Изд-во «Республика», 1994. — 462 с.

222. Роббинс Рассел Хоуп. Энциклопедия колдовства и демоноло­гии. — М.: МИФ, 1994. — 560 с.

223. Роджерс К. Р. Взгляд на психотерапию. Становление челове­ка. — М.: Прогресс-Универс, 1994. — 480 с.

224. Рождественский Ю. В. Введение в общую филологию.— М.: Высш. школа, 1979. — 224 с.

225. Рожнов В. Е., Рожнова М. А. Гипноз от древности до наших дней. — М.: Сов. Россия, 1987. — 304 с.

226. Розин М. В. Терапия «Алексейчиком» (заметки наблюдате­ля)//Московский психотерапевтический журнал, 1993, №1, с. 161-165.

227. Романов А. А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге//Текст как структура. —М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1992. — С. 55-76.

228. Романов А. А. Коммуникативное рассогласование как разно­видность прагматического непонимания в диалоге // Понима­ние и рефлексия.— Тверь: 1992. — Ч. 1.—С. 44-48.

229. Романов А. А. Системный анализ регулятивных средств диало­гического общения. — М.: ИЯ CCCP,'l988. — 182 с.

230. Романов Л. Н. Музыкальное искусство и православие. —Л.: ГМИРИА, 1989.— 119 с.

231. Ромен А. С. Самовнушение и его влияние на организм человека (экспериментально-теоретическое и клинико-практическое ис­следование). — Алма-Ата: Казахстан, 1970. — 199 с.

232. Рудестам К. Групповая психотерапия. Психокоррекционные группы: теория и практика.— 2-е изд.— М.: Прогресс, 1993. — 368 с.

233. Руже П. Влияние имени на жизнь человека//Тайна имени: Сборник. —Харьков: ИКП «Партитет ЛТД», 1994. —С. 144-274.

234. Рутман Э. М. Надо ли убегать от стресса? — М., 1990. — 126 с.

235. Савушкина Н. Русские заговоры // Русские заговоры. — М.: Пресса, 1993.—С. 5-18.

236. Садур Н. Н. Ведьмины слезки: Книга прозы. — М.: Жур. Гла­гол, 1994.—288 с.

237. Сартр Ж.-П. Первичное отношение к другому: любовь, язык и мазохизм//Проблема человека в западной философии. —М.: Прогресс, 1988.— С. 207-228.

238. Сахаров И. П. Сказания

Date: 2016-11-17; view: 227; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.014 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию