Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Требования перед началом работСтр 1 из 2Следующая ⇒ Инструкция по охране труда для бурильщика 5-6 разряда Общие требования 1.1. К работе бурильщика капитального ремонта скважин допускаются лица мужского пола, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж у инженера по ОТ, инструктаж на рабочем месте, стажировку в течение 5 смен, проверку знаний по ОТ, имеющие удостоверение на право производства работ при капитальном ремонте скважин и повышении нефтеотдачи пластов, прошедшие обучение по курсу “Управление скважиной при нефтегазоводопроявлении”. 1.2. Бурильщик является старшим смены. Непосредственно подчиняется мастеру по капитальному ремонту скважин и выполняет его указания. Руководит работой помощников бурильщика, машиниста подъемника, несет ответственность за своевременное и технически правильное выполнение работ. Требует от подчиненных ему рабочих выполнения всех его указаний. Проверяет подготовленность рабочего места перед началом работ, проводит технический осмотр оборудования, инструмента, подъездных путей. В случае обнаружения неисправностей, требующих дополнительных затрат времени и материлов, ставит в известность мастера. 1.3. Бурильщик капитального ремонта скважин обязан через каждые три месяца пройти периодический инструктаж по безопасному ведению работ и не реже одного раза в год - проверку знаний Правил и норм охраны труда. 1.4. Внеочередной инструктаж или проверку знаний бурильщик капитального ремонта скважин проходит при: - обучении, вызванном изменением технологического процесса; - введении в действие новых Правил, инструкций, новых видов оборудования, механизмов; - в случае нарушения Правил и инструкций по ОТ; - при несчастных случаях; - по требованию или распоряжению руководителя предприятия или органов Государственного надзора. 1.5. Внутренний трудовой распорядок в бригадах КРС: - 1 смена с 9-00 часов до 21-00 часов; - 2 смена с 21-00 часов до 9-00 часов. Продолжительность рабочей смены 12 часов. Время перерыва для отдыха и питания через каждые 4 часа по 20 минут. Место отдыха - культбудка, отлучаться с работы (одиночная скважина или куст) ЗАПРЕЩАЕТСЯ. 1.6. Работы на открытом воздухе следует прекращать при: - минус 40 градусах и ниже при силе ветра до 6м/сек.; - минус 35 градусов и ниже при силе ветра 12м/сек. Во избежание обморожения устраивать перерывы для обогрева при работе на открытом воздухе в течение 10 минут через каждые 0,5 часа работы, если температура: - минус 25 градусов и ниже при силе ветра 6м/сек.; - минус 30 градусов и ниже при силе ветра до 6м/сек. 1.7. Администрация предприятия обеспечивает бурильщика капитального ремонта скважин следующей спецодеждой и спецобувью согласно “отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим специальной одежды и специальной обуви”: - костюм брезентовый или хлопчатобумажный 12 мес.; - сапоги кирзовые или резиновые 12 мес.; - рукавицы КР 15 дней; - каска защитная “труд” с подшлемником 24 мес. Дополнительно в зимнее время: - куртка и брюки для пониженных температур 18 мес.; - полушубок овчинный (мужской) 48 мес.; - валенки 24 мес.; - рукавицы меховые 24 мес.; - шапка-ушанка 36 мес.; - галоши резиновые 12 мес. 1.8. Бурильщик, во время работы механизмов подъемного агрегата и управления тормозом лебедки, подвергается воздействию вибрации и шума. Во избежание вредных воздействий на организм работника необходимо пользоваться индивидуальными средствами защиты: антивибрационными рукавицами, сапогами, ковриками. 1.9. Бурильщик должен пользоваться спецодеждой и предохранительными приспособлениями, предусмотренными нормами и правилами, не должен допускать своих помощников на работу без спецодежды, без каски и других соответствующих средств защиты. 1.10. На территории скважины необходимо соблюдать следующие требования техники безопасности: - не находиться под поднимаемым или перемещаемым грузом; - находиться только на территории, где ведется ремонт скважины; - быть внимательным к сигналам движущихся машин, работающих механизмов; - курить в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах; - не пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 50 метров от устья скважины; - места загораний тушить огнетушителями ОП-50, а электропроводку ОУ-2. 1.11. Бурильщик капитального ремонта скважин обязан: - следить за наличием на месте работы средств пожаротушения в соответствии с перечнем, утвержденным руководством предприятия; - уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать способы вызова пожарной охраны, сообщить диспетчеру, вышестоящему руководству или лицу, ответственному за пожарную безопасность о пожаре. При обнаружении пожара - остановить работы, загерметизировать устье скважины, дать распоряжение первому помощнику бурильщика отключить электроэнергию, машинисту подъемника - заглушить двигатели внутреннего сгорания, приступить к тушению пожара первичными средствами; - знать и уметь практически применять правила и приемы оказания первой помощи. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, вызвать при необходимости скорую помощь, сообщить руководству цеха и диспетчеру ЦПДС о данном происшествии, принять меры для сохранения обстановки на рабочем месте таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других членов вахты; - иметь четкое представление о допустимых приемах безопасного ведения работ при обслуживании бурового оборудования всеми членами вахты и их правильном взаимодействии в процессе выполнения работ; - знать предназначение и уметь применять средства индивидуальной защиты и помнить, что храниться СИЗ должны в легко доступном месте, периодически подвергаться проверке на пригодность к эксплуатации с сотавлением акта; - проверить оборудование и инструмент перед спуском его в скважину. Лично участвовать в работах по КРС, в ремонте наземного оборудования и в сдаче скважин в эксплуатацию после КРС, несет ответственность за качество реомнта и за соблюдение технических правил производства работ; - содержать в исправности оборудование. Несет ответственность за сохранность оборудования, инструмента и материалов, рациональное использование подъемника; - обеспечить бесперебойную работу и несет ответственность за простой и неполное использование вахтового рабочего времени; - следить за режимом труда и отдыха членов вахты в соответствии с действующими законодательством и принятыми нормативами. 1.12. Бурильщик несет ответственность: - за соблюдение природоохранного законодательства; - за охрану недр при ремонте скважин; - за загрязнение поверхностных и подземных вод при ремонте скважин; - за отравление, загрязнение или иную порчу земли вредными продуктами производственной деятельности; - за несоблюдение правил при хранении и использовании химических веществ. 1.13. За нарушение требований инструкции бурильщик несет дисциплинарную, материальную и уголовную ответственность в соответствии с действующимзаконодательством. Требования перед началом работ 2.1. Бурильщик является ответственным исполнителем работ в своей вахте. 2.2. Перед началом работ бурильщик КРС должен принять вахту. При приеме вахты он обязан: - ознакомиться с записями в вахтовом журнале, журнале проверки состояния условий труда, с планом предстоящих работ, распоряжениями руководителя работ; - в вахтовом журнале сделать отметку о составе вахты, затем эти сведения передать диспетчеру цеха КРС; - проследить за обеспечением проверки наличия и исправности оборудования и инструмента, приспособлений, контрольно-измерительных приборов со стороны других членов вахты в соответствии с их должностными обязанностями и утвержденными инструкциями по охране труда по видам работ; - в журнале ежесменного осмотра оборудования отметить номер применяемого в работе оборудования и сделать отметку о его исправности или комлпектности; - одеть спецодежду и спецобувь, при необходимости средства индивидуальной защиты, не допускать своих помощников на работу без спецодежды и спецобуви; - совместно с бурильщиком предыдущей смены проверить состояние рабочих мест и оборудования, наличие и исправность предназначенных для предстоящих работ инструментов, КИП; - провести испытания противозатаскивателя. Результаты испытания занести в журнал ежесменного осмотра оборудования. 2.3. В случае обнаружения неисправностей или недостатков принять меры к их устранению, если силами бригады устранить их невозможно, то сообщить мастеру или диспетчеру. Приступить к работе можно только после устранения нарушений и неисправностей. 2.4. Трубные ключи для докрепления резьбовых соединений должны быть в полной исправности и соответствовать диаметру труб. 2.5. Элеваторы для спуска и подъема труб должны быть в полной исправности и соответствовать диаметру труб. Особо следует обратить внимание на исправность пружины, устройств, фиксирующих защелку, состояние опорной поверхности корпуса и свободное вращение створки, сработку рабочих поверхностей челюстей. 2.6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к работе при захломленности и неудовлетворительной освещенности рабочего места. 2.7. Перед осмотром механизмов и мелким ремонтом отдельных частей этих механизмов их приводы должны быть отключены и приняты меры против самопроизвольного включения, а на пусковых устройствах установлены предупредительные плакаты “НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ”. 2.8. Бурильщик не имеет права приступать к работе, если вахта полностью не укомплектована, за исключением случаев когда приостановление работ грозит возникновением аварии. 2.9. Бурильщик, во избежание поражения электрическим током членов бригады, не должен допускать их к устранению неполадок электрооборудования и электросети. Эту работу должен выполнять только электротехнический персонал. 2.10. Пуск механизмов в работу разрешается только после установки и крепления ограждений и удаления за пределы опасной зоны людей, не связанных с непосредственным выполнением работ возле них лишь после подачи установленного сигнала. 2.11. Приемные мостки, рабочая площадка, маршевые лестницы должны содержаться в исправности и чистоте, а в зимнее время очищаться от снега и наледи. На приемных мостках и на полу рабочей площадки не должно быть посторонних предметов. 2.12. Перед монтажом подъемного агрегата бурильщик КРС должен: - по согласованию с мастером и машинистом подъемного агрегата определить место установки подъемника откуда хорошо должно быть видно устье скважины; - четко указать места расстановки приемных мостков, емкости долива, инструментальной будки и др.оборудования; - дать конкретные указания помощникам бурильщика по обустройству рабочей площадки и приемных мостков; - указать места задавки якорей, провести испытания якоря на сдвиг; - проверить центричность талевого блока по отношению к устью скважины; - проверить правильность навивки талевого каната на барабан лебедки. 2.13. Перед выполнением спуско-подъемных операций бурильщик обязан совместно с членами вахты проверить исправность инструмента: - штропов, элеваторов, механических ключей КМУ, автомата АПР-2ВБ и т.д.; - тормозной системы (целостность тормозных лент, степень сработки тормозных колодок, легкость и плавность работы тормозной рукоятки). Тормозная система лебедки не должна допускать проскальзывания барабана в заторможенном состоянии. Конец тормозной рукоятки при полном торможении должен находиться на высоте не менее 80-90см от пола. Для удержания тормозной рукоятки в требуемом положении предусмотрен фиксатор. Оставлять тормозной рычаг лебедки незафиксированным ЗАПРЕЩАЕТСЯ; - проверить исправность системы ограничителя талевого блока (противозатаскивателя). Противозатаскиватель должен устанавливаться так, чтобы после его срабатывания талевый блок останавливался от кронблока на расстоянии не менее 2 метров; - произвести осмотр талевого каната и талевой системы (крюка, талевого блока, кронблока), обращая особое внимание на состояние щитов и надежность затяжки и шплинтовки крепежных деталей; - проверить наличие и исправность 2-х лучей заземления у подъемного агрегата, электродвигателя АПР-2ВБ; - проверить законтргаены ли опорные домкраты; - проверить натяжение силовых и ветровых оттяжек. В случае необходимости подтянуть их; - проверить наличие давления в межколонном пространстве; - проверить загазованность на устье скважины. 2.14. Перед выполнением работ с применением вертлюга ВП-50 бурильщик КРС обязан: - осмотреть вертлюг, проверить надежность крепления крышек, легкость проворачивания ствола вертлюга; - осмотреть буровой шланг, проверить надежность крепления фланцевых соединений на вертлюге и стояке, целостность стального каната на шланге и надежность крепления его концов. 2.15. Для предупреждения возможных нефтегазоводопроявлений бурильщик должен проверить: - наличие аварийного запаса промывочной жидкости соответствующего удельному весу и объему для долива скважины при СПО; - наличие средств индивидуальной защиты, газоанализаторов; - знание членами вахты свойств и вредных воздействий ожидаемого газа, порядка поведения в условиях загазованности, характера первых признаков отравления и мер по оказанию доврачебной помощи пострадавшим; - исправность противовыбросового оборудования; - знание членами бригшады своих обязанностей в случае сигнала “ТРЕВОГА”.
|