Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Empleo del Potencial simple como modo





(употребление Potencial simple как наклонение)

1. Potencial simple в модальном значении выражает возможное или желаемое действие в настоящем или будущем времени.

Podríamos esperarte. Мы могли бы подождать тебя. (сейчас).

Me gustaría comprarme una máquina fotográfica. Мне хотелось бы купить себе фотоаппарат. (в будущем).

Примечания. 1. Если в главном предложении употребляется Potencial simple, то в придаточном - Imperfecto de Subjuntivo.

Le pediría que la ayudara. Я бы попросил вас, чтобы вы ей помогли.

2. Глагол querer в значении Potencial simple употребляется в форме Imperfecto de Subjuntivo.

Quisiera ir a comer. Я хотел бы пойти поесть.

No quisiera que invitaras a Pablo. Я не хотел бы, чтобы ты приглашал Павла.

2. Potencial simple в модальном значении выражает также незаконченное действие или состояние в прошлом с оттенком предположения, вероятнос-ти, приблизительности; временное значение Potencial simple здесь соот-ветствует Imperfecto de Indicativo.

Pensé que sería Lola. (= Supuse que era Lola,)

Serían las 8 cuando volví. (= Eran aproximadamente las 8 cuando volví.)

Juan tendría 20 años cuando lo conocí, (= Juan tenía aproximadamente 20 años cuando lo conocí.)

При переводе Potencial simple на русский язык в этом случае используются те же приемы, что и при переводе Futupo simple de probabilidad, с той лишь разницей, что глагол ставится в прошедшем времени.

Luís sería el mayor de la familia. Луис, видимо, был старшим в семье.

Juan me preguntó dónde estaría Pedro. Хуан спросил меня, где бы мог быть Петр.

Tendría 23 años cuando se graduó en la Universidad. Ему было года 23, когда он закончил университет.

 

 

Potencial simple употребляется также для выражения вежливой просьбы или некатегорического утверждения.

Tendría Va. la bondad de pasarme ese libro. Не будете ли вы добры, передать мне эту книгу?

Yo no diría que hace frío. Я не сказал бы, что холодно.

EJERCICIOS

1.Tradúzcanse con el diccionario el siguiente fragmento fijándose en Poten-cial simple.

El desarme nuclear libraría a la humanidad de la amenaza de la guerra nuclear. Ello permitiría encauzar hacia fines pacíficos los enormes medios que hoy se invierten en armamentos nucleares. Un cambio, también en este sentido, en la labor de los institutos de investigación científica que se ocupan actualmente del perfeccionamiento de las armas nucleares, acelera­ría la incorporación de la energía termonuclear a fines pacíficos.

 

2. Sustitúyanse los Infinitivos por el Potencial simple.

1. - ¿Puedes darme la dirección de Pedro? - Te la (dar), pero no la recuerdo. 2. - ¿A qué hora volverá Vd.? - (Volver) temprano, pero tengo que pasar por la librería. 3. - ¿Vas a invitar a Pedro? - No lo (querer). 4. - ¿Es bonita la her­mana de Pedro? - No lo (decir). 5. - ¿Por qué no escribes a Jorge? - Le (escribir), pero siempre me falta tiempo. 6. - ¿Qué te parece si esta tarde vienen mis amigos para divertirnos un poco? - Pues eso (trastornar) todos mis planes. 7. - ¿Por qué no quiere Vd. hacer un viaje por mar? - Lo (hacer) con mucho gusto, pero temo marearme.

 

3. Dénse a las oraciones que siguen el matiz de probabilidad.

1. Elena tenía prisa y no pasó por mi casa. 2. Ramón no vino, estaba enfermo. 3. Era un texto difícil. 4. Mi padre estaba muy cansado y se acostó en seguida. 5. Eran las 7 cuando salí de casa. 6. El niño tenía 6 años cuando murió su padre. 7. Era verdad lo que decía Jorge? 8. Luís preguntó dónde estaban sus periódicos.

 

4. Tradúzcanse al español.

A. 1. Я охотно пошел бы с вами в кино, но меня ждут дома. 2. Мы не хотели бы мешать тебе. 3. Я поговорил бы с ним, но я давно не вижу его. 4. Было бы неплохо послушать сейчас хорошую музыку. 5. Я бы попросила, чтобы вы здесь не курили. 6. Мы бы не сказали, что испанский язык легкий. 7. Мне бы не хотелось, чтобы ты проводил праздник вне дома. 8. Не будете ли вы добры сказать мне, который час? 9. Мне не хотелось бы возвращаться.

B. 1. Мне было тогда лет 12. 2. Было, видимо, поздно, когда он вернулся. 3. Увидев машину, мы подумали, что это, наверное, такси. 4. Рядом со мной сидел незнакомый юноша; я подумал, кто бы это мог быть. Уж не брат ли Нины? 5. Ему, наверное, было холодно, поэтому он надел пальто.

5. Contéstense a las preguntas, usando las frases entre paréntеsis en Futuro simple o compuesto.

1. ¿Por qué falta a clase Lola? (está mal; se ha puesto enferma).

2. ¿Por qué Pedro tarda tanto en llegar? (tiene muchos quehaceres; ha perdido nuestra dirección; está ocupado).

3. ¿Dónde está la llave de la puerta? (la tiene José; la has metido en el bolsillo; la ha cogido Lina; está en la cerradura).

4. ¿Por qué no baila Elena? (no sabe bailar; no la ha invitado nadie; no le gusta bailar).

 

Date: 2016-06-07; view: 526; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию