Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Рунические» надписи. 1. Белоруссия. 2-3. Россия. 4-5. Польша. 6. Славянский рунический строй из труда Арнкиля, XVII в





Написание букв кириллицы частично схоже с начертанием «венедских рун». Венедами, как известно, немцы называли славян. Но букв в азбуке Кирилла больше и они точнее передают звуки славянской речи. Сравним. Похожи буквы: А, Б, Д, Г, I, Л, П, С,Т, Я. Это довольно много для маленькой азбуки. Если мы добавим варианты начертаний тех или иных букв, использовавшихся параллельно, то количество совпадений резко увеличится. Многие знаки этой азбуки совпадают с начертанием рун футарка, вероятно имея некие общие корни.

О времени устроения славянской азбуки сообщает сказание болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона, «О письменах». Он пишет:

«Аще ли въпросиши словѣньскыя боукаря, глаголя: „Къто вы письмена сътворилъ есть, или кънигы прѣложилъ?“ — То вьси вѣдятъ и отъвѣщавъше рекутъ: „Святыи Костанътинъ Философъ, нарицаемыи Кѵрилъ, тъ намъ письмена сътвори и кънигы прѣложи, и Меѳодие, братъ его. Суть бо еще живи иже суть видѣли ихъ“. И аще вопросиши: „в кое время?“ то ведят и рекут: „яко въ врѣмена Михаила, цѣсаря грьчьска, и Бориса, къняза блъгарьска, и Растица къняза моравьска, и Коцеля къняза блатьньска въ лѣто же отъ съзъданья вьсего мира 6363»[vi]

Из выше приведенного отрывка следует, что создание славянской азбуки можно отнести к 863 г по Рождестве Христовом.

Житие Кирила свидетельствует о том, что у славян, ещё до устроения Кирилом с Мефодием и учениками славянской азбуки существовали книги: Псалтырь и Евангелие, написанные «русскими письменами»:

«И нашел Философ здесь <в Корсуни> Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога.»[vii]

Некоторые исследователи пытаются снова уверить читателей в том, что эти книги были не славянскими. Основной их аргумент – славяне легко понимали друг друга, а Кириллу пришлось изучать язык, на котором они были написаны

Акробатический кульбит. Опять – фарс!

Из текста следует, что «нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка,…» то есть, автором как раз и сообщается, что Кирилл сразу понял язык собеседника, но обратил внимание на отличия в произношении гласных и согласных букв в болгарском и русском.: И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. Кирилл сопоставлял «русский язык» именно со своим - славянским языком, не с каким-либо другим.

Далее мы узнаём, что Кирилл вознес молитву богу. Какую, о чем? Очевидно, что молитву радости и благодарности, так как нашел наконец-то славянское письмо и был рад, что понял собеседника, что тот говорит на славянском языке! В следующем предложении мы узнаём, что, «вскоре начал читать и говорить.». Ключевое слово тут – «вскоре». Изучение русского письма и языка руссов не потребовало от святого Кирилла усилий. Ему понадобилось только выучить буквы и поработать над разницей произношения отличающегося в некоторых гласных и согласных.

В следующем предложении говорится, что «… многие изумлялись тому, славя Бога.» Эта фраза дала повод недобросовестным исследователям придумать повод отказать «русскому письму» и «русскому языку» быть славянским. – раз все изумлялись, то изумлялись тому, что Кирилл так быстро выучил незнакомый язык, говорят они. Следовательно, этот язык был трудный для изучения? Напротив, о близости русского и болгарского (диалекта македонского) языка говорится выше. Подчеркивается только некоторое различие в гласных и согласных. Здесь же изумление вызвано наличием у славян Псалтыри и Евангелия на славянском (русском) языке, к тому же, записанные славянскими (русскими) буквами. Это-то и вызывает изумление, за этот подарок и благодарит Святой Кирилл Бога. Нам известно из жития, что Кирилл надеялся найти славянские буквы. Это была одна из важнейших целей его многочисленных путешествий. Тем более, что этот славянский алфавит долго и безуспешно уже искал царь византийский - император Михаил, а прежде и его отец. Вот доказательство этой его надежды, цитата из жития:

Философ, — обращается к Константину царь, — знаю, что ты утомлен, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты”.

Отвечал Философ: “Тело мое утомлено, и я болен, но пойду с радостью, если у них есть буквы для их языка... Учить без азбуки и без книг все равно, что писать беседу на воде ”.[viii]

Представьте, вы многие годы работаете над созданием общеславянского языка и азбуки, переводите богослужебные книги и Евангелие на славянский язык. Проповедуете среди славян христианскую веру и надеетесь, что когда-нибудь славянский мир примет христианство и будет иметь свою письменность и переводы священных текстов на родной язык. В разных землях ищите славянский алфавит. И, вдруг, вы находите уже переведенные кем-то Евангелие и Псалтырь. Более того, они оказывается, написаны особыми русским - славянским алфавитом! Вы встречаете человека, говорящего на этом языке и оказывается, что язык такой же как ваш, только некоторые отличия в произношении букв. Вы легко обучаетесь чтению и письму на этом языке, быстро начинаете говорить на нем без акцента. Безусловно, это радостное событие вызовет у многих изумление, а у заинтересованных в проповеди Благой Вести среди славян, даже ликование. Вот о чем говорится в житие. И если не лукавить, а видеть в тексте именно то, что там написано, не жонглируя словами и не передёргивая смысл подобно карточному шулеру, то все вопросы по поводу того, что это были за книги и на каком языке были написаны, отпадают сами собой.

Этот эпизод в житие Константина – Кирилла нам так же интересен тем, что подтверждает раннее распространение христианства среди славян. Раз существовали переводные на русский язык книги Евангелие и Псалтырь, то вероятно были и христианские общины, велась проповедь по-славянски. При этом, не будем забывать, что «русское письмо» изучалось у балтийских славян в специальных школах. И преподавалось, вероятнее всего, жрецами. То обстоятельство, что и прильвицкие скульптуры богов из храма Ретры и микоржинские камни покрыты надписями, сделанными именно «русским письмом», свидетельствует о ритуальном - религиозном использовании славянами азбуки «русского письма». Переведенные на славянский язык Евангелие и Псалтырь, встретившееся Константину – Кириллу, написанное «русским письмом» позволяет нам предполагать в неизвестном авторе этого труда, славянского жреца. Хорошо образованного человека знающего хотя бы один из трех языков, на которых было написано Евангелие, безупречно владевшего «русским письмом» и принявшего некогда Христианскую веру.

Интересно, что славянская азбука открылась Кириллу чудесным образом. Кульминацией многолетнего титанического труда по изучению славянских языков и поисков письменности увенчалось чудесным видением. Подобно легендарным северным языческим богам получившим знание рун, как дар свыше, подобно дарованному Богом арийцам алфавиту девангари, святой Кирилл получает славянскую азбуку во время молитвы, как откровение.

«Говорил ему снова царь: “Если захочешь, то может тебе дать Бог, что дает всем, кто просит без сомнения, и открывает стучащим”. Пошел же Философ и по старому своему обычаю стал на молитву и с иными помощниками. И вскоре открыл ему их Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: “В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог”. [ix]

 

 


[i] Флоря Б.Н. Сказание о начале славянской письменности. Алетейя. 2000. С. 28 - 29.

[ii] Флоря Б.Н. Сказание о начале славянской письменности. Алетейя. 2000. С. 29.

[iii] Титмар из Мерзебурга. Хроника. 6.23

[iv] Как была крещена русь. М. 1989. Ю. В. Крянев, Т. П. Павлова. Двоеверие на Руси. С. 320.

[v] Цитата из кн. Громов Д. В., Бычков А. А. Славянская руническая письменность: факты и домыслы, М., 2005.

[vi] Перевод: «если же спросишь славянских книжников… говоря: „кто сотворил ваши письмена или книги превёл?“, то все знают и в ответ скажут: Святой Константин Философ, называемый Кириллом, те письмена создал и книги перевёл и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их. И если спросишь: „в какое время?“, то знают и скажут, что во времена Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Растица, князя моравского, и Коцеля, князя блатенского в год же от создания всего мира 6363 (863)…»

[vii] ЖИТИЕ КОНСТАНТИНА-КИРИЛЛА.

[viii] Из "Пространного жития Константина-Кирилла Философа"

[ix] Из "Пространного жития Константина-Кирилла Философа"

 

Date: 2016-06-06; view: 268; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию