Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Нормы ударения и произношенияЯзыковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:соответствие структуре языка;массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;общественное одобрение и признание. Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их. К основным источникам языковой нормы относятся:произведения писателей-классиков;произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;публикации средств массовой информации;общепринятое современное употребление;данные лингвистических исследований. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Экзамиционный билет №18 1.Библиографические и учебнонаучных рефераты. Различаются два основных вида реферата:библиографические и учебно-научные. По полноте изложения содержания библиографические рефераты разделяются на информативные и индикативные. Информативные (рефераты-конспект)содержат в обобщенном виде основные положения первоисточника. Индикативные (указательные или рефераты-резюме)содержат не все,а лишь те основные положения,которые тесно связаны с темой реферируемого документа;все второстепенные для данной темы в индикативном реферате опускаются. 2.Типы норм литературного языка: императивные (строго обязательные) и диспозитивные (вариантные) нормы. Языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, – это явление сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, не зависимые от вкуса и желания говорящих закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании. В то же время культура речи предполагает соблюдение этих норм с разной степенью обязательности, строгости, отмечаются колебания норм, что отражается на оценке речи, которая происходит по шкале правильно/допустимо/неправильно. В связи с этим принято различать два типа норм императивные (обязательные) и диспозитивные (восполнительные). Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть осмыслены как грубые и негрубые. Императивные нормы в языке (т.е. строго обязательные)- это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое овладение русским языком. Примером императивных норм являются правила спряжения, склонения, согласования и т. п. Эти нормы не допускают вариантов (невариативные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретилсяс Ваней (не с Ванем),звон я т (не зв о нят), кварт а л (не кв а ртал), моя мозоль (не мой мозоль), мыть голову шампунем (не шампунью). Диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: ина́че − и́наче, скuрд − скирда, гренки́ – гре́нки (разг.), мышле́ние − мышление (устар.), ви́хриться − вихри́ться (доп.), коричневый − коришневый, кусок сыра − кусок сыру, зачетная книжка − зачетка, поехало трое обслуживаемых лиц − поехали трое обслуживаемых лиц.
Экзамиционный билет №19
|