Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Cf. uwa(h) leplepkup, (G.38), a limber cane, leplepkup, (P.)





LIMP. Secek’hewes setchek 'hewis, (P.).

a LINE. Tup’hvkup’ tup'haqu’, (G.10).

LINING. Hos’tek pvt’hases hoshtek pat’hasish, also inside, (G.77).

LIPS. Ehet’sel ihidsel, (G.10), lupudsi, (G.30), upper lips,

Ihit cheleya (ehet celeyv), (P.), ehecer, (B.).

LITTLE. Cesestek’tenu tchisistiktinu, also small,

Cf.tchisistiktinu, (P.), very little.

LITTLE, people the Ucv’ske U-jaw’skee (the small ones with medicine).

LIVE. E se’nv’nvn from heleksen,

Cf. ishinanan, (G.51),They are alive,

cf. esene hvnvn, ishine hanan, (G.51), he/she/it lives.

Cf. teleksenv, teleksena, (P.), I live.

LIVER. Sul’kup shulgup, (G.13), (P.).

LIVESTOCK. Tvnk hvpet’eses tank hapitisis, (P.).90

LIZARD. Svkol’svcv shakolsadsa, (G.7)

Cf. svkolcvcv, sekweltchatcha (sekwelcacv), (P.), a lizard running up a tree, sakulcvcvt (svkulcvcvt), (B.), cf. ehepapv (ehepapv), (B.), blue-tailed lizard.

LOW. Wevnt’cecenu’ wiantchitchinu, (P.).

to LOAN. Tumha’les tumhalis, tamhalis, (P.).

LOAD (carrying). Pa’nof panof, (G.24).

to LOCK DOOR. Kvnvhel’kus kanahelgush, (G.76), etex kvnvhelkus, itix-

Katahaglish,, (G.26), key,

cf. et pvtshelkus, et pats'hashfsh, (G.26), the lock of a house.

LOCUST. Sa’wes sawis, (P.).

LONG. Wa’tv wata, as in long ears, long tail, long feet.

LONG TIME AGO. Hvme’yv kv-vwvh (hami’yv kv wvh) hamiya ka-awa'h, (P.), See: About

That time.

to LOOK UPWARD. Esvkus’ ishakush’, esvk eshales, ishak (es'hak) eshallish,

(G.29), cf. elales, e'lalis, (P.), I look out,

cf. elapelv sokonepvnv’v, e'lapila sokonipana’a, (P.), You look well.

cf. hunv elales, huna e’ lalis, (P.), I look about.

LOOSE. Lek’e lek’e vkup lekelekeikup, (P.), also, slack.

to LOSE. Wvtvn’vkek cf. wadanagik, (G.59), lost, dead,

Cf. wehalvces, wihalatchis, (P.), be lost,

cf. wvthales, wat'hales, (P.), I’m lost

Cf. wvtekecv, watikitcha, (P.), I lose, wvthvkes (sing.), wvtvhvkes, (pl.), (B.),

cf. wvthokes ekvsvtv, wvthokes ekvsattaa, (B.), I don't want to be lost,

cf. kvwvteke/kvwvtsuku, kawvtege/kawvtsugu, (B.), He was lost.

LONG. Wv’tvkup wvtvkup, wvtvkupen watakubin, (G.47), watakupi,

(P.).

LOUD. Lala’le cf. lalali, (P.), loud, loudly.

Date: 2016-05-25; view: 329; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию