Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Оксюморонная поэтика Юрия БуйдыСтр 1 из 2Следующая ⇒
Выполнили: Сивачёва И., Ситкина Е., Чернецова А. РЛ-11-3.
План лекции: 1. Место Юрия Буйды в современном литературном процессе. 2. Художественные черты творчества Юрия Буйды. 3. Поэтика рассказа Ю. Буйды «Ева Ева».
Литература: 1. Буйда Ю. Прусская невеста. — Москва: Новое литературное обозрение, 1998. 2. Гаврилова М.В. Слово о поэтическом тексте // Вестник РГУ им. И. Канта. 2008. Вып. 8. Филологические науки. С. 49—54. 3. Маранцман В.Г. (ред.) Русская литература последних десятилетий: Конспекты уроков для учителя. 11 класс. - 4. Немзер А. Замечательное десятилетие: О русской прозе 90-х годов // Новый мир. — № 1. — 2000
1. Место Юрия Буйды в современном литературном процессе. Буйда Юрий Васильевич родился 29 августа 1954 года в поселке Знаменск Калининградской области. Окончил Калининградский университет, работал в СМИ, пройдя путь от фотокорреспондента районной до заместителя главного редактора областной газеты. Переехав в 1991 году в Москву, работал в «Российской газете», «Независимой газете», в журналах «Новое время», «Знамя», обозревателем газеты «Известия». Сейчас – редактор издательского дома «Коммерсантъ». Печатается как прозаик с 1991 года. Публикуется в журналах «Знамя», «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов» и др. Он автор романа «Дон Домино» (1994; шорт-лист премии «Русский Букер»), книги «Прусская невеста» (1998), отмеченной малой премией им. Аполлона Григорьева и также входившей в шорт-лист Букеровской премии. В 2013 году за роман «Вор, шпион и убийца» писатель Юрий Буйда получил третью премию «Большая книга». Его произведения переведены на немецкий, польский, финский, французский, японский языки.
«Нравоучительность в сочетании с натурализмом и ненормативной лексикой, — отмечает Анна Лапина, — не всякому придутся по вкусу. Но то, что Буйда создал новую живую реальность, то, что она интригует и понуждает читателя в нее погрузиться, даже вроде бы и против воли, это очевидно». «Сборник рассказов Юрия Буйды «Прусская невеста», вышедший в издательстве "Новое литературное обозрение», можно расценить как возвращение рассказчика в большую русскую литературу. На фоне современной прозы, лирической, а не эпической, и потому не отличающейся особым сюжетно-фабульным разнообразием, рассказы Ю.Буйды возвращают читателю атмосферу старинного чтения, когда еще не было электронных записывающих и воспроизводящих устройств, которыми гордится прогресс. Но бездушная техника, сохраняя информацию, вместе с ней слепо записывает и засоряющие память и воображение шум и треск мира в виде радиопомех или обесценивающей всеядности виртуальной памяти компьютера. Величайшая ценность искусства – структурное единство как метафора оценивающей способности сознания – в современной прозе чаще всего смазана или вовсе отсутствует». – Татьяна Ирмияева, «Русский журнал». «Это умная проза о здоровых обыкновенных людях… Они все по воле автора не без тайного Босха внутри, но тоже не от простого произвола фантазии, а оттого, что автор силою и мудростью настоящего дара знает, что «поверхность» человека обманчива и что достаточно его «паспортные данные» возмутить любовью и смертью, как сквозь них проступит тайна и страсть, счастье и безумие, мечта и преступление. Он не выдумывает, он прозревает существо жизни своих героев, тот небесный свет игры, который, если фантазию отпустить далее должного, может обернуться тьмой противоположной небу стороны». – Валентин Курбатов, «Дружба народов». «Я люблю Буйду, как очень немногих современных прозаиков, — признается А. Агеев, — но, читая его, всегда испытываю род страха: струна перетянута, слишком мала дистанция между текстом и автором, несмотря на то, что автор просто-таки нагнетает фантастический абсурд, надувает иногда им свои рассказы, словно веселящим газом.
|