Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Тень как приглашение





 

Рано или поздно мы вынуждены будем признать следующий парадокс: раз Тень состоит из того, чем я не желаю быть, то моя глубочайшая, самая недоступная Тень откроется тогда, когда мной станет то, что мне меньше всего нравится в себе. То, чего хочу избежать, есть я, хотя это предприятие кажется слишком рискованным, потребует задач, очень далеких от привычного комфорта. В таком случае мы открываем, что все наши сложности с Другим начинаются и ведут непосредственно к тому Другому, который был и остается внутри нас самих. Вспомним еще раз слова Юнга: «Процесс примирения с Другим в нас стоит потраченного времени и усилий, ибо таким образом нам удается познать те грани нашей природы, указать на которые мы не позволим никому другому и которые сами ни за что не признаем»[147].

На коллективном уровне то, что исторический персонаж Дьявол представляет символически (иначе говоря, психологически), будет не только живописной инсценировкой радикально отличного Другого, но и того Другого, что находится внутри нас. Вспомним: когда Дьявол появляется, чтобы искушать Фауста, он предстает в облачении странствующего школяра, ибо только такая личность может говорить на одном языке с эрудитом Фаустом. Лишь тот, кто убедительными и льстивыми словами обратится напрямую к его соблазнам, покажется убедительным Фаусту, да и нам, впрочем, тоже. Или, к примеру, искушения Гаутамы, ставшего Буддой. Сначала его искушает Кама, бог вожделения, и это искушение скорее напоминает приглашение открыться для нежных щупалец желания. Мы, существа из плоти и крови, подвластны желанию, чтобы затем оказаться во власти желаемого, как прекрасно видно на примере современного материализма. Затем Гаутаму искушает Мара, бог страха. Во многом наша жизнь и уж точно наши рефлективные защиты мотивируются страхом: страх задает тон, отдает приказы. Затем Гаутаме предстоит самое изощренное искушение из всех – обязанностями и ответственностью по отношению к другим людям. Гаутама становится Буддой, тем, кто видит[148]сквозь тенета чувств, лживых обещаний безопасности и стремления к власти. Он превзошел свою Тень, не вытесняя или проецируя ее на других, но познав ее вполне, и с этого момента больше не принадлежит ей.

Подобные искушения были у Иисуса в пустыне. В частности, это ужасающая борьба, которую Иисус вел со своей теневой проблемой незаконнорожденности и с искушением власти. Лоуренс Джефф вспоминает об искренних, не подготовленных заранее комментариях Юнга на приеме во время последнего посещения Нью-Йорка. Когда его спросили об Иисусе, он ответил, что Назарянин проделал исключительно трудное странствие, отправной точкой которого стало его положение, так сказать, незаконнорожденного ребенка, чтобы возвыситься до мантии Мессии, поднесенной ему последователями. Отвергнув как ничего не стоящие эти три искушения, он тем не менее на кресте воскликнул, что Отец оставил его. В этот момент вся его жизнь казалась ошибкой, огромной сокрушительной неудачей. Далее Юнг прибавляет:

 

Все мы должны сделать то, что сделал Христос. Мы должны проделать свой эксперимент. Мы можем и должны заблуждаться. Мы должны до остатка прожить своим видением жизни. И здесь будут и заблуждения. Если вы избегаете ошибок, вы не живете; в некотором смысле можно даже сказать, что жизнь и есть ошибка, поскольку никто еще не открыл истину. Когда мы живем подобным образом, мы знаем Христа как брата, и Бог воистину становится человеком… И последнее, что мне хотелось бы сказать вам, друзья: пронесите свою жизнь от начала до конца как можно лучше, пусть даже она зиждется на ошибке, потому что жизнь нужно размотать до конца, добраться до ее развязки, и нередко бывает так, что к истине приходишь через заблуждение. Тогда, подобно Христу, и вы завершите свой эксперимент[149].

 

Итак, жизнь, на которую мы глядим через искажающую линзу сознания, – это ошибка, необходимая ошибка. В своих адаптациях мы отклоняемся от пути, которого желала бы нам наша природа. Предательски соглашаясь на сотрудничество со страхом, мы довольствуемся малым. Но благодаря этим ошибкам мы развиваемся и преодолеваем свои ограничения, и наша глубочайшая человеческая борьба открывается в этой точке встречи, духовном сцеплении между нашим заданием индивидуации и человеческими слабостями. Мы здесь не для того, чтобы подражать Гаутаме или Иисусу. Эти жизни уже были прожиты и куда лучше, чем это может получиться у нас. Мы здесь, чтобы принять свой вызов, свой призыв вступить на дорогу личного излома, сомнения, отчаяния и поражения, малодушия и противоречий с редкими мгновениями просветленности. И когда время от времени на этом пути мы будем встречать самих себя, когда мы встретим свою Тень, тогда-то мы полностью включимся в игру, без остатка выложимся на арене, где выигрыш или проигрыш – смысл, а жизнь будет прожита в своей максимальной полноте.

Возможно, мы будем не в восторге от того, что найдем в этой теневой борьбе со всеми ее призрачными соблазнами, но зато мáксима Теренция («не чуждо ничто человеческое») откроется перед нами в своем истинном смысле. Теперь мы уже можем видеть, что работа с Тенью не означает работы со злом как таковым. Это процесс, направленный к обретению большей целостности. Целостность, по определению, не может быть частичной, поэтому наши теологии и наши психологии тоже не имеют права держаться за частности, даже если Эго изнывает под напряжением противоположностей, которого требует от нас целостность.

Личность, на первый взгляд не имеющая Тени, или наивная и поверхностная, или глубоко незрелая и бессознательная. В таком случае наша цель, как говорил Юнг, не добродетельность, но целостность. Подобная целостность – наилучшая услуга нашим детям, супругам, обществу и богам, которые привели нас сюда ради этой миссии. Следовательно, теневая работа – это мольба к нам, воззвание, уже несущее в себе зародыш возможной целостности. И искать Тень следует прежде всего там, где: 1) обнаруживаются наши страхи, 2) где мы кажемся себе уродливей всего, 3) во многих, многих сделках, что мы совершили: в адаптациях, отрицаниях, лишь увеличивающих тьму. Вот парадокс, что продолжает будоражить нас: мы никогда не испытаем исцеления, пока не сможем полюбить наши нелюбимые места, поскольку и они тоже взывают к нам с запросом любви. Наши больные места больны потому, что никто, в особенности же мы сами, не любит их.

Теневая работа требует дисциплины, настроя, постоянного внимания со стороны каждого из нас. Никому из нас не удастся уклониться от дисциплины, требуемой для этой работы, в которой усердие понадобится больше, чем техника. Как полагал Юнг, «если говорить о технике вообще, она состоит исключительно в настрое. Прежде всего нужно признать и всерьез принять к сведению существование Тени. Во-вторых, нужно быть осведомленным о ее свойствах и намерениях. В-третьих, неизбежными могут оказаться длинные и трудные переговоры»[150].

Только наивный или наглухо закованный в броню психологических защит человек способен поверить, что можно избегнуть столкновения с Тенью, как, надеюсь, читателю это уже совершенно ясно. Иногда нам ничего не остается делать, как раскрыть объятия для этой беспокойной Тени, признать эти темные Я своей неотъемлемой частью и более полно жить в мире. Следуя совету св. Августина, если уж нам суждено грешить, то грешим мы сознательно! В гностическом Евангелии от Фомы мы читаем: Иисус, обращаясь к человеку, работающему в субботу, говорит: если ты знаешь, что делаешь, то ты спасен. Другими словами, спасен, служа закону высшему, чем закон субботы. А не зная, что делаешь, тем самым навлекаешь на себя проклятие. Скользкое это дело – договариваться с Тенью, а пытаться перемудрить Тень – и того более, но порой мы вынуждены так поступать ради нашей более полной человечности или служа ценностям, превосходящим привычные для нас. И горе тому, кто стремится выйти за рамки общепринятых ценностей без страдания, без искренних усилий найти правду и без готовности принять любое последствие, которое может свалиться ему на голову!

В конечном итоге работа, которую мы совершаем, напрямую связана не только с нашим благополучием, но и с благополучием тех, кого мы любим, и с миром вокруг нас. Благополучие других людей зависит от нашей работы, ибо тьма каждого в отдельности сливается в одну непроглядную тьму во всем мире. Уильям Стаффорд писал:

 

Пусть бодрствуют те, кто не спит,

Если порвется одно звено в цепи,

Тогда всем снова захочется спать.

 

И что с того, что работа эта кажется неподъемной, бесконечной – от этого жизнь будет интересней, в противном же случае она никогда не станет лучше! Как мы читаем у Рильке, нам помогает расти лишь поражение, намеренное поражение от тех, кто неизменно сильнее нас. Взаимное переплетение сознательной жизни и теневого мира сулит немалые богатства, поскольку вовлекает в эту игру более широкий спектр нашей человечности, без чего нам суждено быть поверхностными или попросту – в опасной простоте – бессознательными. Даже самая добросовестная теневая работа не оградит нас от периодов отчаяния, сомнения и унижения, но, как напоминает нам Юнг:

 

Причина, почему существует сознание и для чего этот порыв расширять и углублять его, очень проста: без сознания все будет получаться не так хорошо[151].

 

Теневая работа всегда спорит с Эго, низвергает его, принижает, порой даже разит наповал. И в этом, как ни парадоксально, заключен ее дар, если мы сможем вынести такой дар. Вот только захочет ли кто расти, воспользовавшись этим даром «эгоцида», пасть от руки вечно превосходящего, умереть для того, кем мы некогда видели себя или мир или по-прежнему хотели бы видеть? Кто действительно захочет такой трудной работы? Но задумаемся над тем, что произойдет с нами, с нашими отношениями, с миром, когда мы не сделаем нашу работу. Тут не выйдет сказать, что кто-то там еще тоже не спешит засучить рукава. Ведь мы можем воздействовать только на тот маленький фрагмент великой мозаики, в котором мы обитаем. Как говорится в эпиграфе, которым открывается эта книга, мы выполняем теневую работу, не представляя себе фигуры из света, но делая тьму сознательной.

Берясь за эту работу, мы выполняем ее не только для самих себя. В ее итоге нам предстоит узнать, что свет – в самой тьме. Мы откроем, что ни одно чувство, пусть даже самое непокорное, самое противоречивое, не бывает неправильным, хотя от нас всецело зависит, где и как мы проявим это чувство. Чувство исходит от души независимо от нас; нам лишь дан выбор признать и удостоить вниманием это чувство или отказать ему в этом, не буквализируя значения. Так стоит ли беспокоиться, что наше старое представление о себе должно измениться? Что нам придется принять более разносторонний, более многогранный взгляд на мир, чем тот, что казался привычным и не причинял неудобств? Вы говорите, что теневая работа может кого угодно лишить покоя?

Да, это так… но еще более беспокойна жизнь без теневой работы. По меткому замечанию Шекспира в «Двенадцатой ночи», нет тюрьмы надежнее, чем та, в которой мы заточены, сами того не зная. Смерть, жизнь и прочие беспокойства – наши постоянные спутники. Даже Просперо в «Буре» признается: «А это порожденье тьмы – мой раб».

Ну а Гёте напоминает нам:

 

Скрыть от всех! Подымут травлю!

Только мудрым тайну вверьте:

Все живое я прославлю,

Что стремится в пламень смерти.

 

И доколь ты не поймешь:

Смерть для жизни новой,

Хмурым гостем ты живешь

На земле суровой[152].

 

Литература

 

Armstrong Karen. Buddha. New York: Penguin Putnam, 2001.

Arendt Hannah. Eichmann in Jerusalem. New York: Penguin, 1994.

Auden W. H. Collected Poems. New York: Random House, 1976.

Bly Robert. The Soul Is Here for Its Own Joy: Sacred Poems from Many Cultures. Hopewell, NJ: Ecco Press, 1995.

Bly Robert. Selected Poems of Rainer Maria Rilke. New York: Harper and Row, 1981.

Bly Robert, Hillman, James and Meade Michael. The Rag and Bone Shop of the Heart: Poems for Men. New York: Harper Collins, 1992.

Campbell Joseph. Pathways to Bliss. Novato, CA: New World Library, 2004.

Caretenuto Aldo. The Difficult Art, p. 54.

Cesarani David. Becoming Eichmann: Rethinking the Life, Crimes and Trial of a “Desk Murderer”. New York: Da Capo Press, 2004.

Conrad Joseph. Heart of Darkness. Ed. Robert Kimbrough. New York: W. W. Norton & Co., 1963.

Curtis Gregory. “Why Evil Attracts Us”, Facing Evil: Light at the Core of Darkness, p. 96.

Dostoevsky Fyodor. Notes from Underground. New York: New American Library, 1961.

Ecksteins Modris. Rites of Spring: The Great War and the Birth of the Modern Age. New York: Anchor Books, 1989.

Ellmann Richard and O’Clair Robert (Eds). Modern Poems: an Introduction to Poetry. New York: W. W. Norton & Co., 1976.

Frey-Rohn Liliane. Evil from a Psychological Point of View. Spring, 1965.

Gambini Roberto. Indian Mirror: The Making of the Brazilian Soul. Säo Paulo, Brazil: Axis Mundi, 2000.

Göthe Johann Wolfgang von. Faust. Trans. Walter Kaufmann. New York: Anchor, 1962.

Goldhagen Daniel J. Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust. New York: Little, Brown, and Co, 1996.

Goldstein Rebecca Newberger. Betraying Spinoza: The Renegade Jew Who Gave Us Modernity. New York: Schocken, 2006.

Goldstein Rebecca Newberger. Reasonable Doubt. The New York Times, July 29, 2006.

Guggenbühl-Craig Adolf. From the Wrong Side: A Paradoxical Approach to Psychology. Woodstock, CT: Spring Publications, 1995.

Hoagland Tony. What Narcissism Means to Me. St Paul, MN: Gray-wolf Press, 2003.

Hollis James. The Archetypal Imagination. College Station, TX: Texas A & M University Press, 2000.

Hollis James. Creating a Life: Finding Tour Individual Path. Toronto: In ner City Books, 2001.

Hollis James. The Eden Project: In Search of the Magical Other. Toronto: Inner City Books, 1998.

Hollis James. Finding Meaning in the Second Half of Life: How to Finally, Really, Grow Up. New York: Gotham Books/Penguin, 2005.

Hollis James. The Middle Passage: From Misery to Meaning in Mid-Life. Toronto: Inner City Books, 1993.

Hollis James. Mythologems: Incarnations of the Invisible World. Toronto: Inner City Books, 2004.

Hollis James. On This Journey We Call Our Life: Living the Questions.Toronto: Inner City Books, 2003.

Hollis James. Under Saturn’s Shadow: the Wounding and Healing of Men.Toronto: Inner City Books, 1994.

Hollis James. Swamplands of the Soul: New Life in Dismal Places. Toronto: Inner City Books: 1996.

Hollis James. Tracking the Gods: the Place of Myth in Modern Life. Toronto: Inner City Books, 1995.

Hunter J. Paul (Ed.). The Norton Introduction to Poetry. New York: W. W. Norton & Co., 1991.

Jaffe Lawrence W. Liberating the Heart: Spirituality and Jungian Psychology. Toronto: Inner City Books, 1990.

Jung Carl Gustav. The Collected Works. 20 vols. Trans. R. F. C. Hull. Ed. H. Read, M. Fordham, G. Adler and W. McGuire. Prince ton: Princeton University Press, 1973. [В настоящей работе указаны как CW.]

Jung Carl Gustav. Letters. 2 vols. Eds. Gerhard Adler and Aniela Jaffe. Prince ton: Princeton University Press, 1973.

Jung Carl Gustav. Memories, Dreams, Reflections. Trans. Richard and Clara Winston. Ed. Aniela Jaffe. New York: Vintage Books, 1965.

Kazantzakis Nikos. The Saviors of God. Trans. Kimon Friar. New York: Simon and Schuster, 1960.

Kelly John. The Great Mortality: An Intimate History of the Black Death, the Most Devastating Plague of All Time. New York: Harper Collins, 2005.

Kinzer Stephen. Overthrow: America’s Century of Regime Change From Hawaii to Iraq. New York: Times Books, 2006.

MacLeish Archibald. J. B. A Play in Verse. Boston: Houghton-Mifflin, 1958.

May Gerald G. Addiction and Grace. San Francisco: Harper, 1988.

Mosley Nicholas. Inventing God. New York: Dalkey Archive Press, 2003.

Paulson Lola. The Shadow: This Thing of Darkness I Acknowledge Mine. London: The Guild for Pastoral Psychology, 122, 1963.

Rilke Rainer Maria. Letters to a Young Poet, Trans. M. D. Herter Norton. New York: W. W. Norton & Company, 1954.

Robertson Robin. Tour Shadow. Virginia Beach: A. RE. Press, 1997.

Rosenbaum Ron. Degrees of Evil: Some Thoughts on Hitler, bin Laden, and the Hierarchy of Wickedness. The Atlantic Monthly, February 2002.

Rubin Harriet. Dante in Love: the World’s Greatest Poem and How It Made History. New York: Simon and Schuster, 2004.

Sanford John. Evil: The Shadow Side of Reality. New York: Crossroad, 1981.

Sanford John. Jung and the Problem of Evil: the Strange Trial of Mr Hyde. Boston: Sigo Press, 1987.

Saunders Doug. Children of the War. The Globe and Mail (Toronto), May 21, 2005.

Shalit Erel. The Hero and His Shadow. Solna, Sweden: C. G. Jung Stiftelsen, 1997.

Shattuck Roger. Forbidden Knowledge: from Prometheus to Pornography. New York: St Martin’s Press, 1996.

Slattery Dennis Patrick. Casting the Shadows: Selected Poems. Kearney, NE: Morris Publishing, 2001.

Stafford William. The Darkness Around Us Is Deep: Selected Poems of William Stafford. Ed. Robert Bly. New York: Harper, 1993.

Steiner George. Language and Silence: Essays on Language, Litera ture and the Inhuman. New York: Atheneum, 1976.

“The Shadow”, Parabola: Myth, Tradition, and the Search for Mean ing. Summer 1997.

Waley Arthur. The Way and Its Power. New York: Grove Press, 1958.

Woodruff Paul and Wilmer Harry A. Facing Evil: Light at the Core of Darkness. LaSalle, IL: Open Court, 1988.

Zorn Fritz. Mars. New York: Alfred A. Knopf, 1982.

Zweig Connie and Abrams Jeremiah. Meeting the Shadow: the Hid den Power of the Dark Side of Human Nature. Los Angeles: Jeremy P. Tarcher, Inc., 1991.

 

 


[1]Его египетское имя было Тот. Считается, что он был изобретателем письма и, подобно Прометею в греческом мифе, посредником, доставляющим тайные знания, тайные силы от богов людям.

 

[2]В этой книге я пишу слово Тень с большой буквы, для того чтобы подчеркнуть ее относительную автономность, ее глубинную инаковость при всем том, что она остается глубокой частью нас самих.

 

[3]Любопытно, что этот аргумент на двадцать три столетия предвосхищает аргумент Иммануила Канта, стремившегося отыскать основу нравственного поведения, не опирающуюся на страх божественного воздаяния, чисто рациональную почву для «правильного поведения». Он ввел такое понятие, как «категорический императив», предполагающий, что мы должны поступать так, как если бы некое обобщенное наших поступков было прилагаемо ко всем, включая нас. То есть, я не краду у ближнего не потому, что мстительное божество того и ждет, как бы наказать меня, – для меня неприемлемо жить в мире, где никто не доверяет другому.

 

[4] Slattery. Shooting Rats // Casting the Shadows: Selected Poems. P. 79.

 

[5]Ф. Ницше однажды иронически заметил, что это удивительно, как легко «плохая музыка» и «плохие аргументы» перерастают в образ «врага».

 

[6]В их числе: комплекс, архетип, личность, тип личности, синхрония, анима, анимус, индивидуация и мн. др.

 

[7] Jung. Conclusion // CW. 9ii. Par. 423.

 

[8]Злорадство (нем.).

 

[9] Mosley. Inventing God. P. 3.

 

[10]Пер. М. Лозинского.

 

[11]Английское слово testify («свидетельствовать»), однокоренное со словом testicles («яички»), происходит от древнего правила произносить торжественную клятву, держа себя за детородный орган. Это должно было засвидетельствовать, что присягающий клянется самим корнем жизни, и, следовательно, искренность клятвы.

 

[12] Waley. The Way and Its Power. P. 47.

 

[13]Фраза, появившаяся во время войны во Вьетнаме и ставшая крылатой. Ее автор – генерал ВВС США Кертис Лимэй, выступавший за более жесткую позицию в отношении к Северному Вьетнаму. Впоследствии Лимэй утверждал, что эти слова были вставлены в текст его мемуаров «Миссия с Лимэем: Моя история» (Mission With LeMay: My Story) его соавтором Маккинли Кантором. – Прим. пер.

 

[14]Здесь и далее Новый Завет цитируется в переводе на современный русский язык по изданию Всемирного Библейского переводческого центра. – Прим. пер.

 

[15]Не лишним будет вспомнить, что этимология слова «грех» в древнееврейском языке восходит к терминологии стрельбы из лука и означает «промахиваться, не попадать в цель». В таком виде это звучит уже не столь осуждающе, ибо кто из нас наделен достаточной остротой глаза, твердостью руки и неослабным вниманием, чтобы раз за разом попадать только в яблочко?

 

[16]Цит. по: Достоевский Ф. М. Собр. соч. В 10 т. М.: Худ. лит., 1957.

 

[17]Губрис – от др. – гр. hubris – «спесь, высокомерие». Как категория древнегреческой драмы стоит в одном ряду с катарсисом и немезисом. Классический пример одержимого губрисом – царь Дарий из трагедии Эсхила «Персы». Во время шторма ураганный ветер разрушил понтонный мост, который персы пытались построить через пролив Геллеспонт. Чтобы наказать непокорный пролив, Дарий приказал «высечь его кнутами», что и было сделано. За губрисом неизменно следовал немезис — возмездие за попытку стать вровень с богами. – Прим. пер.

 

[18]«Двенадцать шагов анонимных алкоголиков» – программа духовной работы, призванная избавить человека от алкогольной зависимости. Практикуется в группах общества Анонимных алкоголиков (АА). Программа опирается на признание своего бессилия перед алкоголем и принятие помощи Свыше. – Прим. пер.

 

[19]Синдром множественной личности в настоящее время называется «синдром разобщенной идентичности». Расщепленные «идентичности» вне Эго называются «альтер эго». Кавычки мои, чтобы показать различные смыслы слова Я в борьбе Павла с Я, которое знаю, и Я, которого не знаю.

 

[20]Фильм, основанный на подлинном событии в жизни Агаты Кристи. В 1926 году знаменитая писательница отправляется на курорт в сопровождении американского журналиста, но неожиданно исчезает. Авторы фильма предлагают свою версию того, чем были заполнены одиннадцать дней ее отсутствия. Главные роли в фильме сыграли Дастин Хоффман и Ванесса Редгрейв. – Прим. пер.

 

[21]Natura naturans (лат.) – творящая, действующая природа. Термин, впервые употребленный Ибн Рушдом, обозначает божественную сторону Бога, вечную, неизменную и незримую. Для европейской философской мысли natura naturans — природа как активный творческий субъект, предмет изучения для натурфилософии. – Прим. пер.

 

[22]Цитируется с личного разрешения автора.

 

[23]Auseinandersetzung (нем.) – дословно «ставить одно лицом к лицу с другим». Диалог между психоаналитиком и пациентом. К. Г. Юнг использует этот термин в значении диалектического взаимодействия отдельных, но взаимосвязанных сторон реальности. – Прим. пер.

 

[24]Итак, не был ли этот, казалось бы, свободный выбор профессии сам по себе вызван теневыми моментами? Каковы были подлинные мотивы священника, наставлявшего Эдварда, или матери с ее эмоционально не прожитой жизнью, или отца, который оказался не способен компенсировать ее бесцеремонные вторжения в жизнь их ребенка? Не сложилась ли его Тень не в последнюю очередь под влиянием их Тени?

 

[25]По забавному совпадению, слово «семинария» происходит от латинского слова semen, «семя», как и однокоренные слова «семинар», «семенник», «осеменять», обозначая хранилище мужской творческой энергии.

 

[26]Подробнее эта тема представлена в моей книге о психологии мужчин. – Рус. пер.: Холлис Дж. Под тенью Сатурна: Психологические травмы мужчин и их исцеление. М.: Когито-Центр, 2005.

 

[27]В своем пристрастии к порнографии Эдвард не одинок. Ежедневный трафик коммерческой порнографии в Интернете отступил перед информационными каналами лишь в пик кризиса «9/11», когда люди жадно ловили последние новости. Как сообщается, на конец 2005 года во всем мире насчитывалось более 4,2 миллиона откровенно порнографических вебсайтов с более чем 372 миллионами страниц.

 

[28]Анимус – термин Юнга, обозначающий женскую «внутреннюю маскулинную» энергию. Он относится к ее индивидуальному чувству полновластности, но не как власти над другими, а в смысле права жить в этом мире как природное существо. Негативный анимус ослабляет, критикует и принижает, а положительный анимус наделяет внутреннюю жизнь женщины разнообразием выбора во внешней жизни.

 

[29]Образ Божий (лат.) – богословское учение, утверждающее, что человек создан по образу и подобию Божию, и, следовательно, богоподобие составляет неотъемлемое и неизгладимое свойство его природы. – Прим. пер.

 

[30]Один проповедник из Цюриха как-то сказал, что христианство может восстановить свое влияние в современном мире лишь в том случае, если позаботится о введении некоего «таинства сексуальности», освящая тем самым все то, что является центральным для нас всех.

 

[31]Мерой «любви» в то время было: «Лег бы ты на рельсы под поезд ради этого человека?» Она не раздумывая сделала бы это для меня, как и я – для нее…

 

[32]Синестези́я (от др. – гр. synaisthesis – соощущение) в психологии – явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств, наряду со специфическими для него ощущениями, возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств. – Прим. пер.

 

[33]Более подробное обсуждение темы гнева можно найти в моей книге. – Рус. пер.: Холлис Дж. Душевные омуты: Возвращение к жизни после тяжелых потрясений. М.: Когито-Центр, 2006.

 

[34]Любопытно, что настоящее имя Фрица Цорна было Фриц Ангст (страх, тоска). Он умер в 1976 году в возрасте тридцати двух лет, а «Марс» был опубликован в 1977 году.

 

[35]Патос (также «пафос», гр. pathos – страдание, страсть) – пришедшее из античности понятие, обозначающее страдание как итог деяний человека, охваченного сильной страстью. Для Аристотеля патос – смерть или другое трагическое событие, заставляющее зрителя сопереживать герою трагедии с последующим катарсическим разрешением. Корень «патос» образует слова с основой «пато-». – Прим. пер.

 

[36]Коан – загадка-парадокс, которую получает каждый новичок, но не ради того, чтобы «дать ответ» на нее. Нужно прожить этим коаном, чтобы оказались низвергнуты фантазии Эго о том, что оно представляет собой истину в последней инстанции.

 

[37]Можно не сомневаться, что основной аргумент против так называемого «разумного замысла» – та немыслимая неразбериха, в которую мы превратили наш мир.

 

[38]Речь идет о книге фотографий «Люди двадцатого века», своеобразном групповом портрете немецкого народа, над которым немецкий фотограф Август Зандер работал с начала века и до середины 1950-х годов. В 1929 году вышла его книга «Лицо нашего времени», содержащая 60 фотопортретов, позже запрещенная нацистами. Для них эти фотопортреты недостаточно соответствовали «расовой эстетике». – Прим. пер.

 

[39] Auden. The Age of Anxiety // Collected Poems. P. 407.

 

[40] Kazantzakis. The Saviors of God. P. 109.

 

[41] May. Addiction & Grace. P. 14.

 

[42]В исследованиях приводятся самые разные данные, автор недавнего и наиболее обширного из них предполагает, что связь между молитвой и исцелением существует в очень незначительной степени или вообще отсутствует. Для верующего человека это может стать испытанием в вере или призывом к безусловному доверию, основанному не на управлении Вселенной, а на честном признании своей экзистенциальной ограниченности. История Иова, к которой мы обратимся позднее в этой книге, напоминает о том, что наши усилия заключать «сделки» с Вселенной – это тоже старая как мир история, возможно, старая как мир стратегия высокомерия побороться с богами за свое полновластие.

 

[43] Bly et al. The Rag and Bone Shop of the Heart. P. 496.

 

[44]Строка из стихотворения «Две любви», опубликованного в 1894 году. Его автор – Альфред Дуглас (1870–1945), английский поэт, также известен как близкий друг Оскара Уайльда. – Прим. пер.

 

[45]Как заметил однажды английский богослов Уильям Темпл, не верующих ни во что несложно склонить к вере во что угодно.

 

[46] Hafiz. Cast All Your Votes for Dancing. www.panhala.net/ Archive/Index/html.

 

[47] Jung. Psychology and Alchemy // CW. 12. Par. 32.

 

[48] Hoagland. What Narcissism Means to Me // What Narcissism Means to Me. P. 17.

 

[49] Schwartz Delmore. The Heavy Bear Who Goes with Me // Modern Poems: An Introduction to Modern Poetry. P. 320.

 

[50]Вспомним из предыдущей главы: «патос» по-гречески, «пассио» на латыни – страдание.

 

[51]В данном случае я пишу Другой с большой буквы, чтобы подчеркнуть неограниченную силу наших первичных, базовых взаимодействий с другими людьми. Наш интернализированный импринт родового Другого, обычно родителя или опекуна, порождается из пластичности младенческого опыта, а затем переносится на последующие взаимоотношения. Другие силы, включая социополитические, экономические и влияние окружающей среды, могут также внести свой вклад в программирование имаго Другого с его «посланиями».

 

[52]Более полное обсуждение этих шести стратегических паттернов житейского поведения можно найти в моей книге: Finding Meaning in the Second Half of Life: How to Finally, Really Grow Up. Р. 49–64.

 

[53]Параллельный пример – это социальный феномен «сталкинга», когда слабое Эго воспринимает Другого, на которого пала его проекция, как необходимость для выживания. Следовательно, просто необходимо быть рядом с этим Другим, чего бы это ни стоило, иначе внутренний ребенок погибнет от одиночества. При всей своей общественной опасности понимание патологии подводит и к пониманию патоса покинутого ребенка.

 

[54]Более полное обсуждение этой темы см. в моей книге. – Рус. пер.: Холлис Дж. Грезы об Эдеме: В поисках доброго волшебника. М.: Когито-Центр, 2009.

 

[55]Как поется в песенке нашей неподражаемой Пирл Бейли: «Ты о себе большого мнения, а приглядеться – полный ноль».

 

[56] Sexton Anne. The Fury of Overshoes // Hunter. The Norton Introduction to Poetry. Р. 16.

 

[57]Ответ на этот риторический вопрос очевиден.

 

[58]Один среди множества возможных примеров мы можем найти в «Дьяволах Лаудона» Олдоса Хаксли. Повествование, построенное на историческом материале, рассказывает о вспышке сексуальной истерии в группе монахинь, проецирующих свою Тень на священника. Его, ставшего козлом отпущения их бессознательной инфекции, в конечном итоге сжигают у столба. В 1600 году в самом сердце Рима церковь сожгла Джордано Бруно за поддержку новой астрономии, а Галилео был помещен под домашний арест инквизицией. Чего так боялись все эти священные организации? Какая Тень приводила в движение эти процессы?

 

[59]Но можно также наблюдать и вспышки злобной, нарциссической Тени. В те дни, что последовали за разрушительным ураганом «Катрина», отдельные циники были более склонны интересоваться фактами мародерства, чем мерами правительства, пусть и неслаженными, по оказанию помощи пострадавшим. Были и те, кто отказывался принимать в своих городах представителей национальных меньшинств. Некоторые жаловались на незначительные неудобства своего положения, не желая замечать, какое сокрушительное бедствие обрушилось на их соседа. Одна бывшая «первая леди» даже высказала мнение, что беженцы, переселенные в ее город, должны быть благодарны судьбе за этот ураган – теперь они оказались устроены куда лучше, чем у себя в Новом Орлеане.

 

[60]Убедительная иллюстрация этого «психического притупления» разворачивается перед нами в романе «Ростовщик», впоследствии экранизированном. Это история отвратительного торгаша, жертвой которого становится всякий, кто переступит порог его лавочки. По ходу сюжета мы узнаем, в серии ретроспективных сцен, что герою романа довелось стать свидетелем того, как его семья была отправлена на мучительную смерть в концентрационном лагере. И лишь оказавшись в ловушке своей боли, которую он так долго прятал от себя, прочувствовав страдание другого человека, он может вернуться в мир человеческих чувств, от которых посчитал необходимым бежать.

 

[61]Экстаз (гр. экстазис) – выходить за пределы себя самого, «быть обок себя» от восторга или ужаса.

 

[62]Этому тревожащему парадоксу уделено значительное внимание в книге Дэниэла Голдхагена «Добровольные палачи на службе Гитлера». Гитлеру не нужно было организовывать безумцев, ему нужно было организовать и мотивировать обычных людей. Поэтому он активно пользовался политикой «вбивания клиньев», направленной на раскол общества, и находил козлов отпущения – все что угодно, чтобы задействовать Тень, только и ждущую таких возможностей.

 

[63]«Я обнаружил столько повиновения, что не вижу необходимости проводить этот эксперимент в Германии». Впоследствии эксперимент Милграма все-таки был повторен в Голландии, Германии, Испании, Италии, Австрии и Иордании, и результаты оказались такими же, как и в Америке. Отчет об этих экспериментах послужил материалом для его статьи «Подчинение: исследование поведения» (Behavioral Study of Obedience), а затем и книги «Подчинение авторитету: экспериментальное исследование» (Obedience to Authority: An Experimental View, 1974). – Прим. пер.

 

[64]Вопрос далеко не из области теории – все мы были свидетелями того, как президент и вице-президент Соединенных Штатов выступили против поправки Маккейна, целью которой было поставить вне закона пытки как официальный инструмент политики США.

 

[65]Слейпнир (Скользящий) – восьминогий конь Одина (Вотана), на котором он путешествует между мирами. В то же время Слейпнир – и огромный ясень, объединяющий небесный, земной и подземный миры. Так что в данном случае образ коня связан с мирозданием в целом. К. Г. Юнг в «Символах трансформации» подчеркивает, что в глубокой древности сам Один изображался в виде кентавра – получеловека-полулошади. – Прим. пер.

 

[66]«Ложное Я» – термин, который популяризовал британский психоаналитик Дональд Вудс Винникотт. Здесь имеется в виду не лицемерная фальшь, но подмена естественности выражения адаптивной идентичностью и ролью.

 

[67]Мы не напрасно зовем их альма-матер. Историк Артур Шлезингер однажды иронично заметил: «Академическая политика столь ужасающа, потому что ее ставки так малы».

 

[68]Вспоминаю, как когда-то в одной организации, на которую я работал, член правления, приехавший на несколько дней из другого города, начал расхваливать нашего президента, говоря, что сильного лидера всегда можно узнать по тому, что он окружил себя сильными личностями. Все мы с кислой миной выслушивали его слова: ведь нам-то, постоянно вращавшимся внутри структуры, как никому другому, было известно, что второй эшелон администрации состоял из одних подхалимов, а президент – личность до крайности ограниченная и тщеславная. Нечего и говорить, что текучесть кадров там была постоянной.

 

[69] Tranströmer Tomas. The Scattered Congregation // The Soul Is Here for Its Own Joy. Р. 12

 

[70]Надпись на здании Департамента сельского хозяйства США когда-то гласила: «Древним народам Америки, для которых Новый Свет был Старым, их любви к свободе и природе, их самоотверженному мужеству, их памятниками, искусству, преданиям и удивительным песням – да не исчезнут они с лица земли». И кому дело до того, что свезли эти черепки и артефакты в Вашингтон те же люди, что уничтожили эти «древние народы» заразными болезнями, отстрелом и бесцеремонной насильственной ассимиляцией.

 

[71]Не вызывают ли в памяти эти примеры из современности обличительные слова, сказанные сто лет назад Марком Твеном по поводу нашего обхождения с пленными филиппинскими националистами, которое «опозорило Америку и запятнало ее честь перед лицом всего мира»?

 

[72]Великий Освободитель, т. е. Авраам Линкольн, 16-й президент США; нисеи – американцы японского происхождения. После нападения на Перл-Харбор было решено интернировать «враждебных иностранцев», т. е. нисеев, в специальные лагеря, несмотря на то что американские японцы шли добровольцами в армию, а подразделение, укомплектованное нисеями, отличилось в африканской кампании, в частности в битве при Монте-Кассино; «Специфический институт» (The Peculiar Institution) – книга о рабовладении в южных штатах, опубликованная в 1956 году ученым Кеннетом Стамппом из университета Беркли. – Прим. пер.

 

[73]Или в момент первого крупного испытания мега-агентства под названием «Национальная безопасность», когда более зажиточные смогли эвакуироваться, в то время как бедные остались пропадать в зловонной чаше Нового Орлеана. Новый круг в Дантовом аду следует особо отвести для некомпетентных чиновников и политтехнологов, одни из которых допустили, а другие придумали логическое объяснение такому немыслимому страданию.

 

[74]Бухенвальд, дословно «буковый лес». Немецкое слово Buche — «бук» – созвучно с Buch — «книга».

 

[75]Культура поэтов и мыслителей стала культурой судей и палачей.

 

[76] Curtis. Why Evil Attracts Us // Facing Evil. P. 96.

 

[77] Jung. Aion // CW 9ii. Par. 65, 67.

 

[78] Gambini. Indian Mirror: The Making of the Brazilian Soul. Р. 1 2 5.

 

[79]Ibid. Р. 120.

 

[80]Ibid. Р. 136.

 

[81]Das war ein Vorspiel nur, dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen («И это только прелюдия, ибо там, где в костер бросают книги, в конце концов однажды отправят туда и людей»).

 

[82]К примеру, как могла церковь создать Инквизицию с этим внушающим ужас эвфемизмом аутодафе («акт веры»), ломать кости инакомыслящим или просто тем, кто казался подозрительным, и все во имя того человека, чья жизнь лучилась любовью и терпимостью?

 

[83]Любопытный, не правда ли, факт, что подобные кричащие проявления фундаментализма – порождение западного монотеизма? Те восточные религии, что признают относительность и непостоянство сущего, видимо, способны предложить и более гибкую психологию. Возможно, приняв непостоянство, лежащее в сердцевине natura naturans, они становятся менее догматичными, не так шарахаются от перемен.

 

[84]Джон Стюарт Милл заметил, что люди не навязывают своей воли другим людям единственно по той причине, что это не в их власти. Но некоторые все же стремятся к такой власти, бесконтрольное пользование которой приводит к тирании немногих над большинством.

 

[85]В 1925 году в городе Дейтон, штат Теннесси, состоялся широко известный процесс по делу учителя Джона Скоупса, упоминавшего на своих уроках теорию Дарвина. Судебное разбирательство получило широкую огласку и вошло в историю как «обезьяний процесс». За введение в школьную программу «теории разумного замысла» наравне с теорией эволюции активно выступал бывший президент США Джордж Буш. Однако в декабре 2005 году Федеральный Суд отверг это предложение. Тем не менее «разумное начало» преподается как школьный предмет во многих штатах США. – Прим. пер.

 

[86]Цит. по: Shattuck Roger. Forbidden Knowledge: from Prometheus to Pornography. Р. 36. Не будем забывать и о том, обычный человек того времени в порядке вещей принимал утверждение епископа Ашера, что мир был сотворен в воскресенье, 23 октября 4004 года до Р. Х., при всем том, что уже имелись значительные геологические данные и ископаемые находки, отодвигавшие этот срок на миллионы лет назад.

 

[87] Jung. Psychology and Religion: West and East // CW. 11. Рar. 170.

 

[88] Goldstein. Reasonable Doubt // The New York Times. 2006. July. 29.

 

[89]Этот трактат стремится противопоставить Град Человека, недолговечный и преходящий, Граду Божьему, который вечен. Таким образом, следует прежде послужить этому временному граду, чтобы позже унаследовать вечный.

 

[90]Римский мир (лат.) – эпоха расцвета Римской империи.

 

[91] Kelly. The Great Mortality. Р. 276–277.

 

[92] Rubin. Dante in Love. Р. 49.

 

[93]Их Спаситель, научая отдавать кесарю кесарево, а Богу – Богово, похоже, куда более четко проводил разделение между часто соперничающими притязаниями секулярного и священного, чем его последователи.

 

[94]Пер. Т. Гнедич

 

[95]«Гамлет», пер. М. Лозинского.

 

[96]Многие отказывались смотреть в телескоп Галилея, потому что и так, согласно авторитету классических источников, считали что у Юпитера нет спутников. Немногие рискнувшие были потрясены тем, что открылось их взгляду. Уяснив из увиденного, что старую гелиоцентрическую систему с ее хрустальными сферами, вращающимися в божественной гармонии, нельзя больше считать убедительной, они следом устремили сомневающийся взгляд на богословие, привязанное к этой упорядоченной, удобной картине космоса.

 

[97]Пер. Е. Бируковой, цит. по изданию: Марло Кристофер. Трагическая история доктора Фауста. М.: ГИХЛ, 1961.

 

[98]Фауст заявляет: Dasein ist Pflicht, und wars ein Augenblick, что можно перевести: «Самореализация, пусть даже на мгновение, – это долг».

 

[99]Пер. Н. Холодковского здесь и далее цит. по изданию: Гёте И. В. Фауст. М.: Детская литература, 1969.

 

[100]В «Кандиде» один из вольтеровских персонажей замечает, что ему теперь известно, «почем» кусочек сахара в парижской чашке чая, после того как он на личном опыте убедился в ужасающих условиях сахарных плантаций на Карибах.

 

[101] Cesarani. Becoming Eichmann. P. 12. Чезарани, в отличие от Арендт, подает процесс несколько в иной перспективе, представляя Эйхмана-злодея, имевшего длинный послужной список расовой ненависти и прекрасно понимавшего, на какие страдания он отправляет своих жертв.

 

[102] Steiner. Language and Silence. P. 5.

 

[103] Ecksteins. Rites of Spring. Р. 100–101.

 

[104]В 1936 году Хрустальный дворец был почти полностью разрушен в результате пожара. – Прим. пер.

 

[105]Когда я пишу эти слова, народы Ближнего Востока продолжают осыпать друг друга бомбами, в госпитали на носилках закатывают детей с оторванными конечностями, а дороги переполнены сотнями тысяч беженцев. Уже в который раз мы видим это печальное действо на Святой Земле!

 

[106]Здесь и далее цитируется по: Достоевский Ф. М. Собр. соч. В 10 т. М.: Худ. лит., 1957.

 

[107]Битва при Геттисберге – самое кровопролитное сражение в ходе Гражданской войны в США. Армия южан (около 70 тыс. чел., 250 орудий), обойдя армию северян, вторглась в Пенсильванию, чтобы овладеть Вашингтоном. В течение трех дней северяне отразили все атаки конфедератов и вынудили их отступить. – Прим. пер.

 

[108]Стивенсон также написал поэму под названием «Моя тень», которая открывается такими строками:

Тень бежит за мной вприпрыжку, чуть я только побегу.

Что мне делать с этой тенью, я придумать не могу.

Мы похожи друг на друга, тень проворна и смешна,

И в постель под одеяло первой прыгает она.

(Пер. И. Ивановского)

 

[109] Conrad. Heart of Darkness. P. 87.

 

[110]Первенство в изобретении ставшего одиозным эвфемизма «концентрационный лагерь» принадлежит англичанам периода Англо-Бурской войны в Южной Африке.

 

[111] Conrad. Heart of Darkness. P. 7.

 

[112]Ibid. Heart of Darkness. Р. 23.

 

[113]Ibid. Р. 59.

 

[114]Ibid. Heart of Darkness. Р. 71.

 

[115]Строка из стихотворения, написанного военным врачом Джоном Маккреем после сражения при Ипре, когда солдаты хоронили своих погибших товарищей на поле среди цветущих маков. Напечатанное в конце 1915 года в журнале «Панч», стихотворение стало реквиемом всем, кто пал в этой войне. – Прим. пер.

 

[116]Образ Божий (лат.).

 

[117]Термин «агностик», что означает «не имеющий знания», ввел в обиход Гексли в XIX веке. Так он попытался создать промежуточную позицию, где бы признавался вопрос о Боге с сопутствующей проблемой добра и зла, однако человек имел бы возможность считать себя недостаточно информированным, чтобы прийти к убедительному заключению в этом вопросе.

 

[118]Некия (др. – гр. nekyia) – мифологический мотив нисхождения в Аид, представленный в древнегреческой мифологии очень детально. – Прим. пер.

 

[119]В прямом значении – удовлетворение по договору; то, что одна сторона по договору предоставляет другой стороне (лат.). Употребляется также и в переносном смысле, как неравноценный обмен, путаница, нередко с комическим оттенком. – Прим. пер.

 

[120]Это предложение следует читать как иносказание, поскольку, как утверждает ближневосточная традиция, нельзя прямо произносить имя Бога, ни изображать его, чтобы не впасть в богохульство. Вот почему, к примеру, в исламском искусстве не редкость, когда в ковре или гобелене намеренно допускают недоработку, тем самым оставляя совершенство за одним только Аллахом.

 

[121]Это учение также подробно разбирается в «Aion. Феноменология самости» К. Г. Юнга. – Прим. пер.

 

[122] MacLeish. J. B. P. 12.

 

[123]Ibid. P. 14.

 

[124]Ibid. P. 30.

 

[125] Rosenbaum. Degrees of Evil // Atlantic Monthly. Р. 68.

 

[126]Никос Казандзакис похоронен у городской стены критской столицы Ираклиона, своего родного города. Греческая православная церковь отказала ему в погребении на кладбище. Его романы, исследовавшие темы христианства и современности, в частности «Христа распинают вновь» (1948), «Последнее искушение» (1951), были приняты читателями неоднозначно. Церковь встретила их резко – «Последнее искушение» было внесено в Index Librorum Prohibitorum (Индекс запрещенных книг) Римско-католической церкви, Русская православная церковь просила своих верующих воздержаться от просмотра фильма Мартина Скорсезе «Последнее искушение Христа», снятого по роману Казандзакиса. Тем не менее Никос Казандзакис остается самым переводимым греческим автором. – Прим. пер.

 

[127]Рекомендую читателям роман Анни Диллард «Пилигрим в Тинкер Крик», еще раз напоминающий о повседневной драме жизни и смерти, жизни, пожирающей другую жизнь не где-то там, а на наших дворах, в наших телах.

 

[128]Мой отец, добрейший из людей, каких я когда-либо встречал, большую часть своей жизни страдал от слепяще-мучительных головных болей. Я действительно видел, как порой он даже бился головой об стену, когда было невыносимо больно. В такие мгновения, когда он словно пытался выбить эту боль из головы, мне порой даже думалось, не бьет ли он заодно и того единственного человека, которого имел право бить?

 

[129]«Отчеты Кинси» (Kinsey Reports) – это две книги американского биолога Альфреда Кинси: «Половое поведение мужской особи человека» (Sexual Behavior in the Human Male, 1948) и «Половое поведение женской особи человека» (Sexual Behavior in the Human Female, 1953). Они сразу же поднялись на вершину списка бестселлеров, до сих пор остаются в числе самых продаваемых книг в США. – Прим. пер.

 

[130]Рассказывают, что Кэри Грант однажды высказался так, имея в виду свой сценический образ и всех тех незнакомых ему людей, что проецировали на него: «Даже я не Кэри Грант».

 

[131] Rilke. Letters to a Young Poet. Р. 69.

 

[132] Armstrong. Buddha. P. xxvii.

 

[133]Если бы воля или самоуверенные притязания Эго действительно могли бы творить чудеса, почему же тогда у нас никак не выходит просто захотеть и получить в готовом виде ту жизнь, какая нам желательна? Даже Фрейд в свое время утверждал: «Где побывало Оно, будет и Эго» – высказывание, вполне достойное называться империалистической фантазией. Нравится нам это или нет, но все мы неизбежно узнаём, что сила бессознательного, правление Тени бесконечно упорней и изобретательнее, чем само по себе эго-сознание.

 

[134] Carotenuto. The Difficult Art. Р. 54.

 

[135] Frey-Rohn. Evil from a Psychological Point of View. Spring, 1965.

 

[136] Jung. Psychology and Religion // CW. 11. Рar. 140.

 

[137]Любопытно, что этимология слова «анализ» указывает на перемешивание снизу вверх, подобно тому как старатели перетряхивают и промывают донные отложения в поисках того ценного, что скрыто на дне реки.

 

[138]Одним из последствий урагана «Катрина» оказалось о, что вывеска «Общества всеобщего благоденствия» была сорвана напрочь, обнажив всю неприглядность существования тех, кто не может выбиться из хронической нищеты, царящей за фасадом современного благополучия. Один наш недалекий политикан начал было рассуждать, что в будущем следует наказывать тех людей, которые проигнорировали распоряжение о всеобщей эвакуации. Затем немного подумал… и добавил: «Если у них есть машины».

 

[139] Jung. Two Essays in Analytical Psychology // CW. 7. Рar. 78.

 

[140]См. балладу Кольриджа «Сказание о старом мореходе». – Прим. пер.

 

[141]Среди множества источников, которые можно было бы здесь привести, достаточно вспомнить: «Вильям Вильсон» Э. А. По, «Доктор Джекилл и мистер Хайд» Стивенсона и «Тайный сообщник» Конрада.

 

[142]Дух времени (нем.).

 

[143]Мировоззрение (нем.).

 

[144] Jung. Memories, Dreams, Reflections. P. 190–191.

 

[145] Jung. Memories, Dreams, Reflections. P. 358. (Курсив мой. – Дж. Х.)

 

[146]Как поясняет Достоевский в «Братьях Карамазовых» своей притчей о Великом Инквизиторе, человечество по обыкновению старается избегнуть ужасающего бремени экзистенциального выбора, с готовностью принимая инфантилизирующие альтернативы чуда, тайны и авторитета – планы исцеления от ужасов личной ответственности.

 

[147] Jung. Mysterium Coniunctionis // CW 14. Par. 706.

 

[148]Слово «буддха» происходит от санскритского будх, означающего «зреть», видеть то, что источник всякого страдания происходит от привязанности ко всему преходящему. Поэтому Гаутама видел, и, делясь своим видением, как странствующий учитель он предлагал людям путь освобождения от скорбей Земли.

 

[149] Jaffe. Liberating the Heart. P. 17.

 

[150] Jung. Letters. V. 1. P. 234.

 

[151] Jung. Analytical Psychology and ‘Weltanschauung’ // CW. 8. Par. 695.

 

[152]Пер. Н. Вильмонта.

 

Date: 2016-05-14; view: 309; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию