Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Перехідні та неперехідні дієслова





В англійській мові, подібно до української, дієслова можуть бути перехідними (transitive), тобто здатними мати після себе пряме доповнення, та неперехідними (intransitive), дія яких не може безпосередньо переходити на об’єкт.

Приклади:

They arrived. Дієслово неперехідне (у словниках позначено літерою І – intransitive). Є лише суб’єкт they.

I broke the cup. Дієслово перехідне (у словниках позначено літерою Т – transitive). Є суб’єкт I та об’єкт cup.

Звичайно, в деяких випадках перехідні дієслова мають як пряме, так і непряме доповнення (ditransitive):

I gave Peter a book. – Я дав книгу Петрові. Peter – пряме доповнення, a book – непряме.

Між перехідністю англійських та українських дієслів не завжди є відповідність, тому виникають певні труднощі під час перекладу з англійської українською мовою і навпаки із застосу­ванням прийменників.

Наприклад, дієслово to approach – підходити, наближатися є перехідним, його дія безпосередньо розповсюджується на об’єкт і, відповідно, не потребує застосування прийменника після дієслова:

As I approached the house, I noticed a light on upstairs. – Коли я підійшов до дому, я побачив світло на сходинах.

Як бачимо, в українському перекладі ми змушені застосову­вати прийменник до, оскільки українське дієслово не є перехідним. Аналогічна картина спостерігається у випадку перехідних дієслів to follow (somebody, something) – слідувати (за ким, чим), to watch (somebody, something) – спостерігати (за ким, чим). Навпаки, українському перехідному дієслову слухати (когось, щось) відповідає неперехідне англійське to listen (to somebody, something). Українське дієслово чекати (кого, чого та на кого, що) може використовуватись як перехідне, так і неперехідне, відповідне англійське дієслово to wait (for somebody, something) викорис­товується тільки як неперехідне.

Дуже часто одне і теж англійське дієслово може використовуватись як перехідне, так і неперехідне, а тому перекладаються різними українськими дієсловами:

He opened and then closed the door. – Він відчинив, а потім зачинив двері. – Перехідне.

The bakery opens early. – Булочна відчиняєть ся рано. – Неперехідне.

He dropped his briefcase on a chair. – Він кинув портфель на стіл. – Перехідне.

Their share of the market dropped to 50 percent this year. – Цього року їх частка на ринку впала до 50 відсотків. – Неперехідне.

Exercise 1. Translate sentences explaining forms of underlined verbs (transitive/intransitive).

1) The two halves of the document did not correspond.

2) You shouldn’t believe everything you read.

3) He leaves in Kyiv.

4) The army answered by firing into the crowd.

5) Answer as many questions as possible in the time provided.

6) The immune system interacts with both the nervous system and the hormones.

Exercise 2. Translate into English.

1) Він уважно слухав шум, що лунав від двигуна.

2) Іди за мною і я покажу тобі як дістатися туди.

3) Спостерігай за кішкою, щоб вона нічого не з’їла.

4) Конференція починається о десятій годині.

5) Джон починає роботу завтра.

Exercise 3. Fill in the blanks with appropriate prepositions if they are needed.

1) He followed (___) the doctor’s advice and had no further trouble.

2) In English, the letter Q is always followed (____) U.

3) The numbers correspond (___) points on the map.

4) She’s a student and has to watch (___) her budget closely.

5) Robert asked (____) the waiter to bring him the check.

6) I told (____) him not to go, but he just wouldn’t listen (____) me.

7) The email went (___) everyone in the company.

Date: 2016-06-09; view: 539; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию