Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Рагануга-бхакти и ИСККОН 3 page





«Друг Мой, взгляни на этот лес, полный блаженных лиан и деревьев! - не мог сдержать восторга Баларама. - Они усыпаны цветами, а вокруг жужжат опьяневшие шмели, напевая сладкие песни. Эти напевы красотой превосходят даже ведические гимны!»

«О да, - сразу отзывался Кришна, - вриндаванский лес дарит нам столько удовольствий! Шмели поют свои песни, мягкий ветерок приносит прохладу. Танцуют ветви деревьев и лианы, а цветы маллика источают волшебный аромат. Какой нектарный сок потоком струится из плодов граната!

Забравшись подальше в лес, Кришна выбирал большое раскидистое дерево, садился и доставал из-за пояса волшебную флейту. Приблизив ее к губам, Он начинал играть. Нежно звучащая флейта приносила Ему величайшее удовольствие. Лани, привлеченные ее сладостными звуками, ластились к возлюбленному Господу. Птицы и рыбы забывали, куда направляли свой путь. Они закрывали глаза и просто слушали флейту Кришны. Эти звуки разносились по всей Вриндаване.

«Пленительная флейта Кришны останавливает бег дождевых облаков, — думал Мадхумангал. — Она изумляет гандхарвов и даже Господа Брахму, прерывает размышления великих святых. Вся Вселенная замирает в блаженстве от флейты Кришны. О, ее волшебная песня творит чудеса!»

Гопи весь день ожидали возвращения Кришны из леса. Доносившиеся издалека звуки флейты волновали их сердца. Заслышав эту флейту, бабушка Паурнамаси рассказывала Лалите:

«Флейта, на которой играет Кришна, равняется трем пальцам в длину. Она украшена драгоценными камнями индранила. На концах ее ярко сверкают рубины, а середина отделана золотом и бриллиантами. Эта прекрасная флейта очень дорога Кришне. Она сияет в Его руках божественным блеском!»

Шримати Радхарани, с любовью думая о Кришне, обращалась к Его флейте: «Дорогая подружка флейта, ты родилась в достойной семье, раз живешь теперь в руках Кришны. По природе ты проста и не склонна к лукавству. Зачем же ты источаешь волшебные звуки, околдовывающие всех гопи?!»

«Дорогая подружка флейта, — думала Чандравали, — ты вся дырявая, у тебя много и других недостатков: ты светлая, тяжелая, сухая и узловатая. Какое же благочестие даровало тебе возможность служить Господу, наслаждаясь Его поцелуями и объятиями?»

Красота глаз Кришны заставляет померкнуть красоту белых цветов лотоса. Его желтые одежды наряднее праздничного убранства кункумы. Его украшения из лесных цветов столь прекрасны, что взору больше нечего желать, а тело великолепием превосходит драгоценные изумруды.

О друг мой, прошу, прими Верховную Личность Господа, который предстал перед тобой! Он полон духовного блаженства. Его взор блуждает по сторонам, а брови двигаются медленно, словно шмели на лотосе лица. Он стоит, грациозно согнув в колене левую ногу и опираясь на правую. Его тело изящно изогнуто в трех местах, а голова слегка наклонена набок. У Него царственно-величественный вид. Он поднес флейту к чуть вздернутым устам и играет, перебирая тонкими пальцами.

Увидев наконец Кришну, гопи говорили между собой: «О красавица-подружка, кто это стоит перед нами? Острыми стрелами Своих глаз Он так влечет к Себе! Красота Его затмевает блеск бесчисленных изумрудов. Сейчас Он готовит место встречи, где развернет Свои несравненные игры!»

«Ах, дорогая подружка, - отвечала другая, - юный Господь Шри Кришна - луна в семье Нанды Махараджа. Он столь прекрасен, что груды драгоценных камней кажутся тусклыми рядом с Ним. Слава звуку Его флейты, которая созывает к Нему всех самых красивых и святых женщин во Вселенной!..»

Гопи Вриндавана - самые счастливые женщины во всех трех мирах. Они танцуют с Кришной в вечном танце раса. Ничто не сравниться с их красотой. Но красота Шримати Радхарани затмевает свет солнца и луны!

Перед красотою глаз Шримати Радхарани блекнут только распустившиеся голубые лотосы, красота Ее лица приводит в изумление весь лес, благоухающий цветущими лотосами. Рядом с Ее сиянием тускнеет даже золото. Во Вриндаване расцветает удивительная и неповторимая красота Шримати Радхарани.

«Прекрасна ночью яркая луна, - говорил Шри Кришна Своему другу Мадхумангалу, - но днем ее света не видно, а лотосы прекрасны днем, но на ночь они смыкают свои лепестки. Но друг Мой, лицо Моей дорогой Радхарани прекрасно и днем, и ночью. Что сравнится с Нею в целом мире? Когда Шримати Радхарани улыбается, радость заливает Ее щеки, а изогнутые брови танцуют, словно луки Купидона. Ее взгляд похож на танцующего охмелевшего шмеля. О, этот шмель забрался в самую глубину Моего сердца!»

— Твоя поэзия подобна потокам нектара, — с удовольствием заметил Рамананда Рай, когда Рупа Госвами замолчал. — Позволь же услышать, как звучит вступление ко второй пьесе, «Лалита-мадхаве»?

— Ты сияешь, подобно солнцу, — скромно отвечал Рупа Госвами, — в твоем присутствии я выгляжу не значительнее светляка. Это дерзость с моей стороны — открывать рот перед тобой.

Сказав это, Рупа прочитал вступительный стих ко второй пьесе:

«Прекрасная, как луна, слава Мукунды печалит лотосные лица жен демонов и волнует их высокие груди, похожие на сияющих птиц чакравака. Однако эти прославления доставляют удовольствие всем Его преданным, которые подобны птицам чакора. Пусть же они принесут радость и вам».

Хотя вступление это вызвало всеобщее одобрение, Рупа Госвами не спешил прочесть второй его стих. Он посвятил его Шри Чайтанье Махапрабху, своему возлюбленному Господу, чье присутствие смущало Рупу. Не заставляя себя долго ждать, он все же начал:

«Луноликая Личность Бога, Верховный Господь, известный как сын матери Шачи, явился на Земле распространить преданную любовь к Самому Себе. Он возглавляет общину брахманов. Он разгоняет тьму невежества и чарует ум каждого. Пусть эта восходящая луна благословит нас удачей».

В глубине сердца Господь Чайтанья Махапрабху был доволен прославлением Рупы Госвами, однако на лице Его выразилось недовольство.

— Твоя возвышенная поэзия описывает сладость игр Господа Кришны и подобна океану нектара. Но зачем ты вставил сюда эту молитву обо Мне? Это ядовитая капля алкали в нектаре игр Кришны!

— Нет, нет! - возразил Рамананда Рай. - Это вовсе не алкали, а драгоценная капля камфары в нектаре его возвышенных стихов!

— Дорогой Рамананда, ты, может быть, и счастлив, а Я стыжусь. Люди лишь посмеются надо Мной, слушая такие похвалы.

— Напротив, получат величайшее наслаждение, услышав вступительную молитву почитаемому Господу, которая приносит удачу!

Обращаясь к Рупе Госвами, Рамананда спросил:

— Какие элементы стиля ты используешь, когда актеры выходят на сцену?

Отвечая на этот специальный вопрос, Рупа Госвами снова стал читать стихи из «Лалита-мадхавы»:

«Господь Кришна, в совершенстве владеющий всеми искусствами танцует на сцене после победы над правителем нецивилизованных людей (Камсой). В должный час Он примет руку Шримати Радхарани, наделенной всеми трансцендентными достоинствами».

Затем Рупа пояснил Рамананде Раю:

— Это предисловие называется удгхатьяка, а вся сцена — витхи. Ты так искусен в драме, что каждое мое слово в твоем присутствии выглядит дерзостью. Раъяснение непонятного слова называется удгхатьяка.

Рамананда Рай хотел услышать другие части этой пьесы, и Рупа Госвами стал дальше читать «Лалита-мадхаву»:

«Коровы и телята медленно бредут по дороге. Их копыта поднимают темное облако пыли, которое извещает всех, что Кришна возвращается с пастбища домой. Наступающие сумерки зовут гопи встретиться с Кришной. Игры Кришны и гопи сокрыты священной мглой, и поэтому обычные знатоки Вед не видят их!

Да будет славен сладкий звук флейты Кришны, Его надежный гонец, который знает, как заставить Шримати Радхарани забыть обо всем на свете и бежать из родного дома в лес!

Среди ночного леса, залитого лунным светом, Радхика увидела Кришну. «О дорога подружка! — говорила Она Лалите. — Кто этот бесстрашный юноша?! Он подобен ярко светящемуся облаку. Играя, Он напоминает безумного слона. Откуда Он пришел в нашу Вриндавану? Увы! Своими порывистыми движениями и чарующими взглядами Он похитил из сокровищницы Моего сердца драгоценный камень терпения!»

«Шримати Радхарани — это Ганга, в которой забавляется играми слон Моего ума, — думал Кришна, ожидая Радху. — Глаза, словно птицы чакоры, любуются полной осенней луной Ее прекрасного лица. Она - ослепительное украшение, яркая драгоценная звезда на небе Моей груди. Сегодня Я обрел Шримати Радхарани, ибо всегда думаю о Ней очень возвышенно!»

Как только Рупа закончил читать, Рамананда Рай припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, моля принять бесценные стихи Шрилы Рупы Госвами. Прославляя его, он говорил удивительно возвышенными словами. Казалось, ему не хватило бы и тысячи уст выразить все впечатления:

— О Махапрабху! Это не просто поэзия, это непрестанно льющийся нектар, вершина всей истины, выразившаяся в пьесе! Такие великолепные описания алмазами украшают духовную любовь. Они пленяют сердце и слух всякого, захватывая водоворотом трансцендентного блаженства! Зачем лучнику его стрелы, если они не поражают цели? Зачем поэту его талант, если он не проникает в сердце и не кружит голову? Никто не написал бы столь возвышенных стихов без Твоей милости. Я полагаю, Ты — источник его вдохновения.

— Когда мы встретились в Праяге, Рупа покорил Меня своей чистотой и смирением, — с улыбкой отвечал Господь Чайтанья. — Дорогой Рупа, в своих пьесах ты нашел удивительные слова и сравнения, без которых невозможно поведать о трансцендентной расе!

И Шри Чайтанья попросил Своих спутников благословить Рупу Госвами, чтобы он и впредь воспевал игры Вриндавана, полные волнующей любви к Богу.

— Его старший брат Санатана - великий ученый, — продолжал Он, обращаясь к Рамананде Раю. — В мудрости и образованности ему нет равных. Санатана Госвами отрекся от мира и ведет себя так же как вы. Он сочетает себе смирение, отрешенность и исключительную образованность. Я повелел обоим братьям поселиться во Вриндаване и писать книги о бхакти.

— Дорогой Господь, - ответил Рамананда Рай, - Ты - Верховная Личность Господа. Если будет на то Твоя воля, деревянная кукла начнет танцевать. Это случилось со мною, и Рупа пишет так же. Из беспричинной милости к преданным Ты хочешь воспеть трансцендентные игры Вриндавана. И кого бы Ты ни избрал, этот счастливец распространит славу о Тебе по всему миру!

Господь Чайтанья обнял Рупу Госвами и велел помолиться лотосным стопам вайшнавов. За время этой возвышенной беседы у домика с соломенной крышей собралось много преданных, среди которых были Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху. Все радовались за Рупу Госвами и с благословениеями обнимали во ответ на его молитвы. Особая милость Господа Чайтаньи к Рупе изумляла преданных не меньше, чем его личные качества.

Наконец, Шри Чайтанья поднялся, чтобы проститься со всеми, вместе с Ним простились и остальные. Оставшись вдвоем, Харидас Тхакур подошел к Рупе Госвами и тоже порывисто его обнял.

— Нет предела твоей удаче! — с искренним восторгом говорил он. — Никому не дано понять, насколько возвышенна твоя поэзия!

Ответил Рупа стихом, который вскоре стал очень знаменит среди вайшнавов всех поколений:

«Хотя я последний из людей и полон невежества, Господь милостиво вдохновил меня писать книги о преданном служении. Поэтому я склоняюсь к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховной Личности Господа, который дал мне возможность написать эти книги!»

В этом году встреча с Господом показалась Рупе еще более сладостной, чем прежде. Он жил в Джаганнатха Пури, большую часть времени проводя в хижине Харидаса Тхакура. День и ночь они беседовали об играх Господа Кришны, и не было на свете никого счастливее и удачливее их.

У лотосных стоп Господа время прекращает свой неумолимый бег и превращается в вечность. Никто не заметил, как завершился сезон дождей (шравана, бхадра, ашвина и карттика) — лучшие в жизни преданных четыре месяца, которые они проводили рядом с Господом. Бенгальские вайшнавы с любовью простились с Махапрабху и покинули Нилачалу, чтобы провести год в преданном служении Господу, а потом снова встретиться с Ним. Эта краткая разлука сделает их встречу еще более сладкой и желанной.

Скоро в Пури наступил праздник Дола-ятра. Шрила Рупа Госвами, оставшись у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, счастлив был провести его вместе с Господом. Однако после праздника Шри Чайтанья сказал ему:

— Тебе пора возвращаться во Вриндавану. Оставайся там, а сюда пришли своего старшего брата Санатану. Продолжай писать духовные книги и обязательно разыщи забытые места игр Кришны. Возроди служение Кришне и проповедуй людям его сладость. Я непременно приду во Вриндавану еще раз.

С этими словами Он обнял Рупу Госвами и благословил, возложив на голову обе лотосные стопы. Господь одарил его всей Своей милостью. Шрила Рупа Госвами простился вайшнавами Нилачалы и отправился во Вриндаван через Бенгалию.

* * *

Хотя Рупа Госвами стал отрешенным монахом, он чувствовал долг перед семьей и родственниками, понимая, какое беспокойство вызвало среди них его отречение. Прежде чем отправиться во Вриндаван, он должен был завершить свои дела в Бенгалии. Рупа очень спешил, и потому за двенадцать месяцев путешествий по Бенгалии не сделал ни одной длительной остановки.

За годы службы в правительстве Наваба Хуссейна, Шрила Рупа Госвами собрал огромную сумму денег. Золотые и серебряные монеты, которые он вез домой, еле вместились в большую лодку. Теперь он должен был разумно распорядиться этими несметными богатствами, позаботившись о членах семьи, чтобы они обрели уверенность в завтрашнем дне. В течение года Рупа Госвами половину денег раздал брахманам и вайшнавам — людям, занятым трансцендентным любовным служением Верховному Господу, — чем доставил немалое удовольствие Верховной Личности Бога. Оставшуюся половину он разделил на две части: одну отдал родственникам, а другую оставил себе на случай каких-то непредвиденных обстоятельств. Десять тысяч золотых монет он отложил для своего старшего брата Санатаны Госвами. Все были довольны тем, как мудро Рупа Госвами распределил свое имущество.

Исполнив семейный долг, Рупа спокойно отправился во Вриндавану. Теперь он мог полностью отдаться служению Господу. Вскоре Рупа Госвами установил здесь божество Вриндадеви. В действительности Вриндадеви является хозяйкой Вриндавана, воплощением гопи. Будучи главным действующим лицом ежедневных игр Кришны под названием ашта-кала-лила (а также сочинений шести Госвами), она принадлежит к числу самых близких спутниц Господа. В наши дни божество Вриндадеви находится в храме Мадана-мохан в Камьяване (не путать с храмом Санатаны Госвами) в западной части Враджа.

Исполнить волю Шри Чайтаньи было совсем непросто, и поначалу Шри Рупа сокрушался о своей беспомощности. Локанатх Госвами и Бхугарбха, задолго до Рупы поселившиеся во Вриндаване, не оказали ему поддержки. Как-то раз, сидя на берегу Ямуны и размышляя о том, как исполнить желание Шри Чайтаньи Махапрабху, он увидел незнакомого маленького мальчика. Мальчик подошел к Госвами и спросил о причине его уныния. Шри Рупа поведал о своей миссии возрождения Вриндавана, как святого места паломничества вайшнавов и оплота всего движения. Он также поведал о наказе Махапрабху возвести прекрасные храмы для поклонения Радхе и Кришне и написать книги по философии сознания Кришны.

Выслушав подробный рассказ Шри Рупы, мальчик жестом позвал его за собой и привел к небольшому холму. «Под этим холмом, - сказал он, - сокрыто великолепное божество Говиндадева, которое устанавливал Враджа, великий внук Шри Кришны, почти пять тысяч лет назад. Во время нашествия мусульман местные жители спрятали божество под этом холмом и со временем о нем забыли. Каждый день большая корова приходит сюда и орошает весь холм молоком. Оно просачивается внутрь, и Говиндадева наслаждается Своим полуденным прасадом».

Рассказав эту чудесную историю, мальчик исчез. На следующее утро Шри Рупа пришел к холму, чтобы своими глазами увидеть, приходит ли туда корова и орошает ли землю молоком. К его удивлению корова в самом деле появилась и все произошло так, как рассказывал мальчик. Потрясенный Рупа созвал местных жителей копать землю в том самом месте, где было спрятано божество Говиндадева.

Отыскать божество стоило немало усилий, но, увидев Говиндадева, люди загорелись желанием возвести в Его честь храм и устроить пышное поклонение. Жители Вриндавана был очень благодарны Рупе Госвами и стали его верными последователями. Рупа сообщил в Пури, что его миссия во Вриндаване началась. Узнав об этом, довольный Шри Чайтанья направил ему в помощь Кашишвару Пандита и других преданных.

Под покровительством знаменитого императора Акбара вскоре храм был возведен, хотя завершение строительства относят к 1590 году (так гласит надпись на его стене), или даже к 1593, через несколько лет после ухода Рупы Госвами из этого мира. Строительство храма ознаменовало собой огромный успех Рупы Госвами, которому удалось убедить влиятельного Махараджа Мана Синха из Амбера (Джайпур) преподнести божеству в дар огромное количество красного песчаника. Впоследствии этот Махарадж стал одним из прославленных учеников Рупы (хотя существует мнение, что он был учеником Рагхунатхи Бхатты Госвами).

За время строительства храма Говиндадева преданные построили немало и других храмов. Несколько столетий спустя, в начале 18 века, в период вторжения мусульман, возглавляемых тираном Аурангзебом, этот знаменитый храм был сильно разрушен. Божество Говиндадева в целях безопасности перевезли в Джайпур, где ему поклоняются и поныне.

Верхние этажи некогда семиярусного храма Говиндадева были полностью разрушены. Сохранилось только нижнее крестообразное основание — маха-мандап. Правая его часть имеет семиярусную надстройку из открытых галерей и сводчатый купол, образованный пересекающимися арками. Благодаря оригинальной архитектуре храм Говиндадева считается наиболее интересным и изысканным сооружением из возведенных в средневековой Индии.

Храм Шри Рупы стал свидетельством его святости и преданности, однако его литературная деятельность оценивается еще выше. Его перу принадлежит множество объемистых томов, шестнадцать из которых наиболее важны. В общей сложности Рупа Госвами написал около 100 000 стихов. Самые известные из его сочинений: «Видагдха-мадхава», «Лалита-мадхава», «Бхакти-расамрита-синдху», «Уджджвала ниламани», «Упадешамрита», «Дана-кели-каумудхи» и «Лагху Бхагаватамрита».

«Видагдха-мадхава» (1434), несколько стихов из которой Рупа Госвами читал Шри Чайтанье Махапрабху и Его спутникам, описывает сокровенные игры Радхи и Кришны во Вриндаване. Рупа Госвами говорит, что Божественной Чете помогала встретиться бабушка Паурнамасья, играя роль их верной служанки. Главной темой представления явилась озабоченность Радхарани тем, что Ее супруг не пускает Ее к Кришне и мешает свиданию. Помимо этого, Чандравали соперничает с Радхарани, пытаясь расположить к себе Кришну. Эти события захватывают и волнуют зрителей, однако всех ожидает счастливый конец, «неизбежный» для духовных взаимоотношений. Вся драма состоит из семи актов.

Содержание «Лалита-мадхавы» в общих чертах приводит А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада (Ч.-ч. Мад., 1.41): «Пьеса «Лалита-мадхава» представляет собой описание игр Кришны в Двараке. Она была завершена в 1546 году. Первая часть описывает вечернее празднество, вторая - победу над Шанкхачудой, третья - безумие Шримати Радхарани, четвертая - отношение Радхарани к Кришне, пятая - торжество Чандравали, шестая - успех Лалиты, седьмая - встречу в Нава-Вриндаване, восьмая - развлечения в Нава-Вриндаване, девятая - просмотр картин и десятая - исполнение желаний. Таким образом, вся драма разделена на десять частей».

«Чайтанья-чаритамрита» (Антья 4.225) говорит об этих произведениях: «Шрила Рупа Госвами написал две важные пьесы «Видагдха-мадхава» и «Лалита-мадхава», позволяющие вкусить всю сладость игр Господа Кришны». Гаудия-вайшнавы со времен шести Госвами и до наших дней целиком принимают это утверждение.

В течение долгих лет работы над пьесами источником вдохновения для Рупы Госвами служили театральные постановки с участием Самого Господа Чайтаньи, подробно описанные Его биографами. Разыгрывая спектакли, посвященные играм Кришны и Его близких преданных во Вриндаване и Двараке, Господь Чайтанья раскрыл глубокий эзотерический смысл рас, взаимоотношений с Богом.

Позднее в двух своих наиболее значительных теологических книгах — «Бхакти-расамрита-синдху» и «Уджджвала-ниламани» — Рупа Госвами разработал теорию рас, опираясь на теорию драмы Бхараты Муни, изложенную в «Натья-шастре». Так Рупа Госвами создал бхакти-раса-шастру.

Взаимоотношения с Богом вечны, как и любой аспект Абсолютной Истины. Теория рас описывает эти взаимоотношения и позволяет постичь изначальное положение души в духовном мире. Теория рас имеет очень глубокие корни в древней ведической литературе. В «Таиттирия Упанишад» (2.7) есть знаменитое утверждение:

расо ваи сах расам хйевайам лабхананди бхавати

ко хйеванйат ках пранйат йадеса акаша анандо на сйат еса хйеванандайати

«Господь Кришна - олицетворение полного экстатического блаженства; Он - источник наслаждения. Индивидуальные души обретают блаженство в Нем одном. Кто смог бы дышать и жить, если бы благословенный Господь не находился в сердцах всех живых существ? Только Он награждает экстазом».

Шрила Вишванатха Чакравати Тхакур комментирует этот стих: «Согласно шрути, Господь является самой сутью расы (раса-сварупа). Господь - само воплощение расы, познав которую, душа обретает блаженство. Хотя вода есть во всех водопадах, реках и озерах, океан является самым великим вместилищем воды. Так и раса, хотя ее присутствие ощутимо во всех воплощениях Господа... ни в одном из них она не проявляется полностью, но находит свое высшее выражение в сыне царя Враджа, Шри Кришне» (М.К., 7).

Однако если проследить историю вопроса, то создается впечатление, что доктрина расы с веками утратилась. Помимо вышеназванного стиха в ведической литературе трудно найти упоминания о расе. Скорее об этом можно прочесть в «Натья-шастре» Бхараты Муни, который приложил идею расы к теории драмы, придав ей соответствующий смысл.

Рупа Госвами, используя терминологию Бхараты Муни, сформулировал теорию рас заново в ее изначальном духовном смысле: «Супруг Лакшми (Нараяна) и Кришна по существу одно и то же, однако исключительное положение Кришны в том, что Он является объектом высшей према-расы. Сама природа расы проявляет эту исключительную форму Кришны. В Нем одном находят наивысшее выражение все двенадцать рас» («Бхакти-расамрита-синдху», 2.59).

В теории драмы понятие «раса» означает реакцию того, кто очищается посредством эстетического восприятия. Чтобы воспринять драматическое представление во всех его особенностях и деталях, человек нуждается во «вкусе», расе. Это означает, что человек обладает способностью «вкусить», то есть насладиться, подробными и часто скрытыми смыслами представления, а также предполагает обладание художественным вкусом, «хорошим вкусом».

Без хорошей расы человек просто упускает суть драмы. Как говорит Бхарата Муни в своей «Натья-шастре»: «Без вкуса, или расы, нет смысла в произведении искусства». Раса - это решающее. Бхарата Муни также описывает элементы произведения, которые могут помочь зрителю стать более восприимчивым к эмоциональному тону драматического произведения: литературные приправы, глагольные травы и поэтические добавки - все это предназначено создать наслаждение, или «сок» (литературный перевод слова «раса»), чтобы человек смог оценить истинный смысл представления, и таким образом развить чувствительность расики - культурной личности, которая отличается от бхавики, который наслаждается обычной сырой эмоцией.

В драматической теории (но не для Рупы Госвами и Гаудия-вайшнавов), бхава - это определенная и непосредственная эмоция, сырая и неочищенная, которую испытывает человек в качестве реакции на определенный эпизод. Раса, напротив, очищенная эмоция, которую можно обобщить как способность человека воспринимать то, что превосходит его личный опыт. Например, в западном театре, созерцая драму «Ромео и Джультетта» мы воспринимаем эмоции, которые не хотели бы испытать в собственной жизни - разрушенная любовь, отчаяние и смерть юных любовников. Тем не менее представление доставляет наслаждение и даже возвышает. В этом отличительная особенность драмы: создавать усиленные чувства, «вкус», обозначаемый расой.

Наслаждение расой, которое пробуждает драма, ведет за пределы повседневного опыта. Все моменты драматического представления призваны пробудить эту сверхчувствительность, эстетическое чувство, называемое расой, сокрытое среди всех чувств, присущих человеческому сознанию. В этом раскрывается трансцендентное качество расы: она выводит человека за пределы индивидуального опыта и сырой эмоции к пробуждению, действительному расширению эстетического восприятия. Эта трансцендентная особенность расы сделала ее идеальным средством объяснения мокши для философа Абхинавагупты, а также преобразования опыта преданности, который сформировал основу теологии Рупы Госвами.

Но это развитие произойдет позднее. Прежде Анандавардхана в 9 веке расширил применение расы от драматических представлений до того, что она стала моделью всех эстетических наслаждений - в поэзии или музыке, потому что произведения читаются так же, как и разыгываются. Абхинавагупта жил в 11 веке и был одним из наиболее значительных философов, развивавших эстетическую теорию. Он установил важную связь между эстетическим опытом и религиозным преобразованием. Поскольку опыт расы включает в себя само-трансцендентность, погружение в высшую реальность за пределами индивидуального «я», Абхинава открыл, что этот опыт был отражением мокши, освобождения.

Суть в том, что раса обладает способностью к преобразованию, трансцендентности, которая выражается в движении от определенной, сырой эмоции к основному, общему и очищенному чувству. В практике расы чувства и восприятие зрителя очищаются и совершенствуются также как актеров. Подчеркивая это преобразование, которое происходит, если человек достаточно опытен в драме и расе, Абхинавагупта сравнивает расу с одним из видов духовного освобождения.

В том же веке важный вклад в теорию расы сделал Бходжа, подчеркнув особое положение супружеской расы, мадхурьи. Таким образом, целая традиция эстетической и религиозной теории проложила путь для Рупы Госвами, который в 16 веке развил эту теорию рас в теологическую систему преданности, которая объединила религиозные тексты, опыт преданности Гаудия-вайшнавов и эстетику.

Рупа Госвами дает такое определение расы: «Если человек поднялся до экстатической любви и пребывает в чистой добродетели, это означает, что он очистил сердце от всех материальных осквернений. На этой чистой стадии жизни он вкушает нектар преданности. Способность ощутить этот вкус называется раса, или трансцендентное состояние».

В теологии преданности Рупы Госвами подготовленная личность эстетической теории, идеальный расика, заменен на расика-преданного, или бхакту. Любовь к Кришне (Кришна-рати) понимается как главное чувство преданности (стхаи-бхава) и выражается в поклонении без личного общения, слуги, друга, родителей или возлюбленных. Стхаи-бхава основывается на постоянно развивающихся отношениях, а не мимолетных чувствах, возбуждаемых обычным представлением.

Трансцендентная раса пробуждается, когда постоянный экстаз (стхаи-бхава) смешивается с особым экстазом (вибхава), подчиненным экстазом (анубхава), естественным экстазом (саттвика) и мимолетным экстазом (вйабхичари). «Йогурт, смешавшись с сахаром, черным перцем и камфарой, становится очень вкусным. Точно так же постоянный экстаз, смешиваясь с другими экстатическими проявлениями, становится бесподобным» (Чч, Мад., 23.49).

Шрила Вишванатаха Чакраварти Тхакур также описывает пробуждение расы: «Перечисленные пять видов стхаи-бхав (поклонение без личного общения, слуги, друзья, родители и возлюбленные) в свою очередь окружают себя четырьмя оттенками любви (вибхава, анубхава, саттвики и вйабхчари) и, подобно царю, который восседает на троне в окружении свиты, занимают главенствующее положение в сердце преданного. Эти пять стхаи-бхав, смешиваясь с упомянутыми четырьмя элементами, развиваются в пять рас - шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья» (М.К., 7).

Описывая четыре элемента, посредством которых пробуждается раса, «Чайтанья-чаритамрита» говорит, что вибхава (особый экстаз) бывает двух видов - поддерживающий (аламбана) и пробуждающий (уддипана). Флейта Кришны - пример пробуждающего, а Сам Кришна - поддерживающего. Подчиненный экстаз (анубхава) выражается в смехе, танце, пении и т.д. Естественный экстаз (саттвика) выражается в оцепенении и считается частью анубхавы. Мимолетный экстаз (вйабхичари), который начинается с полного уныния и ликования, имеет тридцать три различных выражения, которые, смешиваясь, порождают удивительный вкус расы.

Шрила Вишванатха Тхакур описывает, что сердце преданного становится мягким, словно топленое масло, которым он готов умастить тело Господа. «Его истомленные жаждой глаза устремлены на Кришну, Враджендра-нандану, наслаждаясь темнотой Его кожи, розовыми устами и уголками глаз, Его улыбкой, обнажающей белоснежные и прекрасные как луна зубы и ослепительно желтой одеждой и украшениями. Его дыхание замирает и неудержимый поток слез омывает тело. Ему не терпится украсить уши серьгами из звуков флейты Кришны, перезвона Его ножных колокольчиков и сладких переливов Его голоса, когда Господь велит ему служить Своим лотосным стопам. Гонимый этим желанием и поретрянный, он мечется из стороны в сторону, иногда замирая и прислушиваясь. Он думает о том, как сладостно должно быть прикосновение Господа, и тело его в экстазе покрывается сыпью. Дыхание его становится глубоким и частым, потому что он пытается уловить аромат тела Кришны. «Узнаю ли я когда-нибудь нектар уст моего Господа?» - думает он. Принимая мечты за реальность, он чувствует вкус этого нектара и, трепеща от восторга, слизывает губы. Иногда ему кажется, что Господь наконец-то открылся ему, и его сердце переполняется безграничной радостью. Наслаждаясь редчайшим сокровищем сладости Господа, он теряет рассудок. Но когда это чувство проходит, преданного охватывает скорбь и отчаяние. Подобным образом тело его украшают тридцать три признака санчари-бхавы» (М.К., 7).

Date: 2016-06-08; view: 539; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию