Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Эпизод 9. В отеле «Даймонд» игровой зал находился прямо в ресторане, помещение было поделено на зоны, но обедающие или ужинающие внимательно следили за играющими





 

В отеле «Даймонд» игровой зал находился прямо в ресторане, помещение было поделено на зоны, но обедающие или ужинающие внимательно следили за играющими, а играющие поминутно глотали слюну, оглядываясь на жующих. Встреча была назначена именно здесь, в самом шумном зале Вегаса.

– Полмиллиона, согласитесь, больше, чем сто тысяч, – невинно улыбнулась Барбара.

– Вы правы, госпожа Кравец, – кивнул Льюис. – Операция получилась вполне в духе одиннадцати друзей Оушена.

– А вы ещё не верили, что вас не будут проверять.

– Признаюсь, вы оказались более глубоким психологом, чем я думал. Не хотите продолжить игровую карьеру?

– Спасибо, я получила всё, что хотела.

Операция и впрямь прошла гладко. Спектакль, разыгранный Барбарой, Майором и Льюисом перед телекамерами, проглотили все, даже Генри, который после лихого увольнения своего коллеги боялся Майору даже слово поперёк сказать.

Расчёт был простым: Брайдер и Барбара поставили на себя маленькие суммы, чтобы устроители чемпионата подумали, будто у «молодых» и впрямь только спортивный интерес. Пока служба безопасности искала ставки самих игроков, Льюис преспокойно сделал несколько крупных ставок у разных букмекеров. В результате все ставки оказались выигрышными, и получилось пять миллионов долларов на руки. По пятьсот тысяч получили Льюис и Генри (сам он поставил на Брайдера пятьдесят тысяч – и проиграл). Четыре миллиона кэшем достались Барбаре и Тому.

– Я одного не пойму: как вы умудрились обмануть судей? Никто даже не догадался, что Том вам подыгрывает.

– Майор, ты мне подыгрывал?

Брайдер сделал брови домиком:

– Я? Подыгрывал? Ничуть.

– Но как тогда… – не понял Льюис.

– Майор был недостаточно пьян в тот день, – объяснила Барбара агенту. – Он относится к тому типу людей, для которых выигрыш – не главное, они получают удовольствие от процесса. А у Тома удовольствие ассоциируется с лёгким забытьём. Во время игры он был почти трезв и пытался меня обыграть, не удовольствия ради, а именно ради победы. Так что все его ходы были слишком логичными, из‑за чего он продул.

– Пятьдесят грамм «Джонни Уокера» – и я выиграю хоть в шахматы, – согласно кивнул Том.

Льюис недоверчиво посмотрел на молодожёнов.

– Мне кажется, вы немного с приветом оба, – сказал он, наконец.

– С приветом, не с приветом, а четыре миллиона имеем, – улыбнулась Барбара. – Спасибо, Льюис, с вами приятно было иметь дело.

– С вами тоже, госпожа Кравец. Моё предложение остаётся в силе. В нашем бизнесе вас может ждать большое будущее.

– Моё будущее уже в прошлом, – ответила она, и Льюис попрощался с молодожёнами.

Барбара и Майор остались сидеть друг напротив друга.

– Что? – спросил Том, оторвавшись от стейка.

– Я ничего не говорила, – улыбнулась Барбара.

– Но подумала!

– Мне уже нельзя посмотреть, как ты ешь?

– Не надо делать этого так.

– Как?

– Нежно.

– А хотел бы, чтобы я грубо так хлопнула тебя по спине и сказала: «Парень, ты круто жрёшь это мясо»?

– Женщины не должны так смотреть на мужчин.

– Почему?

– Ну… я в это время не могу о еде думать.

– Хорошо, я отвернусь.

Барбара отвернулась, а Брайдер вернулся к стейку. Но буквально через несколько мгновений бросил вилку.

– Это издевательство.

– Что опять?

– Сидит мужик, а женщина боится на него посмотреть. Чувствую себя каким‑то сексистом.

– Тебе не кажется, что ты раскапризничался?

– Барби, я просто смущён.

– Если тебя это успокоит, я тоже не в своей тарелке.

– Разумеется, не в своей, ты всё время смотришь на мой стейк.

– Ты жаловался, что я смотрю на тебя.

– Ненавижу тебя.

Они немного помолчали.

– Окей, давай одновременно скажем, что нас смущает, и покончим с этой неловкой ситуацией, – сказал Том.

– На счёт три?

– Давай.

Том взял на себя отсчёт: вилкой по бокалу. Раз. Два. Три.

– Мы не пара, – сказали они хором.

– Чёрт… – чертыхнулись они тоже в один голос.

– Заткнись! – сказали они друг другу.

Это было уже слишком.

– Ненавижу тебя, – выпалил Брайдер, пока Барбара пыталась придумать что‑нибудь, чтобы не говорить с Майором в унисон. – Ты мне все карты путаешь.

– Ты мне тоже.

– Так, хватит, мы ругаемся, будто муж и жена.

– Мы и есть муж и жена.

– Заткнись. Мы сейчас пойдём и попросим нас развести, иначе я не знаю, как терпеть твоё присутствие.

– Ты мне в сыновья годишься.

– Ты выше меня на голову.

– Ты храпишь ночью.

– А ты… ты… ненавижу тебя!

– Повторяешься.

– Не серди меня, а то… тьфу, ну послушай, что мы несём! – расстроился Брайдер. – Так даже Лэйла со Змеем не сюсюкают.

– Кто?!

– Да так, есть у меня пара знакомая… Слушай, всё было действительно очень здорово, но так долго продолжаться не может. Давай так – мы сейчас встанем, разойдёмся, и больше не будем встречаться.

– Я прямо сейчас могу уйти.

– Сидеть. Ты представляешь, как я буду выглядеть: я жру стейк, а женщина уходит?

– Как ты будешь выглядеть?

– Или неудачником, или негодяем. Подожди, пока я доем.

– Так ты говоришь всё время.

– А ты смотришь!

– Не ори на меня!

В это время в зоне с блэк‑джеком началась потасовка. Барбаре и Тому из‑за толпы зевак, моментально окруживших место конфликта, ничего не было видно, но по крикам, доносящимся из эпицентра событий, можно было понять, что чересчур удачливых игроков обвиняют в мошенничестве. Барбара невольно отвлекалась на шум.

– Ты слышишь, что я тебе говорю? – спросил Майор.

– Что? – Барбара обернулась к нему.

– Я поел, говорю. Можем выметаться.

– За тебя заплатить?

– Как ты смеешь?! Эй! Да куда ты всё время смотришь?!

Барбара смотрела туда, где толпа расступалась перед охранниками и скрученными в бараний рог виновниками беспорядка.

Виновниками были её внучатые племянники.

– Не может быть, – открыл рот Майор. – Что здесь делают эти маленькие негодяи?

– Кто? Егор и Юся?

Трудно было понять, что больше удивило молодожёнов: присутствие в игровом зале людей, которых они не ожидали встретить, или то, что супруг тоже откуда‑то их знает.

– Ты их знаешь? – хором спросили они друг у друга.

Сиамских близнецов, отчаянно ругающихся на русском, довели до выхода, где передали копам. Через минуту охранники вернулись.

– Мистер, – спросила Барбара у одного из них. – Кто эти… эти двое?

– Мошенники, мэм, – ответил он. – Их попросили по‑хорошему выйти из‑за стола, они полезли в бутылку. Теперь в участке поиграют.

Барбара вскочила из‑за стола и побежала к выходу. Том, несколько обиженный таким пренебрежением, смотрел ей вслед. Будто почувствовав его взгляд, Барбара остановилась и обернулась на него. Потом спокойно вернулась к столику и спросила:

– Ты со мной?

Том сделал надменное лицо:

– Мы же, вроде, обо всём договорились.

Барбара молча развернулась и снова пошла к выходу.

 

Date: 2016-02-19; view: 370; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию