Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пунктуация





 

Пунктуация может быть реализована только в связ­ной письменной речи, то есть в тексте. Все, что чита­ется и пишется, — это текст. Но для понимания текста явно недостаточно одних букв. В письменном тексте следует использовать поля, интервалы между строка­ми, отступы, различной величины буквы. Все эти спо­собы и приемы организации текста очень важны. Не будь пробелов, мы бы долго искали границы между сло­вами, как это делали когда-то наши предки, древние русичи. Попробуем прочитать фразу из Московского летописного свода 16 века, переданную современными графическими знаками: тоеосеникнязьсеменъдмитрие-вичсуздальскийприидератыокновъгородуниж-немуаснимцаревичентякстысячьютатар. Сделать это достаточно трудно.

Чтобы облегчить чтение, следовало отметить гра­ницы предложений и их частей. Так появилась точка, а вместе с ней и пробел для ее вставки в текст. Кстати, термин «пунктуация» в переводе с латинского озна­чает не что иное, как «точка». С развитием скорописи пробелом стали разделять и слова, тексты стало значи­тельно легче читать. Изобретение книгопечатания спо­собствовало тому, что на Руси появилось много гра­мотных людей и, следовательно, много желающих чи­тать. Изменялась жизнь. Сложнее становился и язык. В середине 15 века типографы братья Мануции изобре­ли пунктуационные знаки для письменности в Европе. Эти новшества заставили и русских задуматься над по­явлением правил остановки и пауз при чтении.

Современная пунктуация — это результат слож­ного взаимодействия пунктуационных систем европейс­ких языков. Первые попытки осмыслить вопросы пун­ктуации на Руси принадлежат М. Греку, Л. Зизания, М. Смотрицкому. В «Российской грамматике» М.В. Ло­моносова, которого по праву считают теоретиком разра­ботки российской пунктуации, уже появляются указания о применении знаков при письме: «Строчные знаки ста­вятся по силе разума и по расположению и союзам». Да­лее дается описание расстановки знаков. Таким образом, в основу употребления знаков препинания положен ра­зумный подход, смысловое содержание предложения. В центре ломоносовской системы знаков препинания — знаки, употребляющиеся внутри предложений, про­стых и сложных (,;:), знаки конца предложения — точ­ка, вопросительный и удивительный; знаки границы — тире и скобки (вместительный); черточка — знак едини­те льный, запятая — знак отделительный.

Со временем изменилась синтаксическая структура предложения. Жизнь настоятельно требовала появле­ния надежных текстовых ориентиров: на основе точки возникли запятая, точка с запятой, двоеточие, много­точие. Вошли в активное употребление вопроситель­ный и восклицательный знак, тире, скобки и кавычки. В начале предложения стала обязательной для написа­ния заглавная буква, а в начале абзаца — красная строка. Вся небуквенная система письма сложилась к концу 18 века. Ее цель — организовать текст и его части в четкую знаковую систему. Эти знаки и при­нято называть знаками пунктуации. Трудом многих людей для каждого знака были выработаны основные функции, условия и правила употребления, связи и отношения с другими знаками.

Основа пунктуации, по Я. Гроту, — логическое членение речи, передающееся в устной речи паузами и интонацией.

Основой пунктуации для A.M. Пешковского явля­ется ритмомелодическая структура речи.

Л.В. Щерба основу для расстановки знаков препи­нания видел во фразовой интонации. Таким образом, в истории русской пунктуации вопрос о правилах по­становки тех или иных знаков препинания решался с использованием различных подходов, пунктуация по-прежнему носит компромиссный характер.

Смысловое (или логическое) направление, отражен­ное в работах Ф.И. Буслаева, СИ. Абакумова, А.Б. Шапи­ро, представлено так: основная роль пунктуации — обозначение смысловых отношений и оттенков, кото­рые, будучи важными для понимания письменного тек­ста, не могут быть выражены лексическими и синтак­сическими средствами. Синтаксическое направление получило широкое распространение среди пишущих на русском языке, его суть в том, что посредством знаков препинания дается указание большей или меньшей связи между предложениями и членами предложений. Инто­национная теория рассматривает пунктуацию как сред­ство обозначения ритмики и мелодики фразы. Анализ современной русской пунктуации свидетельствует об отсутствии единого, строго выдержанного принципа в расстановке знаков препинания, хотя определенная внутренняя организованность и системность, несомнен­но, существует.

Современная пунктуация — сложная, историчес­ки сложившаяся система, Чтобы свободно владеть пун­ктуацией, необходимо не только знать правила расста­новки знаков препинания, но, главное, постичь ее сущ­ность, принципы и системность. Пунктуация — это собрание правил постановки знаков препинания, ус­ловия их использования в письменной речи и сами зна­ки препинания. Обоснованные научно, утвержденные и закрепленные государством, правила пунктуации еди­ны для всех говорящих и пишущих на русском языке. Владея ими, можно выразить все самые тонкие оттенки человеческой мысли. Пунктуация служит пониманию и взаимопониманию. Все знаки препинания выполняют в тексте две важнейшие функции — выделения и раз­деления, знаки-разделители работают в одиночку, зна­ки-выделители — всегда парами. Одиночные знаки раз­деляют целое на части, отделяют эти части друг от друга и отмечают их границы. Двойные знаки выделя­ют относительно самостоятельную часть целого и отме­чают ее границы с двух сторон. Каждый знак говорит нам о том, какие смысловые части он разделяет или выделяет. Так, точка указывает на конец предложе­ния, обозначая его смысловую завершенность. Много­точие свидетельствует о незаконченности или обрыве мысли. Запятая сохраняет равноправие слов и предло­жений. Неравноправие подчеркивает тире и двоето­чие. Кавычки выделяют то, что пишущий хочет выде­лить как чужое, а скобки — все, что является для автора не очень важным, второстепенным.

Но в языке смыслов больше, чем знаков, способ­ных эти смыслы выразить. По этой причине некото­рые знаки берут на себя двойные функции. Тире, на­пример, отмечает границы резкого противопоставления, быстрой смены событий, перехода от перечисления к обобщению. Запятая и точка с запятой — пример пун­ктуационных синонимов: их смысл — однородность, но сила и значимость — различные. Точка с запятой — это двойная запятая, или большая половина точки.

Знаки пунктуации позволяют понять, как единицы текста связаны друг с другом. Так, знаки-разделители указывают на смысловые отношения между разделяе­мыми частями и связывают их в единое смысловое це­лое. Правила пунктуации не столь жестко регламенти­рованы, как орфографические. Нет и не может быть пунктуационного словаря. Но выражение мысли чело­веческой всегда следует определенным правилам. Та­ким образом, и в пунктуации есть свои нормы, следо­вание которым обязательно для всех носителей языка.

В настоящее время пунктуация не отражает како­го-либо принципа в чистом виде. Ведущим является грамматический принцип, а смысловой и интонаци­онный выступают в качестве дополнительных. Пра­вила строятся с учетом синтаксического строя, так как это наиболее объективный критерий. Итак, со­временная пунктуация отражает структуру, смысл и интонацию, то есть все три принципа действуют в един­стве. Сочетание принципов является показателем раз­витости современной русской пунктуации, ее гибкости, позволяющей выражать все оттенки смысла, мысли и эмоции.

Остановимся подробнее на мелодико-интонационной стороне пунктуации, так как обязательной стороной звучащего предложения является мелодика. Голос то опускается (например, в конце повествовательного пред­ложения), то поднимается (если соединены, например, два предложения, одно из которых раскрывает смысл другого). Паузы бывают короткими (между словами при перечислении) и длительными (между разными простыми предложениями, если они вошли в состав сложного).

Мелодика вопроса предполагает резкое повышение тона на вопросительном слове (Кто пришел? Вы при­дете завтра? Она будет давать урок? Куда же это я попал?).

Мелодика восклицания характеризуется резким подъемом тона, вплоть до так называемого «кваканья» (Вперед! За мной! Черт знает что такое!)

Перечислительная; мелодика требует постановки в тексте запятой (при однородных словах, например) или точки с запятой (при перечислении предложений или при достаточной распространенности частей сложносо­чиненного предложения): Небо было покрыто облака­ми, звезд не было. Края черных туч тоже в огне, на красных пятнах зловеще рисуются угловатые куски огромных строений; там и тут, точно раны, сверка­ют стекла; разрушенный, измученный город истека­ет кровью, и она дымится, горячая, желтоватым удуш­ливым дымом. То был не веселый, смеющийся трепет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слыш­ная дремотная болтовня (К. Симонов).

Мелодика вводности имеет особенности — разрыв цельной интонации предложения, более низкий тон и быстрый темп произнесения вводной части, слабое уда­рение на этих словах: Итак, начнем. Регистан (так по-узбекски называется площадь) — первое место, куда направляется приехавший в Самарканд (В. Песков).

Мелодика уточнений предполагает паузу, понижение голоса, усиление словесного ударения в уточняющих кон­струкциях: Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (М. Булгаков). Я сидел в березовой роще осенью, около половины сентября (А.П. Чехов).

Мелодика обособления характеризуется значитель­ными паузами, особым повышением и понижением го­лоса: Снег, не перестававший сыпаться, казалось, со. всех сторон, слепил глаза и словно хотел остановить Василия. Он обрадовался, уверенный, что теперь уже точно деревня (А.П. Чехов). Челкаш, испуганный, изумленный, оробевший, сидел на песке, откинувшись назад и упираясь в него руками (М. Горький).

Мелодика обращения предполагает использование пауз, отделяющих слово-обращение от остального тек­ста, повышение голоса и тонального выделения обра­щения: Нехорошо, братец! Послушайте, Максим Мак-симыч, у меня несчастный характер (М. Лермонтов). Мелодика объяснения (изъяснения) называется пре­дупредительной, указывая на то, что произойдет даль­ше. Особенность: резкий обрыв первой части с повы­шением тона и контрастное понижение тона к концу, а также значительная пауза между частями: Меня удив­ляли японцы: я не встречал опечаленных и угрюмых лиц ни у мужчин, ни у женщин (В. Цветов).

Мелодика резкой смены смыслов предполагает рез­кое повышение тона к концу первой части предложе­ния, большую паузу и нейтральный финал: Татьяна в лес — медведь за ней (А.С. Пушкин).

Мелодика обобщения: В августе среди стелющей­ся на холмах полярной березы появятся первые гри­бы, ягоды — словом, все дары короткого северного лета (Д.Н. Мамин-Сибиряк).

Интонация в нашем языке богатейшая. Любой мыс­ли можно придать много самых разных смысловых от­тенков: радость, боль, восхищение, ненависть, презре­ние, негодование, злобу, иронию, желчность и т.п. Не­обходимо только постараться почувствовать эти оттен­ки смысла в родной речи и научиться их передавать в собственных высказываниях. Тогда, возможно, пунк­туация перестанет быть камнем преткновения для мно­гих, а напротив, станет другом и помощником на пути овладения культурой родной речи.

Анализ пунктуации связного текста выдвинул про­блему выбора знаков препинания, обусловленного смысловыми связями предложений. Эти знаки связаны с содержанием текста и отражают авторское желание передать особенности мысли. Такие знаки принято на­зывать авторскими. Знаки эти служат выражению экс­прессии — динамичности речи, плавности» резкости или лиричности. Так, тире выполняет чисто эмоциональ­ную нагрузку, может стоять даже после союза {Однако — можно поговорить); напряженность, стилистичес­кая жесткость тоже создаются тире (Жаловаться — не на кого, помощи ждать — неоткуда). Активность ху­дожественной формкд внутренняя энергия слова, эмо­циональная резкость (Над двором — узорно: Вон — крест, Вон — гроздь). Но это тема особого разговора, так как уходит от пунктуационной (языковой) нормы к норме окказиональной (индивидуально-речевой).

 

Date: 2016-01-20; view: 1353; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию