Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Виды связи предложений в тексте





о характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

1. тексты с цепными связями;

2. тексты с параллельными связями;

3. тексты с присоединительными связями.

Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

  • местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
  • лексические и синтаксические повторы;
  • синонимические замены.

В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:

Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.

При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.

Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора. Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

  • параллелизм их структуры;
  • единство форм выражения сказуемых.

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:

Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек..

Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.

Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).

Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:

И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е... Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два–три рассказа... Вы – начало, а я – конец».

Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.

Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.

Текст – это произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последовательности и объединенных общим смыслом и структурой.

Текст может иметь заголовок, передающий тему и основную мысль высказывания.

В большом тексте ведущая тема распадается на ряд микротем. Микротеме обычно соответствует абзац.

Особенностью текста является его связность. Каждое следующее предложение строится на базе предыдущего.

Признаки текста:

· Наличие темы и основной мысли

· Наличие или возможность заголовка

· Смысловая связь между предложениями

· Определенная последовательность предложений

· Использование языковых средств связи между предложениями

Виды связи между предложениями в тексте:

Последовательная

Параллельная

Ассоциативная (смысловая)

Наиболее часто используется последовательный, или цепной, способ связи предложений.

Например:

Вокруг города по низким пологим холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам.Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)

Цепные связи используются во всех стилях языка. Это самый массовый, самый распространённый способ соединения предложений.

При цепном способе связи предложения связываются между собой

путём повтора ключевого слова

заменой синонимами (в том числе контекстными)

повтором членов предложения.

Отступая, Наполеон приказал взорвать колокольню, но она выстояла, только трещина прошла по камням. А немного спустя, когда залечили эти раны, поднялся на верхний ярус молодой юнкер Лермонтов. (Л.Колодный).

Параллельные связи чаще всего используются в описании и повествовании.

Например:

Спускаются навстречу пароходы и баржи, но их ещё мало. Ползут плоты, но скупо. Довольно часто попадаются буксиры с огромными железными наливными баржами, низко стоящими в воде. Это госпароходство тянет нефтяные грузы «Азнефти». (М.Кольцов).

В приведённом тексте все сказуемые стоят в настоящем времени. В первых трёх предложениях они находятся перед подлежащими. Таким образом, все три предложения имеют параллельную структуру.

Такой приём называется синтаксическим параллелизмом(когда несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения).

Средства связи предложений в тексте:

Лексические:

· Лексический повтор. Жил на краю деревни старыйБобыль. Была в Бобыля своя хата и собака.

· Синонимическая замена. Художники, выписанные из Антиохии, изобразили на стенах охоту Артемиды.Богиня метала стрелы, и короткая розовая туниканебесной охотницы развевалась на ветру.

· Использование антонимов. Один был высокого роста, другой – роста низкого.

· Родовидовые слова. В этом лесу много милых сердцу русских деревьев. Но прежде всего замечаешь стволы любимых берёз.

Морфологические:

· Употребление глаголов одного вида и одного времени. Самолёты налетали так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадалитут же на землю.

· Местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением. А годы шли да шли; быстро и неслышно, как неспешные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг унеё не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.

· Использование союзов, частиц, вводных слов. Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признаёт и покаянных слов писать не может.

Синтаксические средства связи:

· Синтаксический параллелизм – несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения. Надо быть современным. Надо быть безжалостным к прошлому.

· Парцелляция – выделение члена, чаще второстепенного, после точки в виде самостоятельного предложения. В самом конце 80-х годов в нём запретили ловить рыбу. Не для того, чтобы сберечь её стадо, дать нагуляться молоди… А потому, что выловленная рыба стала опасной для человека.

Начало формы

39. Прозаическая строфа и её композиция.

Самая крупная синтаксическая ед-ца – высший уровень синтаксиса.
В 60-70-е гг. стремительно развивалось направление лингвистика текста, т.е. стало интересовать не отдельные единицы, а большая единица текста.
Такой подход у нас появился позже чем на Западе.
Сейчас подробно изучает Г.Е. Солганик «Сложное синтаксическое целое (Прозаическая строфа и ее виды в современном русском языке)», «Синтаксическая стилистика» (1995).
Также занимались Виноградов и Поспелов.
Если представить структурно организованным текст, можно построить схему целого текстового материала?
Предложение – абзац – глава - часть – текстовое целое

Сложное синтаксическое целое (ССЦ, Прозаическая строфа) – единица монологической речи, письменной речи, представляет собой группу взаимосвязанных самостоятельных предложений, которые раскрывают какую-либо микротему – потому и возникает формально-смысловое единство.
Это несколько самостоятельных предложений.
Пр. Погода мучила. С утра светило солнце… С утра Аркадий обещал старухе, что опогодиться. Но у обеду опять заходили тучи…
Все предложения структурно связаны и развивают одну тему – описание погоды.
Эти предложения подкрепляются различными
средствами связи:
- повтор слов из предложения в предложение (с утра)
- употребление личных и указательных местоимений, наречий (затем потом, тогда)
- союзы (предложение может начинаться с союза – затем, потом, но)
- вводные слова (итак, следовательно, в общем, во-первых, напротив, наконец)
- интонация (особенно в описательной части), порядок следования предложений и др.
- анафорические связи (иногда как ср-во связи – лексический повтор, он может начинать каждое предложение) (пр. Когда на след.день Хаджи Мурат явился к генералу. Тут был и генерал… Тут был и командир… Тут был и армянин-богач…). Это особый прием соединения предложений. Тут и параллелизм предложений.
Прозаическая строфа обладает определенной композицией, т.е. когда перед нами идеально выстроенная ССЦ – у нее есть:

Зачин

Date: 2016-01-20; view: 2308; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию