Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Уважать чужой труд! 10 page





оставив фургон. Оставив нас.

Через мгновение я выдохнула, даже не заметив, что задержала дыхание.

— Они ушли, — прошептала, но затем поняла, что в этом не было необходимости. Повторила уже

громче:

— Они ушли.

— Наверное, чтобы накормить свои жирные морды, — пробормотала Мириам. — Я готова убить

за еду.

Со вздохом она снова легла на пол. Я смотрела на неё. Смотрела внимательно. Она всегда была

хрупкой, но сейчас выглядела истощенной: дыхание прерывистое, лицо исхудало. Грудная клетка

высоко вздымалась, с трудом вдыхая и выдыхая. Быть может, время, которое я провела в пустыне,

закалило меня к таким вещам. Удушливая жара. Дискомфорт. Разбитость. Мириам действительно

была плоха, она даже не выдернула гарпун из крыла.

Я должна была её вытащить отсюда. Как можно скорее. Иначе эти охотники прибудут к своему

месту назначения вместе с одним мёртвым драко.

Внезапно я услышала резкие звуки у двери. Я прижалась к полу, волна адреналина заглушила

боль. Что-то скрежетало по металлической двери. От этого лязга у меня на затылке зашевелились

волосы. Я сверлила двери взглядом. Глубоко вдохнула, подготавливая себя, позволяя жару

зародиться внутри меня.

От слабости и обезвоживания эта попытка вызывала чувство тошноты, я дрожала от изнеможения.

Я была не в полной силе, но этого должно быть достаточно. У меня был всего один шанс. Я должна

быть готова для кого угодно, когда дверь откроется.

— Мириам, — позвала я, и мне хотелось, чтобы она собралась и стала невидимой — и смогла бы

ею и остаться. — Будь готова.

Она коротко кивнула.

Клубящийся пар заструился из моего носа.

Я разжала губы и так сильно всматривалась в дверь, что начали болеть глаза. Услышала глухой

звук, переходящий в некое хлюпанье, когда дверь стала открываться. В тлеющей грудной клетке

замерло сердце. Полуденный свет вливался внутрь фургона горячими струящимися лучами, которые

моментально меня ослепили. Но мне было всё равно — нельзя медлить и упустить шанс.

Я достигла своих глубин и нашла разгорающийся жар там, где боялась уже его не найти. Огонь

обжёг мою трахею и вырвался на волю пламенной струей. Этого будет достаточно.

Фигура, освещенная дневным светом, с криком упала на землю.

Я выпрыгнула из фургона и умудрилась сохранить равновесие на своих неустойчивых ногах —

что особенно нелегко, когда твои руки и крылья связаны.

Я наклонилась, чтобы обыскать карманы охотника в поисках оружия, которым могла бы

перерезать путы на запястьях. Но замерла на месте.

Это был вовсе не один из тех охотников в чёрных одеждах с тяжелым взглядом, которые связали

меня, как рождественского гуся, и бросили в кузов фургона. Это был Уилл.

Резкий, сдавленный крик вырвался из моего горла. Я задыхалась, произнося его имя, издавая

звуки, которые он был не в силах понять.

Но ему и не нужно было понимать. Он знал. Он пришел сюда ради меня. Это единственное, что

сейчас было важно. А также то, что я его не сожгла.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Он уже на ногах, ладони скользили по моим трясущимся рукам, словно он хотел удостовериться,

что я настоящая, что я на самом деле стояла перед ним.

— Джасинда!

Чувство облегчения обрушилось на меня. Адреналин сошёл на нет, боль и измотанность снова

накатили, сжимая цепкой, безжалостной хваткой. Я поддалась, рухнула в его объятия — позволю ему

спасти меня, уберечь от ему подобных, от агонии, которая сочилась сквозь каждую частичку моего

естества.

Уилл заботливо обхватил меня рукой, посмотрев поверх моего плеча на связанные крылья. Я

почувствовала, как он вздрогнул от увиденного.

От него так и веяло беспокойством, каждое движение выдавало его, в то время как он пытался

увести меня подальше от фургона. Его взволнованный взгляд метался, проверяя почти свободное

место стоянки для грузовиков.

Я попятилась назад, указывая взглядом на фургон.

— Мириам, — произнесла я голосом, не терпящим промедления. — Идём.

Она топталась в тени, там, куда не проникал солнечный свет, яростно качая головой из стороны в

сторону.

— Мириам! — Я повторила её имя, и это выглядело так, словно родитель обращался к ребенку,

который не слушался.

Она ещё сильнее затрясла головой, сфокусировав взгляд на Уилле.

— Я не пойду с ним.

— Не глупи. Он пришёл, чтобы помочь нам...

— А если это ловушка? Что если он тебя заманивает, а ты пойдешь с ним, как послушный ягненок

на бойню?

— Ты понимаешь, что несёшь чушь? Зачем им это делать? Мы уже и так их пленники.

Я двигалась между открытых дверей фургона, умоляя её взглядом. Но всё-таки она покачала

головой, съёжилась напротив самой дальней стены, словно я и была угрозой.

— Ты лучше останешься в этом фургоне, чем пойдешь с нами?

Уилл тянул меня за руку.

— Джасинда! Они могут вернуться в любую секунду. Это наш шанс!

— Мириам, прошу тебя, — умоляла я. — Доверься мне.

Она дернула подбородком на Уилла.

— Я не доверяю ему. — Затем она спокойно перевела взгляд на меня. — И тебе.

Гнев закипел у меня в крови. Она мне не доверяла. И это говорила та, которая следила за мной!

Голос Уилла напористо шептал мне в ухо. Его пальцы сжимали мою руку уже не так нежно.

— Джасинда, они идут!

Я уходила. Разрываясь на части, я оставляла её.

Но воспоминание об её широко открытых, блуждающих глазах навсегда отпечаталось в моей

душе.

 

 

Исчезновение

Софи Джордан

Глава 19

Уилл тащил меня вдоль парковки. Такое странное ощущение. Я бежала, полностью обратившись,

среди бела дня в человеческом мире. Такое странное, запретное чувство. Кто угодно мог меня

увидеть.

Но у меня не было выбора.

Что было лучше: оставаться в фургоне, словно заключённый в ожидании казни, или отважиться на

пятнадцатисекундный рывок до убежища в лесу? Для меня выбор был очевиден. Почему же Мириам

не смогла этого понять?

Уилл и я нырнули в густые заросли деревьев, которые обрамляли парковку. Мгновение назад

треснувший асфальт обжигал мои ступни, а через секунду я уже на податливой, загадочной почве

леса.

Удушливое чувство опустошения вскипало внутри меня. Я глянула через плечо, как будто ожидая

увидеть фургон сквозь стену густой растительности.

Я бросила Мириам. Я подвела её. Подвела Кассиана.

Я мигнула, пытаясь унять жжение в глазах, и твердила себе, что всё это из-за яркого света.

Стремительная, неописуемая боль сотрясала моё тело. Меня наполняла тоска о той девочке, которую

я оставила позади, и с которой могло случиться всё, что угодно.

«Лэнд-Ровер» Уилла был неподалеку. Он помог мне забраться внутрь. Я уселась на переднее

пассажирское место. С моими крепко связанными крыльями совершенно невозможно облокотиться

на спинку.

В руках Уилла мелькнула вспышка света, и я поняла, что он держал нож. Он сильно резанул по

веревке, окутывавшей мои запястья, и я вздохнула. Облегчение длилось недолго: жгучим потоком

боли к моим рукам стало возвращаться чувство. Я застонала и уронила голову.

Уилл передал мне бутылку с водой и наклонился, чтобы проверить мою спину; его пальцы нежно

скользили по моим обнаженным плечам. Я громко пила большими глотками, вода текла по

подбородку и шее.

В это время услышала его резкий вздох, когда он осматривал путы.

— Ты ранена.

Слова проклятья, полные такого гнева, которого я никогда от него не слышала прежде, слетели с

его губ. В них было что-то еще. Сожаление? Вина?

— Они прострелили мне крыло.

Слова грохотали в моем горле. Услышав эти гортанные звуки, я вспомнила, что он не мог меня

понять.

Он тихо сидел некоторое время, а затем начал говорить очень быстро, как будто вспомнив, что

опасность подкрадывалась к нам.

— Выглядит не так уж и плохо. — Он говорил отрывистым низким голосом, и я понимала, что он

врал. Крыло выглядело плохо.

Ещё один взмах его руки, и мои крылья свободны. И снова — мука. Свежая кровь приливала к

измученным конечностям, окрашивая их в ярко-красный цвет. От этого чувства у меня потемнело в

глазах, голова закружилась. Я открыла рот в беззвучном крике.

Болело намного хуже, чем в первый раз, когда меня подстрелили преследовавшие охотники. В тот

раз боль была сильной, но я быстро поправилась, мама обработала рану... Мама. Вышла ли она из

комнаты? Заметила ли вообще, что я ушла? Её не будет ждать мое письмо.

Беспокойный взгляд Уилла заскользил по мне, а затем по окружающей нас стене леса.

— Нам нужно ехать... Джасинда, ты можешь измениться?

Он спрашивал, могла ли я обратиться.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Я утвердительно кивнула. Страх исчез и больше не мог принуждать меня оставаться в обличье

драко. На какое-то мгновение я чувствовала только боль... затем стало еще больнее, когда я надавила

на свои крылья, чтобы соединить их внутри меня. Особенно болело поврежденное крыло. Но выбора

нет. Он не мог выехать отсюда со мной, полностью обратившейся, на переднем сиденье.

Я глубоко вздохнула и вцепилась в края кресла своими скользкими от крови пальцами, хороня

своего драко, заталкивая его обратно, пряча ото всех.

Черты моего лица расслабились и разгладились, уменьшилась нагрузка на скелет. Крылья

тряслись, содрогаясь после недавнего насилия. Одно крыло с легкостью исчезло в районе лопатки.

Другое же обладало своей жизнью, дрожа, сопротивляясь обратному превращению... и боли. Слёзы

стекали по щекам, оставляя следы. Я выгибала шею, пытаясь подавить крик, который хотел

вырваться наружу.

Полностью поглотив своего драко, я снова начала дышать, ослабила хватку и откинулась на

спинку сиденья.

Уилл накинул на меня одеяло. Несмотря на то, что я провела весь день в душном, жарком

фургоне, я заворачивалась в шероховатую ткань, получая удовольствие от чувства комфорта.

— Джасинда, ты в порядке?

Я пыталась усмирить бьющую меня дрожь после пережитого шока, но чем сильнее я ей

сопротивлялась, тем более яростно тряслась.

— Просто вытащи меня отсюда. — Слова прозвучали хрипло, неестественно.

Коротко кивнув, он обошёл вокруг и в мгновение оказался внутри машины. Вскоре он направлял

автомобиль к выезду из леса, сквозь густо растущие деревья, до тех пор, пока мы не оказались на

небольшой проселочной дороге, которая вела неизвестно куда. Куда угодно. Прочь отсюда.

Остальное сейчас не имело никакого значения.

Я бессильно соскользнула в кресле, вытянула руку и рисовала на теплом от солнца оконном

стекле. Подушечки моих пальцев заскрипели, когда я провела ими по гладкой поверхности. Мириам.

— Где ты был? — я умудрилась выговорить эти слова скрипучим голосом.

— Я не мог прийти. Ни с того ни сего папа запланировал охоту. С того момента, как мы тебя

заметили, он помешался на этой местности. Он попросил меня присоединиться к группе, которую

послал на другую сторону горы. Я надеялся, что если ты меня не найдешь, то отправишься домой. Я

и не думал, что они так близко подберутся к Стае. Боже, Джасинда, мне так жаль.

Я беспомощно кивнула. — Ты же не знал.

Он тяжело вздыхал, и я понимала, что мои слова не могли смягчить его вину. Если бы я могла

сказать то, что помогло бы ему почувствовать себя лучше, я бы сказала. Я просто была очень

измучена.

Подняв ноги на сиденье и обняв колени, я думала о той, кого оставила. Я подумала о лице

Кассиана, когда он всё узнает.

— Ты не могла ей помочь, — сказал Уилл, словно прочитав мои мысли. — Она бы не ушла.

— Я должна была заставить её.

— Устроила бы скандал? Ты на ногах-то еле держалась. Мне пришлось тебя чуть ли не нести.

Меня это не успокоило. Я подняла голову, наслаждаясь прохладным воздухом из кондиционера,

который дул в лицо.

— Отдохни, Джасинда. Теперь ты в безопасности.

Безопасность. Это слово вертелось у меня в голове до тех пор, пока я не почувствовала

головокружение, и мне пришлось закрыть глаза. Веки тяжелели, становясь неподъёмными. Вспышки

цвета мелькали в кромешной тьме, но это было лучше, чем открывать глаза и сталкиваться с этим

миром.

Блуждая в мыслях о Мириам и безопасности, ощущая боль, которая мучила мое тело, я сдалась и

погрузилась в сон.

Проснулась я в очень темной комнате. Тусклый оранжевый свет освещал одну стену. Я села и

поморщилась от тяжести в спине. Боль возвращала меня в реальность.

 

Исчезновение

Софи Джордан

— Уилл?

— Я здесь.

Я пыталась понять, откуда раздавался безликий голос, и нашла его. На стуле в углу можно было

различить тёмный силуэт.

— Где мы?

— В мотеле. Мы в безопасности.

Я осторожно переместилась в сидячее положение, закусив губу от боли в спине. Но всё же это

несравнимо с тем, что было раньше. Я, по крайней мере, могла двигаться и не кричать при этом от

всеохватывающей тело боли.

— Как мы тут оказались?

— Ты была измучена. Тебе нужно было отдохнуть. На нормальной кровати. Нужна была вода,

еда...

При упоминании о пище живот заурчал.

— Ты немного поела, прежде чем уснула, — добавил он. — Помнишь? Ты съела буррито и

выпила содовую, всего за минуту, а потом упала на кровать. И даже не сдвинулась с места. Даже

тогда, когда я прочищал и перевязывал раны на твоей спине. Я так волновался.

Я покачала головой.

— Ничего такого не помню.

— Тебе пришлось через многое пройти.

Я кивнула. Сон должен был помочь моему телу исцелиться.

— Как долго я спала?

— Восемь-десять часов.

Моё тело напряглось.

— Десять часов! Сколько сейчас времени?

— Около часа ночи.

Ком застревал в горле. Мириам была уже где-то далеко. И у неё не было такой роскоши, как эта

кровать и еда. Я свесила ноги с постели, в голове мелькали мысли о том, как найти её. Спасти. Как

только я могла её бросить?

— Тише-тише. — Уилл сел напротив меня на кровать, положил теплые руки мне на плечи. Я

помнила эти прикосновения. Прикосновения, в которых хотела утонуть, раствориться и забыть обо

всём.

— Куда ты собралась?

— Нужно найти Мириам.

Куда же ещё? Прохлада скользнула по обнаженным ногам, когда с них спало одеяло. Я мельком

глянула вниз и увидела, что на мне надета только белая футболка, которая, судя по всему,

принадлежала Уиллу.

— Я помог тебе её надеть, — объяснил он, и на его лице появился румянец.

— Спасибо, — пробормотала я, припоминая, что на мне не так много было надето, когда я

провалилась в сон на пассажирском месте. Всего лишь то самое колючее одеяло. Я накрутила на

палец нитку, торчащую из шва футболки, и внезапно застеснялась. Я была одна с Уиллом в комнате

мотеля, но не могла наслаждаться нашим уединением, не после того, что с нами произошло.

— Мириам — твоя подруга? — тихо и терпеливо спросил он.

Я поморщилась.

— Что-то вроде.

Он внимательно смотрел на меня, время словно замерло для нас двоих.

— Мне жаль. Она так решила. Мы уже не можем ей помочь.

— Нет! — Я так ожесточенно мотала головой, что в рот мне попал локон волос. Я вытащила его.

— Она по моей вине оказалась там...

— Как ты можешь винить себя, если она сама отказалась идти с нами? Ты ничего не могла

сделать.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Я оставила без ответа его логичные рассуждения, думая только о Кассиане, когда он узнает, что

его сестра пропала.

— Ты же можешь хоть что-то сделать! Ты — один из них...

Уилл вздрогнул, словно от боли, но мне было всё равно. Впервые это не скрутило мой желудок

узлом. Я не чувствовала вины, потому что любила одного из монстров, которые всегда будут

охотиться на меня, кидать меня в кузов фургона, связывать руки и крылья, а потом продавать моё

тело по частям. Разве он не должен был помочь мне в этой ситуации?

— Нет, Джасинда. Всё кончено. Её уже доставили...

Доставили. Словно она товар, неодушевленный объект. Посылка. Я чувствовала, как во мне что-

то угасало, отталкивало от него.

— Ты хочешь сказать, что не будешь мне помогать, — заявила я, мои слова прозвучали жестко и

жаляще.

В комнате раздался громкий гул: включился кондиционер, на окнах ожили занавески. Поток

холодного воздуха обдувал меня, но даже это не могло успокоить мои нервы.

Во мраке черты его лица, словно нарисованные, выглядели напряженными от боли, потому что он

не мог — не хотел — сказать мне те слова, которые мне отчаянно нужно было услышать.

— Я не могу, — повторил Уилл. — Она сейчас уже в крепости. Никто не выбирается из этого

места.

Никто не выбирается из этого места. Это значит, что пленные драко живут там? Как будто они

заключенные? Они их не убивают сразу же?

Словно вспышка ко мне пришли воспоминания об отце. Его образ проскользнул в утомленный

мозг. Воспоминания о его смеющихся глазах, красивом лице, которое я больше не могла четко

вспомнить, заполнили мой разум. Иногда, лежа ночью в постели, я включала свет и доставала его

фотографию — мне было необходимо что-то материальное, что-то, что я могла подержать в руках.

То, что доказывало, что он действительно существовал, что я все еще помнила его и могла видеть,

что я никогда не забыла бы все те удивительные вещи, которым он меня научил. Я никогда не забуду

его. Не забуду его любовь.

Сейчас я с легкостью представила его лицо, но отогнала эти воспоминания, не позволяя себе

надеяться на что-то столь маловероятное — сколько невозможное — на то, что мой отец всё ещё

был жив спустя все эти годы.

— Но Мириам жива? Ты хочешь сказать, что они не убили её. — Я пристально смотрела в

глубину его глаз, цвет которых невозможно было разобрать в темной комнате.

Уилл поморщился, словно сожалел, что ему придётся признать это.

— Да, — подтвердил он с тяжелым вздохом. — Она будет жить. Если это можно так назвать. Я не

думаю, что им встречалось много драко, которые могут стать невидимыми. Может быть, всего

парочка таких. Они будут проводить на ней тесты... брать образцы. Она будет жить. По крайней мере,

какое-то время.

Тошнота подступала к желудку, но вместе с этим я испытывала облегчение. Попыталась

сдержаться и не поинтересоваться, что они сделали бы со мной. От Уилла я знала, что больше в

существование огнедышащих уже даже не верили. Но теперь они знали, что мы существовали. Я

существовала.

Сейчас он мне рассказал об энкросах больше, чем я когда-либо о них знала, и это дало мне

надежду.

— Значит, есть шанс…

Он начал качать головой, но я его перебила.

— Шанс есть. — Я требовательно посмотрела на него. — С твоей помощью у меня будет шанс.

Моя рука потянулась к нему, преодолевая сантиметры, разделяющие нас, и сжала его руку.

— Но его нет. Нет шанса. — Голос Уилла глубок, тот самый бархатный рокот из моего сна,

умолявший меня принять это, отпустить Мириам.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Но я не могла. Я видела перед собой лицо Кассиана, моей мамы, сестры... троих, оставленных в

раздумьях о том, что с нами случилось. Моё сердце пронзила боль, после которой всё то, что я

пережила, казалось мне сущим пустяком. Мириам пропала. Из-за меня. Я просто не могла убежать с

Уиллом, притворившись, что ничего не произошло.

Что-то умирало во мне, развязывалось, словно последняя нитка на петле, которая вот-вот

оборвётся. Я ослабила хватку, пальцы соскользнули с его руки. Я отстранилась.

Он притянул мою руку обратно, сплетая наши пальцы, прижал ладонь к ладони.

— Джасинда, — прошептал Уилл.

Я не отводила взгляда, видела в его глазах желание, читала немой вопрос. Я знала, что Уилл хотел

убедиться, что мы всё ещё следовали нашему плану.

Часть меня желала дать то подтверждение, что он хотел. Это было бы так легко. Мы здесь. Вместе.

Я была уже свободна от Стаи. Свободна...

Но так ли это? На самом ли деле?

Глубоко внутри я знала ответ на вопрос. Даже если он не совпадал с тем, что чувствовало моё

сердце. Вот только, когда Уилл так пристально смотрел на меня... Я не могла сказать ни слова.

— Мне... мне нужно в душ, — поспешно сказала я. — А затем я лягу спать. Я... я всё ещё очень

устала.

Я не лгала. Чувствовала, что могла бы проспать ещё десять часов.

На секунду мне показалось, что Уилл хотел надавить на меня, потребовать завершения разговора

прямо сейчас. А я просто не могла. Не сейчас. Я не могла сказать ему, что не в состоянии уйти с ним.

Как я могла быть с ним? Как я могла бы быть свободной, если бы обрекла маму и Тамру на

вечную пытку? Всё точно так же, как с папой. Постоянная надежда, неуверенность. Ожидая,

выдерживая день за днём, пока тебе окончательно не придется признать, что он умер и никогда не

вернется обратно. Я не могла снова сделать это с ними. И Мириам. Я ответственна за неё перед её

семьёй.

Спустя мгновение он сказал:

— У меня есть одежда, которую ты можешь надеть. Ещё одна футболка. Пара свитеров.

Я кивнула, обрадованная тем, что он решил сменить тему. Пока.

Он встал, и я наблюдала, как он копался в вещевом мешке и затем принес мне одежду. Я взяла

кучу вещей, одновременно с благодарностью и сожалением от того, что наши руки не

соприкоснулись в этот раз.

Я вышла из темноты в светлую ванную комнату и закрыла дверь с мягким щелчком.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Глава 20

После душа я свернулась в клубок на кровати и распутывала волосы, откидывая их за спину. Ещё

довольно долгое время я лежала очень тихо, укрывшись одеялом, делая всё, чтобы не обращать

внимания на то, что Уилл рядом. Я ждала, когда ко мне придёт сон, который успокоил бы мои

головокружительные, безумные мысли и принес бы отдых.

Несмотря на то, что проспала столько времени, я всё ещё чувствовала усталость. Моё разбитое

тело должно было снова погрузиться в сон. Думаю, должно.

— Сколько ещё будешь притворяться, что спишь?

Вот причина моей бессонницы.

От его приглушенного голоса на шее появились мурашки, а тело покрылось гусиной кожей.

Я не могла уснуть из-за него. Я старалась, как могла, отгородиться от него. Конечно же,

бесполезно. Как же я могла игнорировать Уилла, когда он был в паре сантиметров от меня? Уилл,

которого я так желала с того самого момента, как он спас мою жизнь в той самой пещере пару

месяцев назад... тогда я еще не понимала, что испытывала именно желание.

Я открыла рот, но тут же поняла, что если заговорю, то он точно поймёт, что я не сплю. Мои уста

остались закрыты. Лучше не разговаривать, особенно тогда, когда я не могла сказать то, что он хотел

услышать.

Не могла сказать то, что сама желала произнести.

Его рука прикоснулась к моему плечу, и у меня из груди вырвался вздох. Это уже слишком для

притворного сна.

Когда Уилл развернул меня к себе, я не сопротивлялась. Мы оказались на середине кровати,

практически прижавшись друг к другу. Его глаза светились в темноте. Рука двигалась, поднималась

выше.

Когда он заскользил рукой по копне моих спутанных, влажных волос, прижимая меня к себе, у

меня перехватило дыхание; его лицо было так близко к моему, что мы прикасались носами друг к

другу. Аромат земляничного шампуня, который обычно был в каждом мотеле, витал вокруг нас.

Мы смотрели друг на друга, но не разговаривали. Я ощущала его дыхание, его губы были совсем

рядом с моими. Когда взгляд Уилла задержался на моих губах, внутри меня что-то произошло.

Привычный жар охватил меня. Я прикусила губу, чтобы не издать ни звука.

Но всё, о чем я могла сейчас думать, это — Уилл.

Уилл, которого я так хотела и которого, как я думала, потеряла. Уилл, о котором я мечтала. Уилл,

который спасал меня снова и снова, которого спасала я, рискуя многим. Уилл, который любил меня,

несмотря на сотню причин, которые должны были помешать ему меня любить. И которого любила я,

несмотря ни на что.

Уилл, которого я должна была оставить. Снова.

Я положила руки ему на грудь. Раскрыв ладони, старалась удержаться и не ласкать его, найти в

себе силы оттолкнуть. Было бы трудно попрощаться с ним сегодня.

Но Уилл меня поцеловал, и я знала, что не могла его оттолкнуть.

Рука скользнула от моего затылка к лицу, я чувствовала его шершавую теплую ладонь на щеке, и

он подавил мой сдавленный стон.

Поцелуй чувствовался по-новому. Как в первый раз. Легкое прикосновение его губ вызывало

волнение в каждой клетке тела. Я схватила его за плечи, цепляясь, пальцы вонзились в податливые

мышцы его тела. Я хваталась изо всех сил за саму его жизнь, за простое ощущение и вкус его губ,

который полностью опустошал меня.

Моё тело горело, кожу тянуло и покалывало, как будто она была готова исчезнуть.

 

Исчезновение

Софи Джордан

Может быть, всё дело в месте, в котором мы оказались, или в обстоятельствах, которые привели

нас сюда, или, быть может, из-за того, что я больше никогда его не увижу, но я никак не могла им

насытиться. Губы целовали его губы, покусывали их, поглощали.

Руки Уилла блуждали вниз по моей спине, прижимая всё крепче.

Я отвечала ему, обвивала руками шею. Запутавшись пальцами в его волосах, я углубила поцелуй,

даже не замечая, как он всем своим весом прижал меня крепче к матрасу.

Моё тело обхватило его, инстинктивно шло ему навстречу. Я жадно дышала, даже не задумываясь

о том, что, быть может, мы заходили слишком далеко, слишком быстро. Существовало только

желание. Голод. Мне надоело быть отвергнутой.

Уилл схватил мою голову обеими руками, вожделенно целуя меня, легко покусывая губы. Его

пальцы сжимали нежную кожу щек, удерживая лицо прямо перед ним.

Я рычала, борясь, чтобы высвободить голову, чтобы поцеловать его так же, как он целовал меня,

но Уилл держал меня в ловушке... сладкая пытка, которая заставляла извиваться под ним.

Этого было не достаточно. Совсем недостаточно.

Огонь бурлил внутри меня, и я пыталась обуздать его, охладить легкие.

Когда его рука проскользнула под футболку, лаская мою спину, мягко поглаживая, я застонала. Он

оторвался от моих губ, чтобы сказать:

— Твоя кожа... такая... горячая.

Резко выдохнула, чувствуя разгоряченность наших губ, в то время как он проводил рукой по моим

ребрам, гладил мою трепещущую кожу, перемещаясь в область живота.

Я разжала губы и отвернула лицо от него, чтобы освободить огненное дыхание, которое больше не

могла сдерживать.

Уилл медленно целовал мою шею ледяными поцелуями, его язык скользил по жилкам... и ещё

больше разжигал во мне огонь.

Его губы отстранились. Прохладный воздух обдувал влажную кожу. Я жадно глотала холодный

поток воздуха, в отчаянии пытаясь усыпить этот огненный ад, зарождавшийся во мне.

Почувствовала его взгляд на себе. Посмотрела вверх и окунулась в него.

Даже в сумрачной комнате я видела сияние глаз Уилла. Он смотрел на меня сверху вниз с такой

неприкрытой настойчивостью, что я подняла дрожащую руку, чтобы провести кончиками пальцев по

размытым в темноте чертам его лица, по твердым линиям и мужественным скулам. Я провела рукой

по его темным бровям над глазами, которые видели меня насквозь.

Мои пальцы блуждали, задерживаясь на губах, слегка припухших после поцелуев. Его губы

отвечали на мои прикосновения.

— Пойдём со мной, Джасинда.

Слова громом прорвались сквозь мои пальцы, вверх по рукам, целясь прямо в сердце. И я

охладела.

Потому что Уилл знал. Он знал, что творилось у меня в голове. Когда я сбежала вчера в ванную,

Уилл слышал то, что я не сказала, те слова, которые я не хотела произносить вслух.

Я не могла уйти с ним. Не могла сбежать и быть с Уиллом в нашей совершенной фантазии,

которую мы сами выдумали в своей голове.

— Я не могу, — прошептала я. Затем уже громче: — Я не могу.

Я стала отталкивать его до тех пор, пока он не скатился с меня. Даже в темной комнате я ясно

видела, как изменилось его лицо. Уилл казался разозленным, выражение лица стало твердым как

гранит.

— Как же ты тогда вернешься?

Date: 2016-01-20; view: 237; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию