Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тексти ДЛЯ перевода и анализа
УПРАЖНЕНИЯ
Определите лицо, число, время глаголов. Переведите личную форму.
глагол
| лицо, число, время
| перевод
| appella ba ntur
объявлять
| 3 plur., imp. ind. P
| они объявлялись
| col eba t
заботиться, почитать
|
|
| exerce ba mus
постоянно заниматься
|
|
| ministra b o
служить
|
|
| ag eba tis
действовать
|
|
| puni eba nt
наказывать
|
|
| faci eba nt
делать
|
|
| inced eba t
направдяться
|
|
| porta ba tur
носить
|
|
| iacta ba t
бросать
|
|
| statu eba tur
формулировать
|
|
| accelera musускорять
|
|
| adhibe tis
применять
|
|
| vulnera b unt ранить
|
|
| parce ba nt беречь
|
|
| lamenta b imus жаловаться
|
|
| dic eba m говорить
|
|
|
interfici eba nt уничтожать
|
|
| ignora s
не знать
|
|
| responde ba tis
отвечать
|
|
| ger eba t
вести
|
|
| move t
двигать
|
|
|
ТЕКСТИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА И АНАЛИЗА
I.
1.Femina in familia viri sui locum filiae obtinēbat. 2. Femina in tutela erat. 3.Agricǒla villam possīdet. 4.Reus culpam suam negābat. 5. Filius meus per fundum tuum aquam ducēbat. 6. Reus causam suam dicěre non potěrat. 7. Advocatus in foro causam dicēbat. 8. Romāni bellum diutūrnum cum Gallis gerēbant. 9.Dum aběram, amīcus meus negotia mea gerēbat. 10. Candidatus togam candǐdam gerēbat. 11.Amīca tua librum Latīnum tenebat. 12. Galli magnas terras, sed parva oppǐda habēbant. 13. Vita rustǐca parsimoniae, diligentiae, iustitiae magistra est (Cicero). 14. Experientia bona magistra est.
СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ
absum, abesse отсутствовать
advocatus, i m защитник, адвокат
agricǒla, ae m земледелец
amica, ae f подруга, любимая
amīcus, i m друг, товарищ
bellum, i n война
bonus, a, um хороший
candidatus, i m кандидат; претендент на государственную должность
candidus, a, um белый, белоснежный
causa, ae f дело, судебное дело; причина (causam suam dicěre выступать по своему делу, то есть защищаться в суде)
culpa, ae f вина; халатность (culpa lata грубая халатность)
cum praep. cum abl. с, из
diligentia, ae f старательность
diuturnus, a, um длительный
dum пока; в то время
experientia, ae f опыт
familia, ae f семья
femǐna, ae f женщина
filia, ae f дочь
forum, i n рыночная площадь, тут: forum Romanum форум в Риме, где располагались государственные и общественные учреждения, в том числе судебные, поэтому: in foro тут: в суде
Gallus, i m галл
gero, ěreвести; носить
| habeo, ereиметь; владеть
iustitia, ae f справедливость
Latinus, a, umлатинский
liber, libri m книга
locus, loci m место (plur. loca, locōrum n места в значении местности; но: loci, locōrum m места в книге)
magistra, ae f учительница; наставница
magnus, a, um большой
nego, areотрицать; отказывать
negotium, i n дело, сделка, деловая операция
obtineo, ereзанимать, владеть
oppidum, i n город
parsimonia, ae f бережливость
possideo, ereвладеть, занимать
possum, posse мочь, иметь право; уметь
reus, i m подсудимый, обвиняемый,
ответчик
Romanus, i m римлянин
rustǐcus, a, um сельский
sed союз но, однако
teneo, ereдержать
toga, ae f тога; верхняя одежда древних римлян
tutela, ae f опека
villa, ae fвилла, загородная усадьба
vir, viri m муж; гражданин
vita, ae f жизнь
| II.
1.Urbs Roma est caput imperii Romani. 2. Praetor actionem dat aut deněgat. 3. Gaius est pater historiae iuris Romāni. 4.Verǐtas filia temporum est. 5. Furem nocturnum lex permittit occiděre (Dig.). 6. Etiam latrōnes suis legǐbus parent (Cic.). 7.In lege Cornelia dolus pro facto accipǐtur (Dig.). 8. Iudǐces, qui ex lege iudicātis, obtemperāre legǐbus debētis. 9. Legis virtus est imperāre, vetāre, permittěre, punire (Modestinus). 10.Nulla potentia supra leges debet esse. 11. Fur furum, lupus lupum cognoscit. 12. Instans est finis unīus tempǒris et principium alterīus.
СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ
urbs, urbis f город
accipio, ěre тут: приравнивать
actio, ōnis f иск, действие
alterīus gen. sing к alter, altěra, altěrum, второй, иной
aut союз или
caput, capǐtis n тут: столица
cognosco, ěre познавать
deněgo, are отказывать, отрицать
do, areдавать; дарить,
dolus, i m обман, коварство, лукавство, хитрость
etiam даже, также
ex (praep. cum. abl.) из; ex lege на основании закона
factum, i nпоступок; действие, факт; дело
filia, ae f дочь
finis, is m конец, межа, граница; завершение
fur, furis m вор
imperium, i n высшая власть (государства), государство, империя
impero, areприказывать; повелевать; управлять
instans, ntis настоящий; текущий
iudex, iudǐcis m судья
iudico, are судить; решать
ius, iuris n право
| nullus, a, um никакой
obtempero, areпокоряться; угождать, быть обязанным; быть должником
occido, ěre убивать
pareo, ereподчиняться; придерживаться
pater, tris m отец (plur. patres сенаторы)
permitto, ěre 3 позволять
potentia, ae f могущество, влияние, сила
praetor, ōris m претор, городской судья (после консула представитель высшей судебной власти); наместник провинции
principium, i n начало
pro (praep. cum. abl.) за, для; согласно; соответственно
punio, ire наказывать
qui який; тут: которые
Romanus, a, um римский
supra (praep. cum. acc.) выше, над
tempus, tempǒris n время; пора
unīus gen. sing. к unus, a, um один
verǐtas, ātis fправда; истина
veto, are запрещать; не позволять
virtus, ūtus fмужество, добропорядочность; храбрость; сила (legis virtus сила закона)
|
|