Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 22. Берта развела огонь в камине, и языки пламени заметались за витой чугунной решеткой





 

Берта развела огонь в камине, и языки пламени заметались за витой чугунной решеткой. Увы, это мало помогло. Изморось никак не желала переходить в настоящий дождь, хотя тучи на небе все сгущались. Так же мрачно становилось на душе у Жанетты, по мере того как она в общих чертах рассказывала о своих злоключениях тетке, которая слушала ее затаив дыхание.

– Лучше бы я была уже в пути! – наконец вырвалось у девушки.

– Не торопи события. Я уверена, что Куинси появится и вы вместе обсудите, как быть дальше.

– Хотелось бы верить! Боюсь, сегодня мне предстоит свидание с Аленом.

– Это возможно. Надеюсь все же, что он оставит тебя в покое теперь, когда супружеские права осуществлены. Для него это гарантия того, что ты никуда не денешься. Разумеется, сразу после свадьбы от него не будет спасения.

– Если только свадьба состоится! Боже, как он мне противен!

– Знаю, знаю. Мне страшно не хотелось впускать этих двоих в свой дом, но что оставалось делать? Условности обязывают.

– Я не виню вас, тетя. Просто мне хочется оказаться подальше отсюда.

С улицы донесся нарастающий шум. Гретхен и Жанетта подбежали к окну.

Внизу двигалась плотная масса народу. Судя по нищенской одежде, это были обитатели трущоб. Над толпой висел гул гневных выкриков. Богатые кварталы выглядели вымершими: так было задумано изначально. Знать сговорилась проигнорировать народный протест как нечто низкое, вульгарное и недостойное внимания, хотя под ее молчанием и чувствовался страх. Очевидно, мирный путь не мог привести к переменам, требовалось более сильное средство, чтобы аристократия наконец зашевелилась.

Жанетта смотрела сквозь щелку и понимала, насколько права была Гретхен, когда советовала ей не выходить из дома. Интересно, думала она, а что творится сейчас в других городах? В Париже? В провинции? Там ведь тоже царят голод и нищета.

По стеклам вдруг застучали тяжелые капли дождя. Гретхен снова выглянула в окно. Ливень шел стеной, и толпа рассасывалась буквально на глазах. Двери особняков оставались запертыми.

Вдруг кто‑то забарабанил в их дверь, и они вздрогнули от страха.

– Должно быть, это Эдуард и Ален, – предположила Гретхен. – Они вернулись, чтобы позаботиться о нас. Вот только как им удалось пробраться сквозь толпу?

Стук сменился тяжелыми ударами, словно кто‑то колотил в дверь ногами.

– Почему никто не отворяет? – удивилась Гретхен. – Где Берта?

– Возможно, на кухне. Я открою, – вызвалась Жанетта. – Видите, толпа почти разбежалась, так что можно не опасаться вторжения. Оставайтесь тут, у огня.

Девушка поспешила к двери, но не успела поднять засов, как кто‑то грязный, в лохмотьях, оттолкнул ее и вбежал в дом. Дверь так тяжело захлопнулась за ним, что засов снова упал на место. Жанетта ухватилась за полу невероятно засаленного сюртука, но получила толчок в грудь и не устояла на ногах. Незнакомец бросился мимо нее в гостиную, откуда тотчас донесся крик Гретхен. Девушка поднялась на ноги и побежала в ту сторону. Ужас заставил ее окаменеть в дверях гостиной: незваный гость приближался к Гретхен с большим столовым ножом! Не сводя взгляда с широкого лезвия, та отступала к камину.

Очень скоро она окажется в ловушке! Мысли Жанетты заметались в поисках выхода. Она знала, что не справится с незнакомцем. И тут на глаза ей попалась литая фарфоровая статуэтка. Стараясь не шуметь, она подняла ее, занесла над головой и на цыпочках двинулась вперед.

Гретхен сразу поняла ее намерения и громко взмолилась о пощаде, обещая злоумышленнику все свои драгоценности. Он заколебался – и получил тяжелый удар по голове, от которого статуэтка разлетелась на куски. Незнакомец рухнул как подкошенный, из‑под разметавшихся сальных волос показалась струйка крови.

– Он мертв? – сдавленным голосом спросила Жанетта.

Гретхен, к которой успело вернуться обычное, хладнокровие, склонилась над телом и брезгливо коснулась шейной артерии.

– Увы, нет, дорогая. Должна сказать, ты была великолепна! Я сама, не справилась бы лучше. Плохо то, что этот человек – всего лишь первая ласточка, или, лучше сказать, первый клок грязной пены с вздымающейся волны, которой вскоре предстоит хлынуть на берег и утопить его в крови! Этот еще колебался между ненавистью и алчностью, других удовлетворит только кровавая месть.

– Но как же так можно? – воскликнула девушка, содрогаясь. – Мы не сделали им ничего плохого!

– Довольно и того, что мы хорошо одеты, живем в довольстве и тепле. Как только этот человек очнется, он снова возьмется за оружие, теперь с еще большим пылом, чем в первый раз. Давай‑ка его свяжем. Когда вернутся Ален и Эдуард, они решат, что с ним делать. Кстати, это будет для них хорошим примером того, что мы можем за себя постоять.

– Связать его? Но чем?

– В кладовой наверняка найдется веревка. Только не обращайся за помощью к Берте – еще ударится в истерику при виде крови.

– Как же я оставлю вас с ним одну?

– Если поторопишься, он не успеет очнуться. Жанетта бросилась на поиски веревки. Проходя мимо кухни, она увидела Берту и сообразила, почему та не слышала шума: на плите громко шипели и шкварчали сковороды, а экономка была глуховата. Мельком глянув на девушку, она вернулась к своему занятию.

– Помоги мне перевернуть его на живот, – сказала Гретхен, когда Жанетта появилась с мотком бельевой веревки.

С удивительной ловкостью она связала руки незнакомца в запястьях, а ноги в лодыжках и притянула их друг к другу. Теперь он был совершенно беспомощен.

– Где вы этому научились, тетя? – изумленно спросила Жанетта.

– Научиться можно всему, было бы желание, – отмахнулась та. – Я приобрела много полезных навыков, и за каждым из них стоит целая история. Возможно, когда‑нибудь я расскажу тебе их все. Ах, какая незадача! Надо было сначала оттащить его к стене, а потом уже связывать. Не хватало еще, чтобы кто‑нибудь об него споткнулся!

Вдвоем они с трудом отволокли незнакомца к камину. Он был худ, но невероятно тяжел и все еще находился без сознания. Покончив с налетчиком, они улыбнулись друг другу, довольные собой. Нож Гретхен положила на край стола.

– Теперь остается только ждать, дорогая. Надеюсь, у мужчин хватит ума поскорее вернуться домой. Демонстрация провалилась, и я не думаю, что народ от этого в восторге.

Жанетта устроилась в кресле. Она, напротив, надеялась, что Эдуард и Ален не вернутся никогда. Сама мысль о том, чтобы снова увидеть их самодовольные лица, была ей противна до тошноты, тем более что пришлось бы держаться кротко, чтобы усыпить их недоверие. Она ни минуты не сомневалась, что Ален постарается принудить ее к близости при первом же удобном случае.

– Не волнуйся так, милая, – сказала Гретхен, заметив, что девушка нервно комкает складки платья, и догадавшись, о чем она думает. – Мы сделаем все, чтобы это не повторилось.

– Если бы это было так просто! – вздохнула Жанетта. – Почему же не идет Куинси? Неужели с ним что‑нибудь случилось?

– Вздор! Вот уж кто вполне способен за себя постоять! Но задержаться он мог – сама видишь, что творится.

– Я только подумала… Я была несправедлива к нему вчера. Кто знает…

– Перестань, ради Бога! Пары резких слов еще недостаточно, чтобы убить любовь.

– Да, наверное…

Жанетта снова вздохнула, не понимая, что нашло на нее в те минуты, когда она обрушила на Куинси свой нелепый гнев. Иветта была бы просто счастлива, узнав, что из‑за нее они поссорились!

Ливень продолжался с неослабевающей силой. Казалось, капли дождя барабанят прямо по натянутым нервам. Они были настолько взвинчены, что, когда раздался стук в дверь, обе подпрыгнули от неожиданности.

– Боже! – Жанетта схватилась за сердце. – Надеюсь, на сей раз это они! Я открою, тетя, но буду осторожнее.

Она на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Сквозь дождь снаружи доносились невнятные голоса.

– Кто там? – громко спросила она.

– Твой отец, кто же еще! – раздался недовольный ответ.

– Кто‑кто? – повторила она недоверчиво: обычно Эдуард не употреблял слова «отец».

– Немедленно отворяй, Жанетта! – рявкнули за дверью, и теперь она безошибочно узнала голос Эдуарда.

Только тогда она откинула засов и впустила в холл изрядно промокших отчима и жениха. Раздевшись, оба дружно тряхнули плащами, и во все стороны разлетелись брызги.

– А где Берта? – спросил Эдуард, сдвигая брови. – Все это, однако, странно!

Он подозрительно огляделся и зашагал в гостиную. Стоило ему исчезнуть с глаз, как Ален схватил Жанетту в объятия, а когда она попыталась вырваться, крепко прижал к себе.

– Мы целый день разгребали накопившиеся дела, – сообщил он, дохнув ей в лицо перегаром. – Я провернул одно дельце, оно тебе понравится, дорогая. Я…

– Что за чертовщина?! – взревел Эдуард в гостиной. От неожиданности Ален разжал объятия. Жанетта отскочила и бросилась к лестнице.

– Что здесь происходит? – заглянув в гостиную, спросил Ален озадаченно.

Эдуард таращил глаза на тело, лежащее у камина. Гретхен с гордым видом стояла рядом.

– Этот человек ворвался сюда с целью лишить нас жизни, – произнесла она, простирая руки театральным жестом в сторону незнакомца.

– И Мне пришлось нанести ему удар по голове любимой статуэткой тетушки, – добавила Жанетта. – Она разбилась вдребезги, вот несчастье!

Лица ее отчима и жениха так забавно вытянулись, что ей едва удалось удержаться от смеха. Больше всего они походили сейчас на пару ошеломленных лошадей.

– Повтори, что ты сказала… – наконец просипел Эдуард.

– Мне пришлось ударить его по голове статуэткой. Осколки вон там, на полу.

– Ударить по голове… статуэткой? – тупо повторил Ален. – Ты в самом деле это сделала?

– А что еще оставалось? Он уже собирался пырнуть тетушку вот этим ножом.

– Ножом! – вскрикнул Эдуард, обретая наконец голос.

– Кухонным ножом, – уточнила Гретхен. – Я уже приготовилась к смерти, как вдруг – бах! Это было изумительное зрелище: осколки летели дождем. Жаль, что вас не было.

Эдуард несколько раз открыл и закрыл рот, не находя слов, чтобы выразить свои чувства.

– С тобой творится что‑то неладное, Жанетта, – сурово заметил Ален.

– Прошу прощения. В следующий раз я позволю убийству совершиться, – сладким голосом ответила она.

– Однако к делу, – вмешалась Гретхен. – Надо избавиться от этого. Двое сильных мужчин вполне способны убрать его отсюда. Мне вовсе не хочется, чтобы этот бродяга пришел в себя в моей гостиной.

Мужчины дружно тряхнули головами, отгоняя оцепенение.

– Думаю, его надо отнести через заднюю дверь в переулок, развязать и бросить в сточную канаву, где ему самое место, – неуверенно предложил Эдуард.

– Превосходный план, – иронично произнесла Гретхен.

– Что ж, понесли, – вздохнул он, жестом подзывая Алена. Гретхен и Жанетта расположились на диване, ожидая их возвращения. Вернувшись, Эдуард и Ален устроились в креслах с неизменными стаканами коньяка. В гостиной повисла напряженная тишина.

– В Марселе теперь небезопасно, – наконец начал Эдуард, – и то, что случилось здесь, как нельзя лучше это доказывает. Не желаете сопровождать нас в провинцию, Гретхен?

– Благодарю за любезное предложение, но я останусь в городе, – ответила та, поднимая взгляд от вышивания. – Если я оставлю дом на произвол судьбы, его могут разграбить.

– Хочу заметить, что сегодня вы были вдвоем с Жанеттой. Но кто придет вам на помощь, если нападение повторится? А если злоумышленник будет не один?

– С Божьей помощью я переживу смутные времена! – благочестиво воскликнула Гретхен.

– Женщины – это сплошные сюрпризы, – вставил Ален. Он начал расхаживать по комнате. Пару минут спустя он остановился за креслом Жанетты, глядя на ее золотисто‑рыжие волосы. – Тем не менее все‑таки лучше, когда рядом надежный, крепкий мужчина. Еще раньше мы с Эдуардом решили, что нужно ускорить венчание, а уж после того, что произошло сейчас… Незамужней знатной даме опасно быть одной.

Девушка похолодела. Ей пришлось больно прикусить губу, чтобы не крикнуть во весь голос, что сам вид Алена противен ей до омерзения. Ее протест, впрочем, не принес бы ничего, кроме неприятностей.

– Я хочу сказать, – продолжал он, – что нет смысла ждать возвращения в провинцию. Мы ведь можем обвенчаться, и здесь, в Марселе.

Поставив недопитый стакан, он по всем правилам опустился перед Жанеттой на одно колено и взял ее безжизненную руку в свою. Кончиками пальцев другой руки он приподнял ей лицо, так что она вынуждена была заглянуть в его торжествующие глаза.

– Назови мне хоть одну причину, дорогая, по которой я не могу сейчас же обвенчаться с тобой.

Жанетта ответила не сразу, прислушиваясь к тому, как холод пробирается внутрь, в самую душу ее, а когда заговорила, голос ее напоминал перестук льдинок:

– У меня не столь богатое воображение, Ален.

– Ну, что я говорил! – обратился он к Эдуарду. – Она согласна! Да и могло ли быть иначе? Завтра мы все обсудим, а сегодня отпразднуем согласие невесты, не так ли, моя любовь?

Жанетта обратила к нему холодный взгляд аметистовых глаз и в душе поклялась, что этому браку не бывать.

 

Date: 2015-12-13; view: 390; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию