Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 19. День был долгим – приближалось летнее солнцестояние





 

День был долгим – приближалось летнее солнцестояние. С севера надвигались темные тучи, вдалеке погромыхивал гром, обещая скорый дождь. Из‑за воцарившегося полумрака в комнатах даже зажгли свечи. Воздух по‑прежнему оставался тяжелым, а день – полным напряжения... и неясного ожидания чего‑то.

Прошло пять дней с тех пор, как Латимеры нанесли свой визит в Гайю. Скот благополучно заклеймили. Началась подготовка к перегону стада в форт Дефианс, лежащий у северной границы штата Колорадо. Фургон с походной кухней был загружен по самую крышу. Хулио это предвидел и выбрал пару крепких мустангов, которым дали хорошенько отдохнуть. Все оси были вычищены, смазаны и отремонтированы. Загонщики были готовы тронуться в путь в любой момент. Оставалось сделать одно – расставить ловушку для Ти Эл Латимера.

Хок, Анастасия, Спенсер и Лорели хорошо над этим потрудились – уже все было готово.

Они собрались в столовой, разодетые в пух и прах. Даже завсегдатаи торжественных приемов и вечеринок в Виксберге умерли бы от зависти. Лорели и Анастасия надели узкие платья со шлейфами. Платье Лорели было сшито из темно‑розового муарового шелка и отделано бледно‑розовыми кружевами по вырезу, манжетам и по краям шлейфа. Бархатный бледно‑розовый передник был завязан сзади на большой бант. На Анастасии было платье из бледно‑лиловой тафты с низким квадратным вырезом и длинным лифом, отделанным по обе стороны сиреневыми кружевными оборками. Три лиловые розы украшали вырез платья, а на шею Анастасия надела бледно‑розовую шелковую ленту с брошью в виде камеи.

Хок облачился в черный, тонкого сукна, костюм, который он надевал, когда они обедали в гостинице в Юме. Анастасии сразу вспомнились те дни – они запечатлелись в ее памяти так, как будто это было вчера.

Спенс имел весьма достойный вид в темно‑сером костюме и белой батистовой рубашке, которые Лорели сшила ему еще в Виксберге и привезла сюда, в Гайю. Все сидело на нем просто идеально, ведь он за это время не располнел – скорее наоборот. Был он, конечно, еще слаб, но не настолько, чтобы не принарядиться. Он с удовольствием поучаствовал в клеймении скота, раздавая указания скотоводам, как на то и рассчитывал Хок. Составление планов по отмщению Ти Эл Латимеру буквально вдохнуло в Спенса вторую жизнь. Он, как и все остальные, с нетерпением ожидал вечера.

Столовая была обставлена почти так же, как и в их старом доме на Миссисипи. Спенсер заказал длинный обеденный стол из красного дерева с шестнадцатью же красного дерева стульями. Стол, накрытый ослепительно белой кружевной скатертью, теперь стоял во всей своей красе в окружении натертых до блеска стульев. Следует заметить, что скатерть Лорели сшила из свадебных платьев бабушки, матери и своего собственного.

Все было искусно соединено вместе, включая совмещение кружевных рисунков, – Лорели была мастерица на такие дела. Слава Богу, что она так и не решилась в свое время продать эти подвенечные наряды, убедившись теперь, насколько правильно и мудро поступила.

На скатерти сияло фамильное серебро, тщательно начищенное Лорели, Анастасией и Марией. Все вечера они трудились и были искренне горды получившимся результатом. Под высоким потолком висела люстра из граненого стекла, от которой разливался мягкий приятный свет. Но даже при таком освещении нельзя было не заметить, что на столе стояли дешевые железные блюда и недорогие тяжелые стеклянные стаканы. Диссонанс в общую картину это, конечно, вносило, но Спенсер прежде всего хотел, чтобы Лорели и Анастасия как можно скорее к нему приехали, поэтому покупка сервиза и бокалов была отложена на потом.

Удовлетворенные видом комнаты, где должна была состояться трапеза, все четверо направились на кухню, где не покладая рук Мария трудилась над едой, достойной Ти Эл Латимера. Все наперебой стали говорить ей комплименты – как все у нее здорово получается, – чем весьма смутили скромную женщину. После этого, пройдя через весь дом, они вышли на веранду, где и остались дожидаться приезда Латимеров.

Гроза по‑прежнему понемногу приближалась, гром гремел гораздо ближе и чаще. Из прерии порывами налетал ветер, волнами колыхал траву на пастбищах, крутил пыль и мусор. В воздухе чувствовался запах приближающегося ливня.

– В горах дождь уже пошел, – заметил Хок. – Может, между прочим, нас обойти стороной или захватит только краем. Вообще дождям пора бы пойти.

– Значит, дождь не может здесь не пойти, – сказала Анастасия, с удовольствием вдыхая посвежевший воздух и любуясь приближающейся грозой.

Хок обернулся к ней и с улыбкой сказал:

– Я же тебе говорил, что в это время дожди как раз и идут.

– Я думаю, Латимеры в восторге от дождя не будут, особенно если промокнут до нитки под таким ливнем, – озабоченно сказала Лорели и тут же озорно рассмеялась. – Нет, право, против Исабель я ничего не имею и даже против Кэт, но вот Ти Эл и его сынок...

– Я с тобой согласна, – вступила в разговор Анастасия. – Но дело в том, что они – часть его семьи и разделять их нельзя.

– Ты права, – согласилась Лорели.

– А что это там, вдалеке? – неожиданно спросил Спенсер.

Все посмотрели в том направлении, куда он указывал. Впереди наползавших грозовых туч горделиво гарцевали восемь апалосских лошадей, запряженных в черную крытую повозку.

– Это они, – уверенно сказал Хок – глаз у него был острее, чем у всех остальных. Анастасия не раз убеждалась, что он, как и другие индейцы хопи, видит дальше и зорче многих.

– Да, – сказал Спенс. – Наконец‑то.

Гроза продолжала преследовать Латимеров. Гром, вспышки молний, столбы пыли, казалось, толкали их повозку вперед, а следом по пятам хлестал дождь. Впечатление было такое, что повозка мчалась к Гайе, словно оседлав грозу, и никто и ничто не могло остановить это движение.

На веранде усадьбы стояли несколько человек, смотрели на приближающуюся грозу, катящуюся повозку и ждали.

В тот момент, когда Кэт и Исабель вылезли из повозки, с небес обрушился ливень. При первых же каплях дождя обе побежали к веранде, но дождь оказался быстрее, и к тому времени, когда они добрались до крыши над головой, наряды обеих женщин были в темных мокрых пятнах. Кэт попыталась стряхнуть воду с подола, но без особого успеха. Бросив это занятие, она спустила с плеч светло‑желтую шаль. Глубокий вырез как‑то особо подчеркивал гладкость ее нежной кожи. У Исабель мокрые пятна на платье были заметны меньше, потому что она надела свое повседневное черное с широкой юбкой и высоким воротником.

Ти Эл с сыном быстро присоединились к остальным. Одеты они были почти так же, как в тот званый вечер, – черные брюки, короткие куртки с изящной вышивкой белым шелком, рубашки из белого батиста, широкие красные кушаки и дорогие черные шляпы.

– Никак не ожидал, что нас захватит дождь, – стряхивая воду со шляпы, сказал Ти Эл.

– В это время дождь вообще‑то редкость, – добавил с отвращением в голосе его сын.

– Для травы дождь хорош в любое время, – спокойно заметил Хок.

– Кто спорит! Когда он льет не на тебя, – ответил Люк и оглянулся назад, на стену дождя, пеленой скрывающую близлежащую равнину.

– Нам очень жаль, что вы промокли, – спокойно сказала Лорели. – Если хотите, можете пройти в дом и подсушить одежду. Может быть, ваши люди тоже переждут ливень на веранде или наконец в доме для работников? Хулио займется обедом попозже.

Ти Эл ответил мгновенно, не раздумывая:

– Нет, у них есть непромокаемые плащи. Кроме того, дождь скоро кончится, так что спасибо, но они останутся с лошадьми.

– Разве они не устали? – спросила Лорели, теперь понимая, почему Ти Эл повсюду таскал за собой вооруженный эскорт.

– Им платят за то, чтобы они не уставали, – резко ответил Ти Эл, однако тут же осознал неуместность своей вспышки и уже мягче добавил: – Да не переживайте вы за них, с парнями все будет в порядке – они к этому привычные. Но за заботу спасибо.

– Всегда к вашим услугам. Во всяком случае, позже им можно будет что‑нибудь отнести. Становится сыро. Исабель, Кэт, не желаете ли подняться наверх?

– О, спасибо большое, Лорели, это очень мило с вашей стороны, – поблагодарила Исабель и незаметно толкнула Кэт, которая не обратила на слова Лорели никакого внимания, настолько она была поражена, увидев на веранде Хока, которого явно не ожидала здесь встретить на правах члена семейства Спенсеров, а тем более такого нарядного.

Но Кэт была не единственной, у кого присутствие Хока вызвало недоумение. Все Латимеры были удивлены, даже более того – неприятно удивлены его участием в званом обеде.

Прежде чем все прошли в дом, Лорели сказала:

– Я не уверена, что присутствующие знакомы с нашим десятником Хоком Райдером.

Латимеры едва взглянули на него, причем мужчины откровенно пренебрегли представлением, лишь Исабель учтиво откликнулась:

– Приятно с вами познакомиться, мистер Райдер.

– Да, Хок, это Исабель Дамита, это Каталина Дамита Латимер, Люк и Ти Эл Латимер.

Хок вежливо поклонился:

– Думаю, мы уже встречались.

– Вы уверены? – спросила Исабель немного растерянно.

– Абсолютно. На званом вечере.

– Ну как же, конечно! – заулыбалась Исабель. – Простите, Бога ради, что забыла. Там было столько людей, что и не мудрено кого‑то не вспомнить.

– Конечно, – согласился Хок, который привык к тому, что такие люди относятся к нему с пренебрежением.

– Я помню мистера Хока, – сказала Кэт гортанным голосом и подошла к нему. – И еще я помню, что он очень хороший танцор.

– Такой же хороший, как ваш брат, – быстро вставила Анастасия.

Кэт метнула в сторону Анастасии мрачный взгляд.

– Почему бы нам всем не зайти в дом? – торопливо вмешалась в беседу Лорели. – Я проведу дам наверх, а ты, Анастасия, покажи джентльменам гостиную.

Анастасия повела мужчин в гостиную. Мысленно она усмехнулась, потому что комната была почти пуста, только вдоль стен стояли стулья, принесенные сюда со всего дома.

– Боюсь, что здесь не слишком уютно – мы все еще обставляем дом, господа, – объяснила Анастасия. – Поэтому берите любой стул, какой понравится, кроме папиного кресла‑качалки. Вон оно, с подложенными подушками. Он узурпировал его с тех самых пор, как настолько поправился, что смог спускаться из своей спальни на первый этаж, на веранду.

Не успела она договорить, а Спенсер уже уселся в свое кресло, добавив к словам дочери:

– Все эти стулья, честно говоря, не такие удобные, к каким вы привыкли у себя дома, но надеюсь, что вы нас извините.

Спенсер только не сказал, что под подушками его кресла они с Хоком припрятали два револьвера – на тот случай, если придется применить силу в отношении Ти Эл Латимера.

– Да не беспокойтесь, все отлично, – заверил Латимер, взял стул с высокой прямой спинкой и, усевшись на него, вдруг понял, что нижняя часть слишком обширна и громоздка для дамского стула.

– Обустраиваетесь, все понятно, – кивнул Люк и, улыбнувшись Анастасии, уселся в кресло из ее спальни. Сиденье оказалось слишком узким – кресло буквально впилось ему в бока. Но молодой человек удержался от замечаний, промолчал и покрепче уперся ногами в пол, сделав вид, что сидеть ему очень удобно.

– Хок, не зажжете ли вы камин? – попросила Анастасия, вставая рядом с десятником. – Комната прогреется, и станет не так сыро.

– С большим удовольствием, мэм, – тут же откликнулся Хок и начал укладывать ароматные еловые поленья в камин.

Пока Хок занимался этим, Анастасия присела к Спенсу так, чтобы находиться напротив Латимеров. Она попыталась завести светскую беседу с гостями‑мужчинами, изо всех сил стараясь не выказывать им открытой неприязни. Пока они разговаривали, она не могла не отказать себе в удовольствии наблюдать, как оба то и дело неловко ерзали, безуспешно пытаясь сесть поудобнее. Винить тут было некого – стулья они выбрали себе сами.

Спустя некоторое время огонь разгорелся, и веселое потрескивание горящих поленьев наполнило гостиную. Потом в камине что‑то несколько раз громко треснуло, и поползли густые клубы дыма.

Анастасия вскочила на ноги и тут же начала кашлять, потому что дым шел не переставая. Она поспешила к Хоку, на ходу обернувшись. Люк уже стоял, правда, вместе с креслом, которое почему‑то не захотело его отпускать, и Ти Эл яростно его дергал, пытаясь стащить с сына. Оба были настолько поглощены борьбой с непослушной мебелью, что не видели, как на них смотрит Анастасия и как Спенсер держится за живот в приступах беззвучного хохота.

С трудом сдержав смех, Анастасия сумела совладать с собой и, сделав еще несколько шагов, наконец добралась до Хока. Дым между тем валил все сильнее и сильнее. Давясь кашлем, Анастасия кинулась к окнам и начала распахивать их. Но к тому времени, когда все окна были открыты, дым пошел на убыль. Тогда девушка вернулась к Хоку, Ти Эл и молодому Латимеру, сумевшему освободиться от полюбившего его кресла, которые поочередно заглядывали в камин. Спенсер мудро предпочел остаться на своем месте, наблюдая за происходящим.

Когда Анастасия подошла, сидевшие на корточках одновременно повернулись и посмотрели на нее. Еще раз ей пришлось изо всех сил сдерживать смех, потому что лица всех троих были перемазаны сажей. С невозмутимым видом она оглядела их по очереди и поинтересовалась:

– Так что там случилось?

– Дымоход. Его забыли открыть, – белозубо улыбнувшись, пояснил Люк.

– О Господи, – покачала головой Анастасия, заметив, что теперь огонь в камине горит ровно, а дым уносится вверх по трубе и в открытые окна. – Но, как я вижу, теперь все в порядке? Может быть, хотите привести себя в порядок?

– А, вот вы где! – раздался от дверей возглас Кэт. Услышав голос Кэт, все трое встали и повернулись к ней, улыбаясь.

Кэт стояла на пороге и широко раскрытыми глазами в изумлении смотрела на представшую перед ней картину, а потом начала хохотать.

За ней следом в гостиную вошли Лорели и Исабель, заинтригованные тем, что могло вызвать такой смех. Заметив, в каком виде стоят у камина трое кавалеров, женщины дружно присоединились к Кэт.

– Каталина, прекращай ржать как кобыла. Что на тебя нашло? – резко бросил Ти Эл.

С трудом справившись с накатывавшими волнами неудержимого хохота, Кэт, утирая слезы, объяснила:

– Папа, у вас у всех физиономии, как у трубочистов!

Ти Эл, не веря, потрогал свое лицо, поднес руку к глазам и воззрился на перемазанные черным пальцы. И тут же принялся сверлить Хока злобным взглядом, явно считая его виновником происшедшего. Хок посмотрел на него подчеркнуто благожелательно.

– Что здесь стряслось? – обеспокоено спросила Лорели.

– Забыли открыть дымоход, – объяснил Хок.

– Боже мой! Простите, ради Бога! Почему бы мужчинам не пройти со мной?

– Не беспокойтесь, мэм, я сам покажу, где у нас ванная. Нам всем требуется привести себя немного в порядок, – предложил Хок.

– Спасибо, Хок, – кивнула Лорели.

Когда трое мужчин вышли из гостиной, она бросила взгляд на Спенса, который продолжал преспокойно восседать в кресле‑качалке.

Спенсер улыбнулся ей с таким видом, как будто ничего не случилось, и сказал:

– Прошу покорно извинить меня за то, что не встал при появлении дам, но мне настоятельно рекомендовали до полного выздоровления как можно меньше двигаться.

– О, мистер Спенсер, не берите в голову, что вы! – воскликнула Исабель, входя наконец в гостиную и садясь на стул рядом со Спенсом. – Я так рада, что вы не по дням, а по часам набираетесь сил. Как вы себя сегодня чувствуете?

– Признаюсь, намного бодрее. И еще раз хочу поблагодарить лучшую целительницу из всех, с кем меня сводила судьба.

– Что вы, что вы! Это не доставило мне особых хлопот. Вы очень крепкий мужчина – вот настоящая причина вашего выздоровления.

– Исабель, поверьте, мы вам от всего сердца благодарны, – добавила Лорели, которая вошла в гостиную следом за Исабель и уютно устроилась в кресле, в котором до нее сидел Люк.

Подошла Кэт и вместе с Анастасией подсела к остальным.

– Я очень люблю помогать людям, – объяснила Исабель.

– Мы так рады, что вы сумели сегодня выбраться к нам, – сказала Лорели. – Мы надеемся, что вас не очень смущает неразбериха в нашем доме. Все никак не обставим, ведь вы знаете, как это долго и утомительно. Даже думать боюсь, сколько еще этот кавардак продлится.

– Не переживайте. Всегда приходится искать именно то, что хочется. А муж ваш столько сил вложил в это поместье!

– Спасибо, Исабель.

– И как вам северная Аризона? – поинтересовалась Кэт, вступая в общий разговор.

– Очень нравится, – оживленно ответила Лорели. – Честно говоря, мы надеемся, что эта усадьба станет родным домом для многих поколений нашей семьи.

Кэт слегка приподняла брови и обратилась к Анастасии:

– Вам здесь тоже нравится?

– Конечно! – тоном, не вызывающим сомнений, ответила Анастасия.

– Так это замечательно! – воскликнула Исабель. – О таких соседях можно только мечтать. Вообще‑то здесь довольно одиноко. Правда, раньше неподалеку жил еще один ранчеро.

– Правда? – мимоходом спросила Анастасия, старательно скрывая вспыхнувший у нее интерес.

– Да‑да. Помнишь, Каталина? Как же их звали?

– Не помню я никого, – отрезала Кэт.

– Странно, право слово. Но я и правда не могу вспомнить, как их звали!

– А что с ними сталось? – невозмутимым тоном полюбопытствовала Лорели.

– Да все эти индейцы, – пояснила Исабель. – Это было ужасно. Усадьбу их сожгли дотла, а вся семья куда‑то исчезла, и с тех пор никто про них ничего не слышал. У них еще сын был. По‑моему, на пару лет моложе тебя, Кэт?

– Вроде так. Но, тетя Исабель, он был метисом.

– Верно. Ну что ж, может, он обрел счастье со своим народом, кто знает?

Анастасия поспешно прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.

– С другой стороны, когда твой дом спалили дотла, вы же понимаете...

– Конечно, о чем речь! – кивнула Исабель. – Не приведи Господь пережить такое никому.

– Так, выходит, их захватили в плен? – продолжала интересоваться Лорели.

– Ти Эл ездил туда и нашел только пепелище – никаких следов хозяев. Он сказал, что вся земля там была истоптана индейскими мокасинами. Весь скот тоже пропал. Индейцы угнали.

Лорели, Анастасия и Спенсер благоразумно промолчали.

– А как вам кажется, кто это мог быть? – спросила Исабель.

– Ну, если это сказал мистер Латимер... – дипломатично протянула Лорели.

– Отец у нас всегда прав. Везде и во всем, – заметила Кэт, и в голосе ее явно прозвучали иронические и даже немного раздраженные нотки.

– Ну, отцы обычно бывают правы, – неуверенно произнесла Лорели и быстро перевела разговор на другое: – А как дела с вашей свадьбой, Кэт?

– Все прекрасно, как мне кажется. Главные торжества будут в Тусоне. А так как свадьба будет именно там, то всем занимается семья моего жениха. Мы с тетей Исабель трудимся над приданым.

– У нее есть такое замечательное постельное белье, которое сшила ее мать! – воскликнула Исабель, с явным облегчением меняя тему разговора. – Его еще ни разу не стелили, совсем новое.

Но продолжить эту взаимно приятную беседу им не дали. В гостиную вернулись Хок и Латимеры, и вместе с ними в комнату вползло напряженное тревожное молчание.

На этот раз оба были более внимательны при выборе стульев. Наконец хозяева и гости расселись в гостиной. Дождь за окнами так и не переставал, все лил и лил, порывы ветра сотрясали крышу и шумели в ветвях деревьев, оглушительно гремел гром. Это была одна из обычных летних гроз в этих краях, и шум, доносящийся снаружи, помогал скрасить тишину, которая не исчезла после возвращения мужчин.

Анастасия, почувствовав, как в комнате опять становится сыро, начала закрывать окна. Заметив, что подоконники не такие уж и мокрые, она не стала их протирать и оставила сохнуть.

Когда она вернулась на свое место, Ти Эл как раз спрашивал Спенсера:

– Как клеймение?

– Спасибо, все прошло отлично. Стадо готово – мы его на днях перегоним в форт Дефианс.

– Ах вот как, форт Дефианс... – протянул Ти Эл. – Вы перегонять будете по землям индейцев навахо?

– Да, скорее всего, – кивнул Спенсер. – Я, конечно, не поеду. Со мной останутся несколько загонщиков, чтобы охранять усадьбу. Кстати, нашли вы угонщиков вашего скота?

– Пока нет, – признался сквозь зубы Ти Эл. – Но поиски мы не прекращаем.

– Странно, что грабители выбрали именно ваши угодья, – задумчиво сказал Спенс.

– Странно! Да это сущая наглость! Прошу дам меня извинить. Но я их поймаю, эти негодяи от меня никуда не денутся. Еще никто и никогда не уходил от Ти Эл Латимера.

На лице Исабель появилось явное замешательство, и она поспешила снова вернуть разговор к свадьбе Кэт, однако, похоже, свадебные дела всем, в том числе и Кэт, уже порядком поднадоели. Тем не менее другого способа разрядить обстановку после выходки Ти Эл ни у кого не нашлось. Лорели, правда, поддержала пожилую гостью, и разговор вяло продолжился. Хок как следует поворошил дрова в камине, и в гостиной очень скоро стало жарко до духоты. Анастасия снова открыла окна, но лишь впустила в помещение очередную порцию сырости. Латимерам становилось все более неуютно. На их лицах читалось недоумение, почему так сильно задерживается обед, на который они, собственно говоря, были приглашены.

Лорели дала Марии время похозяйствовать на кухне и, когда ноздри стали щекотать ароматы жаркого и прочих яств, поднялась и сказала:

– Обед, должно быть, уже готов. Давайте переберемся в столовую.

Латимеры переглянулись, но дружно встали и проследовали за хозяйкой дома из гостиной в коридор.

Как только все вошли в столовую, Лорели любезно указала, кто куда должен сесть: сама Лорели на одном конце стола, Спенс на другом, остальные расселись вдоль стола. Лишь один стул оказался незанятым.

Когда все расселись, причем мужчины галантно отодвинули стулья для женщин, Исабель воскликнула:

– Какое у вас замечательное столовое серебро!

– Спасибо, – улыбнулась Лорели. – Только оно и осталось у меня от прошлой жизни, да вот еще муж и дочь. Я так рада, что сумела сохранить их...

– Как я вас понимаю! – с искренней симпатией в голосе откликнулась Исабель.

– Извините нас за эти уродливые стеклянные стаканы, но просто не было времени...

– Что вы, сеньора, – успокоил хозяйку Ти Эл. – Нам очень приятно находиться у вас в гостях... с вами. Большего и не нужно.

– Вы так любезны! – заметила Лорели, старательно избегая встречаться с гостем глазами. – Полагаю, можно приступать. – Повернувшись к дверям, она громко позвала: – Мария!

Та быстро вошла и принялась осторожно разливать по тарелкам густой, зеленоватого цвета суп. Обойдя весь стол и обслужив каждого, она бесшумно выскользнула из столовой.

Когда все вооружились столовыми ложками, Лорели сказала:

– Надеюсь, вам понравится. Это приготовлено по старинному рецепту, который хранится в моей семье на протяжении многих поколений. Такое едят только на Юге.

Гости проглотили по ложке супа и все как один уставились в свои тарелки с таким видом, как будто увидели, что там что‑то плавает.

– Ну как? – поинтересовалась Лорели. – Вам понравилось?

– Э‑э‑э... – нерешительно заговорила Исабель, посмотрев сначала на Ти Эл, потом снова на Лорели. – Признаюсь, подобного мне никогда прежде пробовать не доводилось.

– Да что вы? – оживилась Лорели. – Удивительно вкусно, правда?

И она с удовольствием принялась есть суп.

Латимеры молча, как бы не веря своим глазам, уставились на нее, потом дружно посмотрели на Спенса, который не отставал от своей жены. Ложки так и мелькали.

– Пальчики оближешь, да? – с полным ртом промычал Спенсер.

– О да, – наконец выдавил из себя Ти Эл. – Говорите, такое готовят только на Юге?

– Больше нигде, – заверила его Лорели, отрываясь на секунду от еды. – Да вы не стесняйтесь. Доедайте. Там еще целая кастрюля.

Латимеры ответили кривыми улыбками и принялись вяло угощаться. Они изо всех сил старались не зачерпывать скользкие комки, но с мучнистой тошнотворной слизью, которая проскальзывала в горло, поделать ничего не могли.

– Как вы сказали, называется это блюдо? – наконец поинтересовалась Исабель.

– О, вы хотите узнать рецепт? Моя бабушка называла его ласково – мой супец из червячков.

Лица у Латимеров стали чуть ли не такого же зеленого цвета, как и суп в их тарелках.

– Не волнуйтесь, это она в шутку! Любила посмеяться, знаете ли, – рассмеялась Лорели. – Конечно, он сварен не из червей.

Все четверо гостей с видимым облегчением вздохнули.

– На самом деле он из гусениц.

Латимеры как один со стуком положили свои ложки на стол.

– Вам не понравилось? – с расстроенным видом спросила Лорели.

– Мама, может быть, они раньше просто ни разу не ели гусениц, – с невинным видом высказала догадку Анастасия.

– Да их в супе всего несколько штук. Для вкуса. Ты же знаешь, я привезла с собой только мешочек сушеных.

– Сушеных? – сорвавшимся голосом переспросила Кэт.

– Они, конечно, со свежими не идут ни в какое сравнение, вы же понимаете. Но если вы их ни разу не пробовали и суп вам не очень понравился, тогда, может быть, перейдем сразу к следующему блюду. Мария!

Из‑за дверей, как по мановению волшебной палочки, возникла Мария.

– Да, мэм?

– Мария, уберите, пожалуйста, тарелки и принесите салат.

На лицах Латимеров проступило явное облегчение, когда Мария забрала у них почти полные тарелки.

Вскоре Мария под внимательным взором Лорели разнесла и поставила перед каждым по тарелке со свежим салатом. Когда она вышла, в открытую дверь явственно донесся запах горелого мяса, от которого у всех невольно запершило в горле.

Исабель вежливо спросила:

– Вроде бы что‑то горит на кухне?

– Нет‑нет, что вы! – улыбнулась Лорели. – Моя мама частенько говаривала, что нет ничего вкуснее хорошо прожаренного стейка, если только это не свежая ветчина. Я хочу вас обрадовать: будут и свежая ветчина, и стейки!

– Замечательно! – слабым голосом сказала Исабель.

Ти Эл и Люк на время лишились дара речи. Кэт тоже как язык проглотила, и единственной причиной, все еще удерживавшей ее за столом, был мужчина по имени Хок, что сидел как раз напротив нее.

Гости, взглянув на салат, растерянно переглянулись и в задумчивости застыли над своими тарелками.

– Кушайте, кушайте! – радостно пригласила Лорели. – Вы себе не представляете, скольких трудов мне стоило отыскать для этого салата нужную зелень! Ведь у нас пока даже огорода нет! Но моя бабушка всегда говорила: без салата и еда не еда! Трудно возразить, правда?

– Э‑э‑э... А из чего ваш салат? – выдавила из себя Исабель.

– Вы знаете, я совершенно неожиданно нашла самые нежные листочки прямо около лошадиного корыта для водопоя! Так повезло! А с грибами мне повезло еще больше – сегодня рано утром вдруг увидела целую россыпь на скотном дворе, около конюшен! На Юге мы такой салат каждый день готовили, очень вкусно! Угощайтесь!

И Лорели подцепила вилкой скользкий гриб, отправила его в рот, добавила пару листьев салата и с видимым удовольствием принялась жевать. Хок, Анастасия и Спенс не замедлили последовать ее примеру.

– Извините нас, ради Бога, но мы не едим салатов, – кашлянув, сказала Исабель и аккуратно положила вилку на стол рядом с тарелкой.

– Как, вы не едите салатов? – изумилась Лорели.

– Нет, – категорично ответила гостья.

Остальные Латимеры с постными лицами положили вилки на стол и слегка отодвинули от себя тарелки.

– О, тогда мы тоже не будем, – беспечно проговорила Лорели и громко позвала: – Мария!

Вслед за вошедшей Марией из коридора потянуло дымом.

– Мария, уберите, пожалуйста, салаты. Мы не будем их есть, – ласково обратилась к ней Лорели. – Подайте, будьте любезны, ветчину с бататами и стейки с жареным картофелем.

– Да, мэм, – кивнула Мария. Она собрала тарелки, уронив там и сям несколько салатных листьев прямо на стол, и вышла.

– Главное блюдо вам наверняка понравится, – одарив всех сияющей улыбкой, сообщила Лорели. – Мария трудилась над ним с самого утра.

– Ждем не дождемся, – вставила Исабель, не осмеливаясь поднять глаза на Латимеров.

Через некоторое время Мария вернулась в столовую и начала ставить перед каждым тарелки с главным блюдом. Ти Эл глянул в свою тарелку, потом посмотрел на Лорели с таким видом, как будто увидел ее в первый раз. На его тарелке притулились крохотный обуглившийся кусочек мяса, половинка картофелины в кожуре и кучка гарнира неизвестного происхождения.

Лорели поймала его взгляд, потом заглянула в свою тарелку и с показным наслаждением втянула носом горелый запах.

– Детство вспомнилось! Как будто моя мама готовила!

Не успел Ти Эл и рта открыть, как в столовой снова появилась Мария с большим блюдом в руках. С трудом поставив его на стол, она гордо выпрямилась и спросила:

– Порезать, мэм?

И, не дожидаясь ответа, принялась отхватывать здоровенные куски от окорока, который лежал в окружении опять же подгоревшего батата и бог знает из чего сделанного гарнира.

– Вообще‑то, Мария, мясо нарезает хозяин дома, но раз уж вы начали... – недовольным тоном заметила Лорели.

Мария уже успела разложить по тарелкам толстые, покрытые жесткой подгоревшей коркой ломти ветчины, всякий раз подкладывая по ложке обуглившегося батата. Обслужив всех, она небрежно поклонилась и быстро вышла из столовой.

В комнате повисла долгая тишина. Ее нарушила Лорели, заметив:

– Прошу извинить нашу служанку. Она не должна была нарезать ветчину.

Ти Эл поднялся со своего места так резко, что стул, на котором он сидел, с грохотом пистолетного выстрела опрокинулся на пол.

– Сеньора! – обратился он к Лорели. – Все это следует расценивать как шутку?

– Шутку? – непонимающе посмотрела на него Лорели. В голосе ее прозвучала явная растерянность.

– Вот именно, сеньора, вот именно – шутку! Вы что, и в самом деле полагаете, что мы будем есть вот это?

Лорели встала, аккуратно отодвинув свой стул, и нахмурившись, с возмущением воскликнула:

– Сэр, вы брезгуете едой, которую специально готовили для вашей семьи?

Спенс, а следом Анастасия и Хок тоже поднялись со своих мест.

Не замедлили встать и молодые Латимеры.

Теперь стояли все, переглядываясь через стол. Ти Эл Латимер быстро оглядел присутствующих, и лицо его отразило растерянность. Все это приготовили нарочно? Или Мария – никудышная кухарка, и Лорели, как хозяйка дома, изо всех сил ее защищает? Или это все‑таки особо изощренная шутка? Он откашлялся и взглядом попросил у Исабель поддержки.

– Извините его, сеньора, – обратилась Исабель к Лорели. – Он не привык к... к тому, что обычно едят на Юге. Очень непривычный вкус, я считаю.

– В таком случае, – сказала немного смягчившаяся Лорели, – почему бы нам всем не пройти в гостиную? Я попрошу Марию принести кофе.

Гости заметно вздрогнули при слове «кофе», но в силу светской вежливости заторопились к выходу из столовой.

Когда все вернулись в гостиную и расселись по своим местам, Хок снова зажег камин, а через несколько минут Мария принесла кофе. К облегчению Латимеров, кофе оказался отлично сваренным. Тем не менее пили они его настороженно, маленькими глотками.

Люк сидел на стуле, аккуратно держа блюдце с чашкой у себя на коленях. Кэт сидела рядом с Хоком, но тот не обращал на нее никакого внимания. Исабель пыталась осмыслить произошедшее, но это у нее не очень‑то получалось. А Спенс вернулся в свое любимое кресло‑качалку и, так же как Хок. имел самый что ни на есть беспечный вид.

Вдруг, словно по какому‑то неведомому сигналу, Лорели нарушила тишину:

– Мистер Латимер, мы тут разговаривали о том о сем, и Исабель упомянула какую‑то семью, у которой было ранчо неподалеку отсюда.

Ти Эл, на мгновение прикрыв глаза, небрежно ответил:

– Да, припоминаю. Но это было много лет назад.

– Исабель и Кэт все старались вспомнить, как их звали, но не смогли. А вы не помните?

Латимер быстро оглядел гостиную, на секунду чуть задержал взгляд на Хоке, потом снова посмотрел на Лорели и спокойно ответил:

– Если не ошибаюсь, их звали Хокинсы.

– Хокинсы. Ну надо же! – воскликнула Лорели. – У нас есть работник с точно такой фамилией.

Латимер чуть не выронил чашку, но все‑таки сумел совладать с собой и со стуком поставил ее на блюдце.

– Знаете, сколько бывает однофамильцев, – равнодушным тоном ответил он.

– Верно, – согласилась Лорели. – Говорят, их взяли в плен индейцы?

– Это было так давно, что, наверное, уже особого значения не имеет, – твердым тоном сказал Ти Эл.

– Боюсь, что имеет, – вступил в разговор Хок, поднимаясь со стула. В отблесках огня вид у него был угрожающий, а индейские черты лица проступали особенно явно.

– Это вы о чем? – подозрительно спросил Латимер, тоже поднимаясь на ноги.

– Вот это я нашел на ранчо Хокинса, – спокойно сказал Хок. Сделав несколько шагов по направлению к Ти Эл, он вытащил из нагрудного кармана рубашки обломок серебряной шпоры и кинул его своему врагу.

Почувствовав опасность, Латимер даже не потрудился его поймать. Обломок, тихо звякнув, упал ему под ноги. Все в гостиной уставились на кусочек серебра, потом посмотрели на Ти Эл, который смотрел на пол с таким видом, будто увидел призрак.

– Я думаю, это ваше, – стальным голосом сказал Хок. Ти Эл натянуто рассмеялся.

– У вас же одна шпора обломана, так ведь? – продолжал гнуть свое Хок.

Теперь все перевели взгляд на шпоры Латимера. В том, что Хок прав, ни у кого не было сомнений.

– Верно, – торопливо ответил Латимер. – Но этот ваш обломок можно было найти где угодно.

– Вовсе не где угодно, – твердо возразил Хок. – Я поднял его на ранчо Хокинса тринадцать лет назад, после того как вы побывали там с визитом. Вы сожгли дом, убили Хокинса и его жену и угнали весь скот, а их сына бросили умирать на пепелище.

– Это наглая ложь! – чуть ни взвизгнул Латимер и машинально потрогал левое запястье. – Уж не думаете ли вы, что присутствующие поверят всей этой чепухе? Они знают правду и не будут слушать ваши россказни. Вообще‑то говоря, с нас на сегодня довольно. Мы уезжаем. Пошли, сын.

Люк встал и шагнул к отцу.

– Все верно, Теодор Лукас Латимер, все верно, – сказал Хок. – Столько лет вы скрывали правду от своей семьи, но теперь‑то они ее наконец узнают. Им придется жить и знать, что вы – вор и убийца.

– Да как ты смеешь, ты, индейский...

–...ублюдок? Да? – закончил за него Хок. – Все правильно. Меня зовут Райдер Хокинс. В ту ночь вы застрелили моих родителей. Я все видел. И я видел вас, Латимер. – Хок легонько подтолкнул обломок шпоры к Ти Эл. – Держите. Это ваше. Столько лет со сломанной шпорой! Я возвращаю вам потерянное. И я сделаю с вами то же, что вы сделали с моей семьей той ночью тринадцать лет назад.

– Пошел ты к черту, краснорожий ублюдок! – забрызгал слюной Латимер, судорожно стараясь что‑то вытащить из левого рукава.

– На вашем месте я бы поостерегся, – вмешался Спенс. В руках он крепко держал невесть откуда взявшийся револьвер, нацеленный на Латимера. – Стойте там, где стоите. Это и вас касается, молодой человек, – жестко и холодно добавил он, вдруг превратившись в сурового полковника конфедератов.

Хок быстро встал рядом со Спенсером, и тот передал ему второй револьвер. Теперь на Латимеров смотрели два вороненых дула. Хок, зная привычку Латимера прятать в рукав короткоствольный крупнокалиберный пистолет, предложил положить под подушки кресла Спенса пару револьверов – на всякий случай. Теперь такой случай представился. Правильность их приготовлений подтвердилась незамедлительно: Латимер отдернул руку от рукава и опустил ее вниз, а Люк буквально застыл на месте.

Исабель ахнула – услышанное поразило ее в самое сердце. Кэт с явным удовольствием пристально вглядывалась в лицо Хока. Лорели и Анастасия сидели на своих местах и ждали.

– Спенсер, я не знаю, какую выгоду изо всей этой чуши вы рассчитывали извлечь, но...

– Хватит, Латимер, – оборвал его Спенс. – Время, когда вы убивали людей и воровали скот, закончилось.

Исабель снова ахнула.

Спенсер бросил на нее короткий взгляд, потом опять посмотрел на Ти Эл.

– Мне очень жаль, что пришлось во все это втянуть и вас, мисс Дамита, но другого пути не было. Я бесконечно вам благодарен за все, что вы для меня сделали. Но беда в том, что стрелял в меня муж вашей сестры.

Исабель ахнула в очередной раз и, в ужасе прикрыв рот ладонью, с отвращением посмотрела на Ти Эл.

– Исабель, не слушай его. Это наглое вранье! Не верь им!

Исабель снова посмотрела на Спенсера.

– Я ни в чем не собираюсь вас убеждать, мэм. Хок и Стейси на том месте, откуда в меня стреляли, нашли следы сапог и отпечатки шпор. Кто‑то сидел там в засаде и дожидался меня. Так вот, одна из шпор была обломана, а когда Хок приложил вот этот самый кусочек, то он в точности пришелся на место. Проделайте то же самое сейчас со шпорой Ти Эл – хотя я весьма сомневаюсь, что он даст на это свое согласие. Мне не нужно больше никаких доказательств. Правды не утаишь.

Исабель попыталась было заговорить, но так и не произнесла ни слова.

Кэт и Люк молча смотрели на Хока, и по их лицам нельзя было понять их чувства. В конце концов, Ти Эл Латимер был их отцом, какие бы преступления он ни совершил.

Спенсер продолжил:

– Теперь, Латимер, я вот что скажу. Вы можете покинуть мое ранчо, но если еще раз вы приблизитесь к моим землям, к моим стадам, к моей семье или...

– К ранчо Хокинса со всем пасущимся там скотом, – договорил за него Хок, – я вас убью.

– Вам, ребятки, надо сначала подрасти для таких подвигов! – расхохотался Латимер.

– А я уже вырос, Латимер, – холодно заметил Хок. – Игра окончена, и навсегда.

– Отлично! – издевательски рассмеялся Латимер. – Да плевал я на все твои угрозы! Я владел северной Аризоной с того самого дня, как поселился здесь, понял? Я не собираюсь отдавать то, что нажил. Вам обоим лучше убраться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Деревянные особняки, между прочим, хорошо горят.

Он повернулся и стремительно вышел из гостиной, однако на пороге остановился, обернулся и добавил, зло сузив глаза:

– Не знаю, на что вы рассчитывали, но вы все равно проиграете. Мы, Латимеры, никогда не терпим и не прощаем насмешек и издевательств!

С этими словами он шагнул в коридор, и через пару секунд грохнула входная дверь.

Люк быстро, ни разу не оглянувшись, проследовал за отцом. Кэт подарила Хоку долгий, откровенно заинтересованный взгляд и выскользнула вслед за братом. Исабель все еще пребывала в растерянности.

– Исабель, мне так жаль, что вы оказались втянуты в эту историю, – подошла к ней Лорели. – Хочу надеяться, что вы нас простите за такое дурное с вами обращение, но мы должны были остановить все это...

– Не надо ничего говорить, – перебила ее Исабель. – Я потрясена. Может быть, я перееду с Каталиной в южную Аризону. Сейчас я просто в растерянности. Я тоже приношу свои извинения. Хотя поверить во все услышанное мне очень трудно. Я столько лет прожила бок обок с Ти Эл. Вы действительно уверены, что все это правда?

– Да, но вы можете нам не верить. В конце концов, это ваша жизнь, вам и решать.

Исабель молча кивнула и направилась к дверям.

Хок быстро нагнулся, поднял с пола кусочек шпоры и положил обратно в карман. После этого присоединился к остальным, которые проводили Исабель до выхода. Латимеры уже сидели в седлах, пистолерос гарцевали рядом. Кэт дожидалась тетушку в повозке.

Исабель повернулась к Лорели и Анастасии:

– Мне и правда очень жаль. Ти Эл всегда был весьма решительным человеком, но чтобы...

– Не надо никаких извинений, – настойчиво попросила Лорели. – Вы здесь совершенно ни при чем.

– До свидания, – по‑испански попрощалась Исабель и заторопилась вниз по лестнице.

Латимеры поспешно уехали, растворившись в ночной темноте. С просторов прерии, омытой недавно прошедшим ливнем, потянуло прохладой.

Хок, Анастасия и Лорели стояли, задумчиво смотря им вслед.

– Я рада, что Исабель нам поверила, – заметила Лорели. – Мне так хотелось, чтобы она поняла.

– Может, поверила, а может, и нет, – рассудительно сказал Спенс. – Она из тех, кто никому никогда не доставляет неприятностей. Она всегда старалась облегчить жизнь тем, кто ее окружал. Человек она очень хороший. Я уверен, что она переберется с Кэт в южную Аризону.

– Возможно, ты прав, Спенс, – сказала Лорели. – А вообще‑то это был тот еще званый обед, верно?

– Один из лучших, на каких мне только доводилось бывать, – хмыкнул Спенсер и обнял жену за плечи.

– Я никогда не забуду поданные блюда, особенно суп из гусениц, – прыснула Анастасия.

– Между прочим, гусениц действительно едят, – вступил в разговор Хок. – Мне они, например, очень нравятся. Особенно если хорошо просушенные. Помнишь, я тебе рассказывал, что нужно знать, чтобы выжить в диких краях?

– Я обязательно все запомню, Хок, – сердито ответила Анастасия. – Только надеюсь, что такое удовольствие доставлю себе очень не скоро.

Спенсер и Лорели засмеялись, к ним присоединились Хок с Анастасией, и напряжение этого вечера начало потихоньку их оставлять.

– Как ты думаешь, что теперь будет делать Латимер? – спросила Анастасия.

– Он наверняка устроит налет на стадо, которое будут перегонять в резервацию навахо, – уверенно ответил Хок и с усмешкой добавил: – Чтобы прямиком угодить в нашу ловушку.

Все молча переглянулись, мысленно прикидывая возможности окончательно вывести Латимера на чистую воду.

С севера снова потянуло прохладным ветерком, принесшим запах недавно прошедшего дождя. В это лето дожди начались в Аризоне очень рано – значит, на пастбищах будет отменная трава.

Через некоторое время двери в особняке Гайя заперли, одна за другой в окнах погасли свечи, и дом погрузился в мирную ночную дрему.

 

Date: 2015-12-13; view: 329; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию