Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Указатель терминов





 

(чины, должности, меры длины и веса, и т.п.)

 

Ба‑ван – глава союза князей, гегемон.

Бе‑цзя – помощник правителя округа.

Бу‑цзян – командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника.

Бяо‑ци‑цзян‑цзюнь – дословно: «военачальник пегого коня». Высшее военное звание, первоначально дававшееся только членам императорской семьи. Пегий конь служил как бы знаком отличия.

Ван – титул, который давался правителям самостоятельных владений, а также членам императорской семьи и наследнику престола.

Вэй – мера длины около 12 см.

Гуан‑лу‑сюнь – смотритель храмов и ворот императорского дворца.

Гуй‑фэй – любимая наложница императора, фаворитка.

Гун – почетный титул первой степени в древнем Китае. Его носили три высших сановника. При Ранней династии Хань в число трех гунов входили: да‑сы‑ма, да‑сы‑ту, да‑сы‑кун. При Поздней Ханьской династии: тай‑вэй, сы‑ту, сы‑кун.

Гун‑цао – чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.

Да‑ду‑ду – высший военный чин, соответствующий старшему генерал‑инспектору.

Да‑сы‑ма – высший военно‑административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да‑сы‑ма ведал всеми военными делами государства.

Да‑сы‑нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.

Да‑хун‑лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.

Да‑цзян – высшее военное звание, генерал.

Да‑цзян‑цзюнь = да‑цзян.

Дань – мера веса, равная 59,68 кг.

Доу – мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.

Ду‑вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу.

Ду‑ду – высший военный чин, соответствующий генерал‑инспектору.

Ду‑цзян – высший военный чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.

Ду‑ю – чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.

И‑лан – почетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту; и‑ланы выполняли обязанности советников.

Лан – почетное звание чиновников в древнем Китае.

Ле‑хоу – то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле‑хоу можно перевести как «рядовой хоу» (от «ле» – ряд).

Ли – мера длины, равная 576 метрам.

Лин‑ши – должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.

Лян – мера веса, равная 37,3 грамма.

Ми‑шу‑лан – начальник секретной канцелярии императора, носивший к тому же почетное звание дана.

Му‑гуань – чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.

Пу‑шэ‑ши – первоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же обязанности, что и шан‑шу.

Пянь‑цзян – помощник военачальника.

Пянь‑цзян‑цзюнь = пянь‑цзян.

Сы‑кун – высший придворный сановник, ведавший государственными землями и водами.

Сы‑ли – чиновник, в подчинении которого находились птичники, конюхи, пастухи и смотрители зверинцев императорского дворца.

Сы‑ма – высший военно‑административный чин. Сы‑ма также назначались временно, на один какой‑нибудь поход. Тогда они назывались походными сы‑ма и ведали оперативными делами армии.

Сы‑нун = да‑сы‑нун.

Сы‑ту – один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.

Сы‑чжи – чиновник, помогавший сы‑ту просматривать доклады, поступавшие к императорскому двору из округов и областей.

Сюнь‑цзин‑ши – должностное лицо в древнекитайской армии, по функциям приблизительно соответствующее офицеру связи.

Сян – высший сановник, министр.

Сян‑го – чин, соответствующий премьер‑министру.

Сяо‑вэй – военное звание, соответствующее старшему командному составу.

Сяо‑лянь – получивший степень на экзамене в провинции.

Тай‑вэй – высший военный сановник в древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн‑сяну (канцлеру).

Тай‑лан – придворный чиновник, по своему положению приравниваемый к шан‑шу.

Тай‑пу – смотритель императорских экипажей.

Тай‑фу – высший придворный сановник, советник и наставник императора по вопросам долга и морали.

Тай‑хоу – вдовствующая императрица.

Тай‑чан – распорядитель церемоний, совершаемых в храме императорских предков.

Тай‑ши – высший придворный сановник, советник и наставник императора по юридическим вопросам, обязанностью которого было разъяснение императору законов.

Тай‑ши‑лин – старший придворный историограф и астролог. В его обязанности входило составление официальной истории правящей династии и составление гороскопов для лиц императорской фамилии. По понятиям древних китайцев, небесный порядок являлся отражением порядков земных, и тай‑ши‑лин обязан был истолковывать небесные явления и их влияние на государственные дела.

Тай‑ши‑чэн – помощник придворного астролога.

Тай‑шоу – правитель округа.

Тин‑вэй – чиновник, ведавший тюрьмами и казнями.

Хоу – почетный титул второй степени (из пяти).

Ху – мера объема для сыпучих тел, равная 103 литрам.

Ху‑вэй – начальник стражи.

Цзинь – мера веса, равная 596 граммам.

Цзун‑чжэн – придворный сановник, следивший за правильностью ведения родословных книг императорской фамилии.

Цзюнь‑ду‑вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу в пехоте.

Цзюнь‑сяо‑вэй – военный чин, соответствующий старшему командному составу в пехоте.

Цзюнь‑ши – инструктор, на обязанности которого лежало обучение армии.

Цзянь‑цзюнь – инспектор армии.

Ци‑ду‑вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу в кавалерии.

Цунь – мера длины, равная 3,2 сантиметра.

Цы‑ши – чиновник, на обязанности которого лежал контроль за административным аппаратом округа и выявление незаконных действий местных властей.

Чантин – павильон, расположенный в десяти ли от города, где обычно провожающие расставались с уезжающими и устраивали прощальные пиры.

Чжан – мера длины, равная 3,2 метра.

Чжан‑ши – старший летописец, на обязанности которого лежало собирание документов, необходимых для составления официальной истории государства.

Чжи‑цзинь‑у – начальник личных телохранителей императора; на его обязанности также лежало поддержание порядка в столице. Условно может быть приравнен к военному коменданту города.

Чжи‑чжун – помощник окружного цы‑ши, ведавший его перепиской.

Чжу‑бо – начальник канцелярии или старший чиновник приказа, следивший за правильным ведением записей и книг. В Ханьскую эпоху чжу‑бо имелись в штате некоторых должностных лиц, имевших свои канцелярии.

Чжун‑лан – чиновник, ведавший ночной стражей и дежурствами в императорском дворце.

Чжун‑лан‑цзян – военный чин в древнем Китае, занимавший промежуточное положение между цзян‑цзюнь (генерал) и сяо‑вэй (старший командный состав).

Чжун‑шу‑лан – начальник императорской канцелярии, носивший к тому же почетное чиновничье звание лана.

Чжун‑шу‑лин – начальник императорской канцелярии.

Чжун‑шу‑чэн – помощник начальника императорской канцелярии.

Чжэн‑и‑лан – чиновник, получивший почетное звание лана за честность и прямоту.

Чи – мера длины, равная 32 сантиметрам.

Чэн‑сян – высшее должностное лицо в государстве, канцлер. При Ханьской династии было два чэн‑сяна, и назывались они чэн‑сянами правой и левой руки.

Шан‑шу – высший сановник, ведавший корреспонденцией и перепиской императора.

Шан‑шу‑лин = шан‑шу.

Шаньюй – княжеский титул у племен сюнну (гуннов).

Шао‑фу – учитель императора, обучавший его чтению.

Ши‑лан – почетное звание чиновников в древнем Китае.

Ши‑цзюнь – правитель области.

Ши‑чжун – чиновник (адъютант), постоянно дежуривший при императоре или высших сановниках.

Ши‑юй‑ши – придворный чиновник, докладывавший императору о совершаемых в государстве преступлениях и дававший оценку этих преступлений.

Шу‑цзи – должностное лицо вроде секретаря при высших военных и гражданских чиновниках.

Шэн – мера объема, равная 1,03 литра.

Я‑мынь‑цзян – военачальник, сопровождающий большое знамя впереди войска.

Я‑цзян – низший военный чин вроде капрала.

Я‑чжэнь‑гуань – чиновник, командовавший специальным отрядом, в обязанности которого входило следить, чтобы во время сражения воины самовольно не покидали поле боя.

Ямынь – присутственное место, суд.

 

Date: 2015-12-13; view: 382; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию