Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Suborbital spaceship





Тема 3.4. СУБОРБИТАЛЬНЫЙ КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ

(SUBORBITAL SPACESHIP)

1. Отработка новой лексики. Особенности перевода интернациональных слов.

2. Словообразование

2. Употребление предлогов in, on, after, of, from, in, to

3. Чтение

4. Говорение. Работа с устными высказываниями по теме

Отработка новой лексики. Особенности перевода интернациональных слов.

 

ЗАДАНИЯ

1.1. Найдите транскрипцию приведённых ниже слов в англо-русском словаре. Произнесите слова в соответствии с транскрипцией (см. Приложение1). Прослушайте слова (см. Введение.п. 2). (Find a transcription of the following words in the English-Russian dictionary. Say the words according to the transcription (see Application1). Listen to the words (see Introduction. item2.)

 

to experience - испытывать, знать по опыту

to design - проектировать, конструировать

to land - приземлиться, опуститься на землю

to release - отпустить, освободить

to rely (on, upon) - полагаться (на), доверять

air - воздух

engine - машина, двигатель

fuel - топливо, горючее

solid - твердый

liquid - жидкий

power - сила, мощность, энергия, власть

weight - вес

engineering education - техническое образование

liquid (solid) fuel - жидкое (твердое) топливо

power amplification – усиление мощности

air release - выпуск воздуха

carrier - несущий элемент, держатель

mock-up - макет, модель в натуральную величину

shuttle - шатл, челнок

approximate - приблизительный

according (to) - согласно (чему-либо)

 

1.2. Найдите в тексте «SUBORBITAL SPACESHIP» указанные в задании 1.1. слова. Запишите слова в контексте (см. Введение. п.1). (Find words pointed in the task 1.1. in the text «SUBORBITAL SPACESHIP». Write down the words in a context (see Introduction. item1.)

 

SUBORBITAL SPACESHIP

Nowadays some aerospace companies have been making plans for con­structing a suborbital ship for space travels. Far ahead of them is the Design Bureau of an aerospace company in Russia. This company has constructed a mock-up of reusable spaceship for space travels. The experimental spaceship relies on using technologies developed for the Buran space shuttle. As we know, the Buran made an unmanned flight in 1988.

The spaceships being designed will be placed on top of the carrier air­craft. The aircraft will take the ship to an altitude of 17,000 meters. Then the ship will be released from the carrier aircraft and taken to the altitude of over 100 kilometers by means of its solid-fuel rocket engine. After that the ship will return back to the atmosphere and land at the airfield.

The whole flight period from the take off of the ship to its landing will last approximately one hour.

The passengers in the ship will experience weightlessness. They will see the Earth from the space and communicate with it via radio-transmitter.

The suborbital spaceship being developed at the Design Bureau will be­come operational and will make its experimental flight in approximately two years. According to the plan the whole construction program for the near fu­ture includes building of two reusable carrier aircrafts and seven suborbital ships.

 

1.3. Прочитайте приведенные ниже слова. Обратите внимание на особенности перевода интернациональных слов (см. Введение. п.3.). Попытайтесь перевести слова без словаря. Запишите перевод этих слов, сверяясь со словарём. (Read the following words. Pay attention to the translation of international words (see Introduction. item3). Try to translate these words without a dictionary. Write down the translation of these words, referring to the dictionary.)

 

bureau _____________________

company ___________________

engineer ___________________

publish ____________________

 

1.4. Переведите приведенные ниже словосочетания в письменной форме. (Translate the following word combinations in writing.)

 

modern aircraft_____________________

experienced engineer________________

Design Bureau_____________________

reliable system_____________________

press-release ______________________

far ahead of aerospace companies ______

several suborbital spaceships __________

approximate numbers________________

top of the carrier aircraft _____________

reusable carrier aircraft_______________

according to plans___________________

 

Date: 2015-12-13; view: 324; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию