Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Знание татарского языка и его перспективы





Данные наших опросов на протяжении всего постсоветского периода демонстрируют невысокую самооценку знания татарского языка русскоязычным населением. В 2001 году две трети местных русских ответили, что не владеют татарским языком. В 2010-м доля таких ответов составила немногим более половины. Основной вклад в понижательную тенденцию внесла возрастная группа моложе 25 лет, то есть те респонденты, которые на протяжении постсоветского периода оказались под воздействием образовательной системы Татарстана и изучали в обязательном порядке татарский язык в школах. Среди “молодых русских” доля респондентов, указавших полное незнание татарского языка, составляет только 23%. Это более чем в два раза ниже, чем среди всех русских в целом. Однако и тут не приходится говорить о высокой степени владения татарским языком. Только малая часть (8%) русской молодежи указала, что владеет татарским свободно. Каждый третий ответил, что говорит по-татарски с затруднениями, каждый пятый отметил пассивное понимание татарской речи. В целом, самооценка уровня владения татарским языком русскими такова:

Насколько свободно вы владеете татарским языком? (в %) (в %) 2010 (молодежь от 16 до 24 лет –79 человек, в %)
Свободно говорю, читаю, пишу   3,  
Свободно говорю, но читаю и пишу с затруднениями   6,5  
Говорю с затруднениями   11,5 34,
Понимаю, но не говорю      
Не владею этим языком      
Нет ответа      

 

Для сравнения – среди татар (в том числе и в молодежной группе) большинство (70–73%) указало на свободное владение татарским языком и в начале и в конце 2000-х. Полное отсутствие владения татарским отметили лишь единицы.

 

Насколько свободно вы владеете татарским языком? (в %) (в %) 2010 (молодежь от 16 до 24 лет –113 человек, в %)
Свободно говорю, читаю, пишу      
Свободно говорю, но читаю и пишу с затруднениями     11,5
Говорю с затруднениями     11,5
Понимаю, но не говорю      
Не владею этим языком      
Нет ответа      

 

Русский продолжает оставаться основным языком межнационального общения: судя по ответам респондентов-татар, на рабочем месте только на татарском языке в 2001 году говорили 30% (из них 79% проживали в сельской местности). В 2010 году эта доля снизилась до 17% (при этом соответственно увеличилась доля сельчан – до 86%). Также можно констатировать постепенное снижение роли татарского языка как средства внутрисемейного общения. И хотя доля татар, говорящих в семейном кругу только по-русски, в течение последних десяти лет практически не изменилась (17–16%), уменьшилась часть татарского населения, использующего дома исключительно родной язык: в 2001 году таких респондентов было более половины (55%), а в 2010-м – 44%. Сегодня почти 40% татар говорят дома на обоих языках, тогда как в 2001-м этот показатель составлял 26%.

Таким образом, данные опросов свидетельствуют о том, что за двадцать лет новой языковой политики в Татарстане добиться реального двуязычия не удалось. При этом один из тезисов русской общественности о том, что школьники не знают татарский язык, подтвердился частично: лишь 23% русской молодежи указали, что не знают этот язык. Большинство же указывают в основном на низкий уровень владения (пассивное понимание или ограниченная речь). Кроме того, как показывают глубинные интервью с русскоязычными (подробно не рассматриваемые в данной статье), татарский язык утрачивает приобретенную им функцию “тайного языка” (то есть языка общения для представителей лишь одной группы) и становится понятным молодому поколению русскоязычных[18]. Это положительное, на мой взгляд, последствие языковой политики полностью игнорируется как русскими, так и татарскими активистами.

Аргумент же местных националистов о нарастающей русификации татар также спорен. С одной стороны, в настоящий момент татарский язык действительно не приобрел равного с русским функционального значения: как единственный язык делового общения он остается релевантным лишь в сельской местности в местах компактного проживания татар. Кроме того, татарский язык также постепенно утрачивает позиции и во внутрисемейном общении. Но, с другой стороны, самооценка знания татарского языка татарами за протяжении последних десяти лет остается стабильно высокой.

 

Date: 2015-12-13; view: 424; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию