Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Procurar fazer





significa fazer uma tentativa, tentar fazer (пытаться):

Procurei ler o que estava escrito na lousa e não pude.

Procurei encontrar a pessoa de quem você falou.

países em vias de desenvolvimento − развивающиеся страны.

Exercícios

1. Versão.

No período de 1973 a 1975 no mapa político da áfrica surgiram cinco Estados independentes de língua oficial portuguesa.

Em 24 de Setembro de 1973, quando a maior parte da então Guiné Portuguesa já estava controlada pelos guerrilheiros, o Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde (PAIGC), força dirigente da luta de libertação do povo guineense, proclamou a independência da República da Guiné-Bissau nos territórios libertados. Passados 7 meses, mais exactamente no dia 25 de Abril de 1974,.é derrubado o fascismo em Portugal e o processo de descolonização recebe um grande impulso. Dentro de algum tempo, as tropas coloniais retiram-se do restante território guineense e em Setembro de 1974 os órgãos de soberania do novo Estado passam a ter a sua sede em Bissau.

A ascensão à independência de outras ex-colónias portuguesas efectua-se no ano seguinte. A Frente de Libertação de Moçambique (FRELLMO) proclama a independência da República Popular de Moçambique em 25 de Junho de 1975. No mês de Julho ascendem à independência a Republica de Cabo Verde, no dia 5, e a República Democrática de São Tomé e Príncipe, no dia 12. A última a ganhar a independência foi a Republica Popular de Angola (11 de Novembro de 1975), a qual logo teve de conduzir uma segunda guerra de libertação, a guerra contra os agentes do imperialismo internacional, os racistas da áfrica do Sul e os grupos fantoches angolanos, os quais procuravam impedir a independência de Angola. Ajudado pelos países socialistas, o Movimento Popular de Libertação de Angola (MPLA) organizou a defesa do seu país e derrotou os inimigos internos e externos.

Assim, os povos destes países libertaram-se do jugo colonial que durou, em média, cerca de 5 séculos. Ao longo desse período de tempo os colonialistas pilhavam as riquezas naturais, aniquilavam as florestas por causa das madeiras, expropriavam as melhores terras, recusando quaisquer direitos aos povos das colónias, praticando nelas os trabalhos forçados, os castigos corporais, as discriminações de toda a ordem.

Nestes países havia um solo muito fértil e condições de clima favoráveis à produção de boas colheitas de café, cacau, arroz, algodão, chá,

cereais e de variadas frutas. Mas a metrópole impunha às colónias baixos preços para as mercadorias que comprava e altos preços para as que vendia. Havia em Portugal ramos industriais, como o têxtil de algodão e os sabões, que viviam e prosperavam na base dos preços de favor das matérias-primas coloniais de que dependiam em elevado grau. Comprava-se o algodão e o amendoim (chamado na Guiné mancarra e em Angola, jinguba) muito barato, mas vendia-se depois o tecido e o óleo aos africanos muito caro.

Ao mesmo tempo, as colónias não tinham falta de bebidas para se difundir o alcoolismo. Os colonialistas encontraram lá um grande mercado para os vinhos que mandavam vir de Portugal e que chegavam a Angola, por exemplo, a 2$50 (dois escudos e meio) o litro, mas eram vendidos aos africanos a 8$00 e mais.

Para as minas e poços de petróleo os trabalhadores eram trazidos a chicote como escravos, em regime de trabalhos forçados, a que a Companhia de Diamantes chamou "contratos com a intervenção das autoridades".

Por detrás da dominação colonial portuguesa ou de braço dado com ela, estava a dominação inglesa, americana, alemã-ocidental, belga e francesa. Os imperialistas estrangeiros tinham a parte de leão na exploração das principais riquezas e obtinham lucros fabulosos. Ingleses, americanos e belgas partilhavam os diamantes, os algodões e os transportes de Angola. Os ingleses reservavam o ur ânio e o carvão e grande parte do algodão, do açúcar, da floresta de Moçambique. Os americanos mandavam nos petróleos e no manganês. Os alemães ocidentais possuíam o ferro de Angola e ganhavam posições cada vez mais fortes nos outros minérios, na agricultura, nas carnes, na pesca. Os franceses tomavam conta do fabrico de alumínio.

Depois da conquista da independência a situação tornou-se diferente. Tendo nacionalizado as grandes empresas, os novos Estados desenvolvem esforços para estimular (fomentar) a produção, aproveitar as riquezas do subsolo, industrializar os produtos agrícolas e garantir uma vida melhor para o povo, para quem trabalha. Eles desenvolvem as relações de amizade e cooperação em todos os domínios com os países da comunidade socialista.

Os países socialistas dão ajuda a todos os países em vias de desenvolvimento que lutam pela democracia, a paz e o progresso social, auxiliando-os na construção de empresas industriais, na electrificação (ét), na prospecção de jazigos de minério e do petróleo. Eles constróem centrais hidroeléctricas (ét), altos-fornos para a siderurgia, oleodutos e refinarias petrolíferas para a produção de combustíveis, como a gasolina, o gasóleo, etc. Esta ajuda tem um grande papel para a construção de indústrias próprias, para a consolidação do sector (ét) económico estatal, numa palavra, para o avanço dos países rumo ao socialismo.

2. Explicar e dar equivalentes das palavras e expressões sublinhadas no texto daversão.

3. Ler no Pretérito as frases que vão desde "Passados 7 meses ′ " (segundo parágrafo) até "A última a ganhar ′ " (terceiro parágrafo).

4. Explicar a significação dos termos:

descolonização, electrificação, siderurgia, matérias-primas, prospecção, industrializar.

5. Tradução:

1. Когда стране недостает какого-либо сырья, она может его купить в другой стране. 2. Тогда они еще не умели и не могли использовать свои полезные ископаемые и продавали железную руду и уголь промышленно развитым странам. 3. В этой стране начали производить синтетический каучук. 4. Когда португальцы высадились на бразильской земле, они там нашли алмазы, а также золото и другие ценные металлы. 5. В этом году есть все благоприятные условия для хорошего урожая. 6. В Бразилии нашли большие залежи нефти. 7. Когда здесь построили нефтепровод, страна начала вывозить нефть в больших количествах. 8. Они научились строить хорошие, современные доменные печи, и теперь у них много предприятий черной металлургии. 9. В южных штатах Бразилии много скота, и климат там благоприятен для производства зерновых. 10. Опыт дал положительные результаты. 11. Он уже может сказать по-португальски: «У меня есть», но не знает, как это сказать в отрицательной форме. 12. Когда я был в Бразилии, я обратил внимание на то, что кйиги там очень дорогие. 13. Я думаю, что в этом магазине вы можете купить чай и кофе. 14. Когда она уже вышла на улицу, она заметила, что книгу забыла дома. 15. Все вошли в аудиторию, и экзамен начался. 16. Нехватало еще нескольких человек. 17. Это всегда случалось в те дни, когда у нас не было времени. 18. Что с вами случилось? Вы часто писали нам, а теперь не пишете. 19. Она очень любила читать, а теперь читать не может, потому что стала (начала) плохо видеть. 20. Что сказал ваш брат о нашей газете? 21. Дети говорили, что пойдут в кино. Они и пошли. 22. Кто и когда сделал эту работу? 23. Мы потеряли много времени и сил, чтобы получить точные данные. 24. Это позволило добиться таких результатов, которых мы хотели. 25. Куда вы положили все мои журналы? − Я положил их в ваш шкаф. 26. Вы поняли, что она спросила? Да? Почему же вы тогда неправильно (плохо) ответили? 27. Я позвал всех, чтобы рассказать о новом открытии. 28. Она рассказала нам о своем путешествии. 29. Она уже не помнит своих собственных слов. 30. Никто из нас не смог продолжить рассказа. 31. Ни на одном рынке я не мог купить то, что было нужно.

6. Traduzir usando o adjectivo ou a preposiçãp correspondente:

природные богатства, импортные товары, нефтеперегонный завод, уборка зерновых, разведка нефти и угля, черная металлургия, экспортные цены, мировой рынок, сельскохозяйственные продукты, плодородная почва, промышленное сырье, вопросы электрификации, добыча железной руды, национальная экономика, промышленные товары.

7. Dar exemplos de:

produtos agrícolas, riquezas do subsolo, artigos industriais.

8. Dar os antónimos de:

positivo, desfavorável, moderno, inexistência, impossível, barato, insuficiente, anormal.

9. Dizer a que verbos correspondem os substantivos seguintes:

dependência, pagamento, exportação, importação, consumo, entrada, saída,, troca, acontecimento, aproveitamento, prova, falta, venda, compra, luta, organização, progresso.

10. Colocar a palavra adequada no lugar das reticências (dar ao verbo a forma adequada):

lã, cacau, cereal, gasolina, mina, prospecção, café, aço, mineral, subsolo, platina, ferro fundido, madeira, prata, sair, entrar, libertar, exportar.

1. O diamante é um ′. 2. O trigo é um ′. 3. O ′ é uma das riquezas da agricultura do Brasil. 4. Com o ′ fazemos o chocolate. 5. Do gado obtemos alimentos, couro e ′. 6. Chama-se ′ o processo de procurar minérios no ′. 7. As árvores dão ′ para a fabricação de papel e móveis. 8. Dizemos que o país importa quando as mercadorias ′ no-país e dizemos que ele exporta, quando elas ′. 9. Durante muitos anos os povos das colónias portuguesas lutaram para ′ as suas terras. 10. Quando um país vende os seus artigos industriais ou as suas matérias-primas no exterior, ele ′ as suas mercadorias. 11. Construímos ′ nos lugares onde há minérios. 12. Ouro, ′ e ′ são metais preciosos. 13. A ′ é um dos produtos que obtemos nas refinarias petrolíferas 14. A indústria siderúrgica produz ′ e ′.

11. Colocar as preposições para, a (ao, à), em (no), de (do, da) no lugar das reticências:

1. O cacau é matéria-prima ′ a industria ′ chocolate. 2. Ele sai ′ a rua. 3. Ela entra ′ casa. 4. Eles vão ′ casa do professor. 5. A riqueza ′ uma região. 6. ′ o desenvolvimento ′ economia, precisamos do progresso ′ indústria e ′ agricultura. 7. Este trigo é ′ exportação. 8. Compramos máquinas ′ a agricultura. 9. Comércio ′ importação e exportação. 10. Estes alimentos são ′ o gado. 11. é grande a fertilidade ′ solo ′ esta região. 12. ′ seu país o clima é quente ou frio? 13. ′ consumir devemos produzir ou importar. 14. ′ que você quer trocar este livro? 15. Aqui faltam minérios ′ a produção ′ aço.

Perguntas

1. Quando aconteceu o derrubamento da ditadura fascista em Portugal? 2. Quais das antigas colónias portuguesas ascenderam à independência num mesmo mês? 3. Qual das ex-colónias portuguesas teve de conduzir duas guerras de libertação e contra quem? 4. Como se chamavam os movimentos de libertação nacional que lutavam, de arma na mão, contra o colonialismo na Guiné, Angola e Moçambique? 5. Quanto tempo durou o jugo colonial nos países africanos dominados por Portugal? 6. Quais são as condições de clima nas antigas colónias portuguesas em áfrica? 7. Que produtos agrícolas nelas se produzem?

8. Como era o comércio entre elas e a sua metrópole? 9. Como entende as palavras "contrato com a intervenção das autoridades"? 10. Significa isto ou não que o contrato equivalia ao trabalho forçado? 11. O que podia significar na realidade a discriminação de que se fala no texto? 12. Que interesses tinham os imperialistas dos Estados Unidos, da Inglaterra e da República Federal da Alemanha em Angola e Moçambique? 13. Há alguma vantagem para um país trocar mercadorias com outros países? 14. Em que os países da comunidade socialista ajudam os países em vias de desenvolvimento? 15. Porque os países em vias de desenvolvimento devem procurar consolidar o seu sector económico estatal? 16. Pode um país atrasado no seu desenvolvimento económico construir o socialismo? 17. Qual é o actual país socialista em que nunca houve capitalismo? 18. A que país podemos chamar país de orientação socialista?

97:: 98:: 99:: 100:: 101:: 102:: 103:: 104:: 105:: 106:: 107:: 108:: Содержание

108:: 109:: 110:: 111:: 112:: 113:: 114:: Содержание

8.a (OITAVA) LIÇÃO.

Organização social. Política internacional.

Gramática

O pretérito perifrástico

O pretérito perifrástico forma-se com o pretérito imperfeito e perfeito do verbo estar e o gerúndio ou o infinitivo precedido da preposição a, indicando uma acção em desenvolvimento no passado:

Eu estava estudando (a estudar) quando ele entrou. − Я занимался, когда он вошел.

Estive estudando (a estudar) o dia todo. − Я весь день занимался.

Naquele momento ela estava escrevendo (a escrever) uma carta. − В то время она писала письмо.

Ela esteve escrevendo (a escrever) cartas durante várias horas. − Она писала письма несколько часов подряд.

Os verbos "fazer-se" e "tornar-se"

Conjugam-se pelos modelos de fazer e tornar e significam ambos «делаться, становиться».

O uso dos verbos "apresentar" e "representar"

Ambos os verbos traduzem-se para o russo como «представлять», mas o seu uso em português é diferente.

Já vimos que podemos apresentar um amigo a outro e que uma situação pode apresentar dificuldades.

Vejamos agora o uso de representar. Ele significa ser o representante de (быть представителем) e também fazer um papel (играть роль):

Este partido representa a opinião pública do país. − Эта партия представляет общественное мнение страны.

O líder deste partido representa importante papel na vida do país. − Глава этой партии играет важную роль в жизни страны.

A ONU deve representar os interesses dos povos em âmbito internacional.

O uso de "defrontar-se" e "fazer frente"

Defrontar-se é um sinónimo de encontrar, traduzindo-se por «стоять перед чем-либо»:

Enquanto existe a corrida aos armamentos os povos defrontam-se com o perigo de guerra.

Fazer frente é «противостоять, оказывать сопротивление»:
As forçar amantes da paz fazem frente aos incendiários de gerra.

Notas sobre alguns outros verbos da lição

a. Os verbos agir, surgir, dirigir mudam o g para j antes de o e a: ajo, surjo, dirijo.

b. Os verbos nascer, crescer, desaparecer mudam o c para ç antes de o e a: nasço, cresço, desapareço.

c. Os verbos simplificar e fabricar mudam o c para qu antes de e: simplifiquei, fabriquei.

d. O verbo satisfazer conjuga-se como fazer.

e. O verbo abolir é defectivo. Só se conjuga nas formas em que os verbos regulares na terceira conjugação têm um i na terminação: abolimos, abolia, abolíamos, aboliam, aboli, etc.

O uso dos artigos antes dos nomes próprios

Podemos usar ou não os artigos definidos antes dos nomes próprios quando se trata de pessoas das nossas relações, amigos, conhecidos.

Assim, podemos dizer:

Vi ontem o Pedro e a Joana ou Vi ontem Pedro e Joana.

Estive ontem com o Silveira ou Estive ontem com Silveira.

Até, mais frequentemente, nestes casos usamos o artigo.

Mas não usamos o artigo definido antes de nomes de personalidades históricas.

Usamos o artigo indefinido antes dos nomes próprios quando queremos destacar a pessoa como única.

VOCABULÁRIO

direito − право poder − власть
termo (è) − термин força (ô) − сила
contradição − противоречие
causa razão f

} − причина

proibição − запрещение excepção (èç) − исключение
necessidade − необходимость base f − база, основа, базис
acção (àç) − действие partido − партия
ligação − связь deflagrar − развязать, начать
divisão f − деление, раздел decomposição − разложение o
desaparecimento − исчезновение processo − процесс
absorção − поглощение edificação − строительство
experiência − опыт abertura − открытие
aumento − увеличение população − население
meio − средство modo − способ
objecto (èt) − цель, предмет bem m − благо
propriedade − собственность, имущество produção − производство
distribuição − распределение redução − сокращение
lucro − прибыль despesa (ê) − трата, затрата
exploração − эксплуатация desemprego (ê) − безработица
greve f − забастовка domínio − владение, господство
submissão − подчинение opressão − угнетение
opressor − угнетатель oprimido − угнетенный
ruína − разруха perigo − опасность
coexistência − сосуществование
cooperação coloboração

} − сотрудничество

ajuda − помощь ajuda mútua − взаимопомощь
defesa (ê) − защита vigil ância − бдительность
inviolabilidade − неприкосновенность limitação − ограничение
partidário − сторонник arma − оружие
armamento − вооружение exército − армия
vítima − жертва intervenção − вмешательство
conversações − переговоры tratado − договор
acordo (ô) − соглашение partes f pl стороны
determinado − определенный oposto (ô) [oposta (ó)] − противоположный
particular − личный privado − частный
produtivo − производительный principal − главный
verdadeiro − настоящий desconhecido − незнакомый
insuficiente − недостаточный popular − народный
inimigo − вражеский; враг armado − вооруженный
pacífico − мирный militar − военный
duradouro − длительный justo − справедливый
fiel − верный (кому-л., чему-л.) somente − только
até − до, даже contra − против
aliás − кстати contudo − однако
рог meio de − посредством quase − почти
assinar − подписывать surgir − появляться
nascer − рождаться existir − существовать
começar − начинать(ся) terminar − кончать(ся)
crescer − расти aumentar − увеличивать(ся)
acelerar − ускорять depender − зависеть
incrementar desenvolver

} − развивать

refrear frenar

} − тормозить

desaparecer − исчезать substituir − заменять
abolir − упразднять simplificar − упростить
agir − действовать agir (sobre) − воздействовать
defrontar-se − встречаться dirigir − руководить
dirigir-se − направляться transformar − преобразовать
constituir − составлять satisfazer − удовлетворять
corresponder (а) − соответствовать gerar − порождать

Expressões

Date: 2015-12-13; view: 385; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию