Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






СВА-ХА!!! СВА-ХА!!! СВА-ХА!!!





 

 

Прежде, чем предложить читателю наш перевод “Велесовой книги” с праславянского языка на современный русский, мы порекомендовали бы прочесть нашу книгу “Арийская Империя. Гибель и возрождение”. Тогда глубина и чистота этого источника будет постигнута до конца. Но и не успев ещё прочитать рекомендованное, читатель не сможет оторваться от этого бесценного источника тысячелетие уничтожаемой праарийской мудрости.

В своём предисловии мы, прежде всего, считаем необходимым ответить на три вопроса:

1. Зачем понадобился ещё один (теперь уже Академический) перевод, если до нас эту работу проделал работник издательства “Наука и религия” Александр Игоревич Асов?

2. И по сегодня наши враги вспоминают заявление отдельных советских учёных 60-х годов, никогда не читавших “Велесову книгу”, что они сомневаются в подлинности и древности этого текста. Были ли у них основания для сомнений? Или просто чуяли иудейские кошки чью сметану слизали ..?

3. Зачем мы в этой же книге, после текстов “Велесовой книги”, приводим Священные Тексты “Бхагавад-Гиты”,“Шримад Бхагаватам” и других Ведических произведений?

Ответив на эти вопросы, мы должны дать КЛЮЧ к прочтению книги. Т. е. объяснить как наилучше организовать её чтение, чтобы наилегче и наиболее полно освоить заложенную в ней информацию.

 

* * * * * * *

Знакомые и незнакомые с ”Велесовой книгой” в интерпретации А. И. Асова, представляют себе, что это сборник отдельных летописей, написанных в разное время, освещающих многотысячелетнее прошлое славян вплоть до насильственного крещения Руси. Это так, но лишь отчасти. На самом деле — это более мощный документ. Но рассмотрим вначале его отдельные особенности:

Иногда информация, изложенная одним Волхвом повторяет то, что уже сказано другим, но дополняя, или уточняя её, ни в чём не противоречит тому, что было сказано об истории наших предков другим Волхвом, в другом месте, с разницей в столетия, а то и тысячелетия.

Порой мы отмечаем различия в написании конкретных слов. Это объясняется как динамикой развития древнеславянского языка на протяжении тысячелетий, так и тем, что разные тексты записаны представителями разных славянских родов.

Из этой книги мы узнаём, что наши предки до 862 года, “откуда еси пошла Русская Земля”, не были дикарями, сидевшими в болотах и лесах, как нас лживо уверяет наш геополитический и этно-культовый противник и его диверсионная структура — иудо-христианская Церковь. Узнаём, что они не были язычниками. Из уст иудейского наёмника Ерека (Рюрека) услышим, что ему известна двадцатитысячелетняя история славян. Т. е. ему и всем его современникам известен был тот период, когда столица Арийской Империи была на Северном Полюсе и лишь изменение климата, по мере приближения Кали-йуги заставило славян идти на юг, на полуостров Индостан.

Вместе с тем, “Велесову книгу” лишь условно можно назвать летописью. Это Священная Книга. Это славянская “Махабхарата”. Исторические события, описанные в ней — это лишь фон, на котором Волхвы, написавшие её, раскрывают фрагменты фундаментальных Мировоззренческих Знаний. В ней не только рассказывается о Богах, с которыми наши предки осуществляли постоянную связь и взаимодействие, но и постоянно даются пояснения, с точки зрения Ведической философии, почему славянские князья приняли то, или иное решение, почему одержали победу, или потерпели поражение, почему существует тот, или иной обычай, или традиция. Т. е. “Велесова книга” — это учебник Ведической Антиматериальной и мистической методологии. Это философские основы праславянской геополитики.

И теперь мы вплотную подошли к ответу на первый вопрос: “Зачем нужен новый перевод”?

Ведическая философия гласит, что правильно понять любой Ведический текст способен лишь тот, кто в совершенстве знает Ведическую философию, изучив её под руководством Учителя, состоящего в многотысячелетней непрерывной цепочке ученической преемственности. Иначе многое будет искажено.

Несколько лет назад Александр Игоревич Асов, переведя “Велесову книгу” с праславянского языка на современный литературный язык, выполнил работу, заслуживающую признания. Он привлёк внимание тысяч учёных, политиков, патриотов нашей Родины к существованию и содержанию этого древнейшего документа. Вместе с тем, есть особенности, которые читателю неизвестны. А именно:

Древнеславянский текст, как и санскритские Ведические тексты, как и самые древние тексты многих народов мира, написан одной сплошной строкой, без разбивки на отдельные слова. Правила того времени позволяли пропускать гласные буквы, пропускать целые слоги, переставлять буквы местами. В этом нет ничего удивительного. Ибо писавшими Волхвами предполагалось, что читаться это будет их современниками и потомками из ближайших поколений. А значит они не только в совершенстве знают единый язык, но и в совершенстве знают единую философию. Следовательно прочтение таким образом записанного текста не представит для них никакого труда.

Но сегодня, спустя тысячелетия, когда язык изменился самым коренным образом, мы можем прочесть один и тот же, даже самый небольшой, отрывок текста очень по разному, в зависимости от того, в каких местах осуществим разбивку на отдельные слова. И именно поэтому наиболее точный перевод может осуществить лишь тот, кто в совершенстве владеет философией и методологией наших предков и состоит в цепочке непрерывной ученической преемственности.

При всём уважении к Александру Игоревичу Асову, мы вынуждены отметить, что в целом угадав описательную часть древних текстов близко к истинному содержанию, он не смог увидеть большинства тонкостей текста, в котором отражены Ведические Знания и Ведические традиции. Раскрыты фундаментальные философские основы праславянской геополитики, образа жизни, культуры, религии.

Там же, где А. И. Асов их увидел, он не смог избежать ошибок, невольно меняющих смысл написанного на прямо противоположный. Сказывалось видимо и то, что в те годы он очень торопился с выпуском перевода в свет. А точный перевод одной единственной фразы порой требует от нескольких часов, до нескольких суток напряжённой исследовательской работы.

Приведём лишь несколько примеров, хотя их бесчисленное множество:

Неоднократно в переводе Асова упоминается, что Боги русские (кстати, слово “Бог” Асов, как и все учёные-материалисты советского периода, везде позволяет себе писать исключительно с маленькой буквы, что лишний раз доказывает полнейшее непонимание им своего истинного положения по отношению к Богам) не берут жертв людских и животных. Только растения. Но тут же пассаж первый: “И мы ему приносили жертвы, но мы смели давать лишь полевые жертвы, и от трудов наших просо, молоко, жир. А также подкрепляли Коляду ягнёнком...”

Чистейший иудаизм приписал Асов нашим предкам, которые, согласно его же переводу, отвергают убийство ягнят. В то время, как истинный текст звучит так: "Мы же смеем полевые жертвы даяти и от трудов нашихпросо, молоко. И масло, то бо поддерживая Коляди огнище, мы от русов льём в дни ариевы ”.

Пассаж второй:

Опять же связан с незнанием того, что в эпоху Кали обряд жертвоприношения коня отменён. А обряда принесения в жертву сразу нескольких коней вообще никогда не было. Перевод Асова: “Принеся в жертву белых коней, ушли мы из Семиречья с гор Арийских из Загорья и шли век. И так как пришли в Двуречье...”.

Истинный текст: “Веди принеся жертвы, вои о коне белом изыдочеша од края Седьемрецештя. Гору Арийскую и Загорье обходили век. И так поневоле пришли в Двуречье”.

“Веди” — имя супруги Сварога. Буквальный перевод с санскрита — “жертвенный алтарь”. Т. е., Веди принеся жертвы, воины в соответствии с древнеарийским обычаем, пустили впереди себя белого коня и куда шёл конь, туда и шла рать.

Пассаж третий:

Спутав два термина “Суры” — (Боги материального мира) и “Сурья” — (Солнце), А. И. Асов невольно изобразил наших предков хроническими алкоголиками, которые якобы выставляли на солнце мёд, разбавленный водой, на три дня. И тот “брендил”, т. е. бродил. И получался, как каждому понятно, хмельной напиток. И пили они его по пять раз в день. К тому же, настаивали на травах.

Но истинный текст другой. Богиня Лада (Рада) объяснила Квасуре, что надо “вержете”, т. е. разрежить, разбавить, мёд водой и предложить его Сурам, т. е. поставить на алтарь Богам. И в результате напиток “осуривается”, т. е. освящяется.

В после ведической индийской культуре появился хмельной напиток “сура”, изготавливаемый из зерна. Но “сура” и “сурья” — это не одно и то же. Далее в книге так же говорится, что и молоко, в котором отварены травы, наши предки тоже выставляли Сурам. Уж отваренное-то молоко выставлять на Солнце вообще нет смысла ... А предлагать Богам, прежде чем самим пить, или есть — это непременное условие Ведического образа жизни.

Именно из-за многочисленности таких, принципиально недопустимых мировоззренческих неточностей, мы вынуждены были приступить к новому переводу.

А в ходе нашей работы выявилось и другое. Например, что А. И. Асов, вместо чётко написанного названия народа “Иегоуншты”, т. е. “поклоняющиеся Иегове”, везде пишет “гунны”. Равно, как он не заметил в тексте раввинов, “Тору”, описания гомосексуальных наклонностей Иегоунштей, поклонявшихся Митре (Богу ануса), не заметил у врагов наших, вместо Богов, подобных фаллосу изваяний, которым они поклонялись сами и стремились принудить ариев поклоняться этим же деликатным органам, точным подобием которых является пасха с яйцами и архитектура православных церквей.

В своей же книге мы лишь в первых главах разбавляли праславянское звучание слов современной литературной формой. Дальше же, по мере адаптации читателя к языку своих предков, мы стремились максимально возможно оставить древнее звучание слов. Мы отказались от недопустимых попыток улучшать, или редактировать текст, хотя бы переставляя слова в предложении в соответствии с современной литературной нормой. И полностью изменяли звучание лишь тех слов, которые без специальной подготовки большинством людей уже не могут быть поняты.

На каких основных моментах мы хотели бы акцентировать внимание читателей?

Были ли древние славяне невежественными язычниками, как нас в том уверяют уже тысячу лет?

Нет. Никогда и никто из отечественных, или иноземных исследователей не представил и не мог представить ни археологических, ни литературных свидетельств, ни ссылок на конкретные обряды и верования славян, говорящие в пользу этой заведомой клеветы.

Напротив. Общеизвестно, что даже учение Зороастра задолго до христианства пришло в Переднюю Азию и на Ближний Восток именно с нашей нынешней Родины — из Южного Приуралья. И хотя зороастризм, в большинстве своём, даёт знания только об уровне астрала, т. е. о законах и о Богах тонкого, не Антиматериального, а лишь материального мира, но и это уже не язычество, а достаточно высокий уровень эзотерических НАУЧНЫХ знаний, по глубине понимания тонкого материального мира, намного превосходящий Ветхозаветный уровень извращённой “карма-мимансы”.

Фарисеи, смогли сокрушить изнутри (диверсионно навязанным иудео-христианством) могучую Ведическую Римскую Империю. Затем они сокрушили "Второй Рим" — Византийскую Империю. И наконец, установили своё идеологическое и оккультное иго над славянами, а через них и над всей Арийской Империей. С циничной откровенностью, ПРОРОЧЕСКИ они назвали её "Третий Рим". Но не потому, что они были “цивилизованнее, а по объективным причинам, мировозренческую информацию о которых читатель найдёт в этой книге.

Когда мы впервые соприкоснулись с текстами “Велесовой книги”, нам стало понятно, что сегодняшние наши соотечественники, отрезанные от своих корней тысячелетием иудео-христианства и семидесятилетием демонического государственного атеизма, радуются этой находке, подобно ребёнку, держащему в руках художественные изделия ослепительной красоты, изготовленные из стекла талантливым древним мастером.

Что ещё никто из переводчиков (а раз так, то и из читателей) не понял, что перед ним не уникальные древние стекляшки, а редчайший бриллиант. И это неудивительно. Как и все Священные тексты, эту книгу самостоятельно прочесть и увидеть её истинную ценность и глубину невозможно. Священные тексты ПОЛНОСТЬЮ открываются ТОЛЬКО тому, кто ВЫПОЛНЯЕТ все требования Вед и кто, с точки зрения самих Вед, очистил своё сознание до должного уровня.

Кто же это? Подлинную ценность "Велесовой книги" может определить и раскрыть ТОЛЬКО специалист высочайшей квалификации. Только он может увидеть, что каждое сообщение древних Волхвов, писавших эту книгу, об образе жизни славян, о традициях, об ответственных решениях славянских вождей, объясняется и методологически аргументируется с позиций Самого Сокровенного Ведического Знания, с уровня бхакти-йоги.

Согласно самим Ведам, таким специалистом, способным адекватно оценить все методологические ссылки на объективные законы Мироздания, на Совершеннейшие Знания об Антиматериальном Мире, т. е. способным НАУЧНО обосновать признание этой книги бесценным сокровищем, свидетельствующим о высочайшем МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКОМ уровне древних славян, может быть только квалифицированный Учитель, состоящий в многотысячелетней цепочке непрерывной ученической преемственности (в парампаре), и получивший признание своей квалифицированности от своего Учителя.

Тысячу сто лет назад (до 898-899 г. г.), такая парампара (цепочка непрерывной ученической преемственности) на Руси ещё сохранялась.

Но в конце девятого века, после многих лет засухи и голода, ослабевшие славяне вынуждены были принять на княжение в Киеве навязанного хазарами эллина Дира. Затем иудейские наёмники Ерек и Асек, впоследствии переименованные в Рюрека и Аскольда, разделили с ним власть, а вскоре и отобрали совсем. Они и были первыми “выкрестами”. А затем их наследники огнём и мечом окрестив Русь, сожгли Ведические храмы, книги, заживо сожгли Волхвов и прервали цепочку непрерывной ученической преемственности, связывающую славянских Волхвов, а через них и всех славян, с могущественными субъектами (Богами) тонкого материального мира и с Богами Мира Антиматериального.

Сделал это незаконорожденный потомок из рода Рюрека (иудей, как записано в христианских же летописях) Владимир. Убив двух законных сыновей Святослава и узурпировав княжескую власть, он и его дядя по матери Дабран (которого светские историки впоследствии кокетливо назвали Добрыней), не только заживо сожгли тысячи славянских Волхвов и тысячи Ведических храмов, но и уничтожили тысячи бесценных древнейших летописей и Священных Писаний.

Об этом подробно и откровенно написано в древних летописях, выполненных не врагами православия, а самими же православными монахами.

Заодно зверски была уничтожена и учреждённая ещё в первом веке, первым Апостолом Исуса Андреем, Церковь Андрея Первозванного, просуществовавшая на Руси до Владимира девять столетий. Ибо она была чистой, а следовательно рассматривалась в качестве опаснейшего противника Византийской, наиболее иудаизированной, духовно и нравственно разложившейся христианской секты, названной для нас православной.

Место уничтоженных чистых служителей Всевышнего Бога заняли греко-иудейские попы, в чёрных демонических сутанах. Они пришли от ВААЛ-ЦЕФОНА (смотрите Ветхий Завет. Исход. 14: 2). "ВААЛ-ЦЕФОН" — в переводе с Вавилонского языка — ВЛАСТИТЕЛЬ ТЬМЫ.

Настолько чудовищным образом и Ериковичами (Рюриковичами), и Романовыми, в течение всей последующей истории, уничтожалась историческая память, свидетельствуют записки христианских же летописцев и государственные документы всех последующих веков, хранящиеся в госархивах и поныне.

Уничтожена Ведическая литература, содержавшая космологические, философские и методологические Знания уровня бхакти-йоги, с уровнем которых не могли сравниться, ни Древнеегипетская, ни Древнегреческая, ни Древнеримская цивилизации.

До XVIII века продолжали сжигать тысячи наших соотечественников, отказывающихся примириться с греко-иудейским всеразрушающим идеологическим вторжением, подкрепляемым военно-полицейскими карательными мерами, на фоне которых меркнут зверства эсэсовских зондер-команд двадцатого века.

И так тысячу лет.

Затем, в 1917 году, в соответствии с демоническим масонским планом, на Руси был установлен государственный атеизм, воинствующее безбожие, воинствующее невежество, т. е. уже не завуалированный никакой подставной религиозностью, откровенный демонизм.

При Советской власти граждан СССР, знающих, что славяне пришли в Европу из Семиречья (с полуострова Индостан) и пытавшихся там, в древнеарийских храмах, заново добыть и изучать Ведические Знания, коммуно-масонская власть отправляла в тюрьму.

Сегодня, во многих бывших Союзных Республиках СССР, в условиях временной относительной свободы на распространение информации, тысячи наших соотечественников возвращают на Родину Ведическую философию. Возвращают Абсолютные Знания, сохранившиеся в полном объёме и в неприкосновенной чистоте в Ведических храмах колыбели славян — в Семиречьи.

Но, в условиях уже идущей третьей мировой войны, сионистская агентура от христианства и “науки”, истерично и непримиримо изливает на них ушаты грязи и клеветы. Пока в Израильской, немецкой и прочей прессе открыто и активно обсуждаются концепции общенациональной идеи и идеологии для России, Государственная Дума РФ, состоящая сплошь из белых, красных и голубых масонов, с подачи коммуниста Зоркальцева, соратников американского иудея Дворкина из так называемого “Комитета защиты молодежи” и иудейского “Духовного наследия” Подберёзкина, наконец-то протащила большинством голосов Закон о религиозных объединениях, поставивший вне Закона Ведическую конфессию, как “ иностранную ”. И это сделали депутаты, во всей своей деятельности руководствующиеся именно иностранной иудо-марксистской философией и идеологией. Сделали в России, уже давно полностью колонизированной вышеназванными выходцами именно из иных стран.

Одновременно же, сионистская агентура поощряет распространение невежественной писанины и отсебятины, сочиняемой честолюбивыми недоучками, о якобы бывшей ЯЗЫЧЕСКОЙ Руси. Поощряет появление самозванцев, именующих себя Волхвами. Один из примеров — издание Кандыбой, вместо древнейшего Ведического текста “Риг-веда”, псевдорелигиозной отсебятины, поименованной именно также — “Ригведа — русская религия”. В ней есть и призыв писать заявления о вступлении в придуманную им религию, где этот самозванец, видимо, мнит себя очередным представителем Бога на Земле.

Находится немало оголтелых псевдопатриотов, охотно повторяющих сионистскую ложь и несуразицу о разнице между индийскими и какими-то особыми, языческими, русскими Ведами. Ахинея, приятная их иудео-оправославленному, "псевдо-националистическому" сознанию. Они неспособны даже обратить внимание на то, из какого источника изливается информация о якобы господствовавшем на Руси язычестве.

Яркий пример: в "Славянской Академии", созданной Московской Патриархией, с благословения иудея Ридигера (Алексий II), и при наставничестве всё того же гражданина Соединённых Штатов Америки, иудея А. Л. Дворкина, возглавляющего в отделе катехизации и образования Русской Православной Церкви "Информационно-консультационный Центр имени Иринея епископа Лионского", преподаются "знания" о дохристианском "язычестве". Причём, преподаются не в плане критики и отвержения, а как "стремление сохранить культурное наследие Древней Руси".

Любому ЗДРАВО МЫСЛЯЩЕМУ должно быть понятно, что такое американо-фарисейское преподавание является ничем иным, как тщательно продуманной идеологической диверсией, имеющей целью под красивой упаковкой "сохранения дохристианского наследия" оболгать, унизить и профанировать нашу древнюю историю и культуру.

Но ЗДРАВО мыслящих немного.

Большинство припатриотившихся безбожников с гордостью именуют себя христианами, или язычниками и с вдохновением повторяют утверждения Лихачёва, сделавшего себе номенклатурно-академическую карьеру тем, что давно внедряет сионистскую философию и идеологию в Отечественное Востоковедение.

Не зная, что до XV-го века ВСЁ мировое “христианство”, несмотря на игры в оппозицию, было напрямую подчинено папе Римскому, эти "специалисты" повторяют иудо-лихачёвскую ложь, что до изуверского крещения Руси, преследующего не религиозные, а чисто политические, далеко идущие захватнические цели, славяне были дикарями, не имеющими ни письменности, ни культуры, ни науки, ни традиций. Пока, дескать, иудейские масоны не облагодетельствовали нас своей демонической "Торой", переименованной в "Ветхий Завет", с жалким довеском отцензурированного и кастрированного “Евангелия”.

Они голословно объявляют подделками "Велесову книгу”, "Звёздную Книгу Коляды" и др. И многие лжепатриоты и "учёные от сохи" это повторяют.

Наш ответ на вопрос о достоверности вышеназванных праславянских источников:

По-настоящему образованному человеку, совершенно ясно, даже без экспертиз, что сфальсифицировать такие документы невозможно.

Во-первых, всякий учёный-лингвист скажет, что целому научно-исследовательскому институту не под силу создать язык и письменность, которые так органично вписывались бы в динамику развития славянского языка и письменности именно того исторического периода, к которому эти письменные источники относятся.

В девятнадцатом же веке, когда были найдены деревянные дощечки "Велесовой книги", не было специализированных институтов такого рода. А одиночке-лингвисту это тем более, ни при каких обстоятельствах, не под силу.

Невозможно представить себе и мотивацию столь титанического и АНОНИМНОГО труда предполагаемого мошенника-одиночки, от которого потребовалось бы положить на достижение результата всю свою жизнь.

Во-вторых, в девятнадцатом веке, даже в Индии, было едва ли более сотни монахов, в совершенстве владеющих философией бхакти-йоги. Даже сегодня, когда благодаря переводу Самых Сокровенных Знаний на английский язык, осуществлённому выдающимся философом XX-го столетия А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, во многих странах мира появились брахманы, способные давать блестящие лекции по Ведической философии высшего уровня бхакти-йоги, абсолютное большинство из них делают это лишь на уровне преподавания Абсолютной Истины. Но почти никто из них не способен трансформировать эти знания в сферу прикладной деятельности.

Анализ же текстов Русских Вед показывает, что писавшие их Волхвы были полностью погружены в Ведическую традицию именно этого уровня Знаний. Знание мельчайших тонкостей Антиматериальной методологии и традиции отчётливо выражено в каждой строке славянских литературно-исторических произведений (“Велесовой книги”, “Звёздной Книги Коляды”). И в них постоянно приводятся прямые ссылки на эту методологию.

Истинное знание о Боге, о Законах Мироздания — это не толстовское непротивление злу насилием — “если дали по левой щеке, подставь правую”. Не зря иудей Ленин назвал Толстого зеркалом русской революции. Ибо после неё вся Русь согнулась под 73-летним гнётом иудо-большевиков и продолжает терпеть на своём теле раковую опухоль иудо-демократов. Сквозь всю “Бхагавад-Гиту”, продиктованную Крышнем Арийскому Царю Арджуне на поле битвы в Курукшетре, проходит генеральная линия — “Вставай, иди и сражайся”. И все глубочайшие философские Знания, поведанные Крышнем, имели конечную цель — помочь Арджуне осознать свой долг перед Богом и выполнить его.

Именно этим духом, этой мыслью пронизана и вся “Велесова книга”. И это не могло быть иначе, ибо славяне — соратники Арджуны, выслушав Крышня и победив в битве, уходили в Россию и несли с собой эти Знания. И Волхвы вели страстную проповедь Самых Сокровенных Знаний, оперируя наглядными примерами из тех будничных для них событий, которые сегодня выглядят, как героическая и славная история славян.

Столь методологически грамотного комментария не смог бы написать человек, ознакомившийся с "Бхагавад-Гитой" по светским переводам, имевшимся на Западе в XIX-м веке и могущим каким-либо образом оказаться в руках русского учёного-фальсификатора. Для столь совершенного овладения Антиматериальной методологией требуются годы не только полноценного изучения Ведической философии и традиции, под руководством Учителя, состоящего в парампаре, но и десятилетия повседневного СЛЕДОВАНИЯ этой философии. Ибо в Ведах указан и способ их изучения — ЧТЕНИЕ, СЛУШАНИЕ, СЛЕДОВАНИЕ. Отсутствие любого из этих трёх компонентов ИСКЛЮЧАЕТ возможность правильного понимания философии. Таких Учителей даже в Индии XIX-го века были единицы.

В России же девятнадцатого века, когда были найдены древние дощечки "Велесовой книги", каждый просвещённый человек, не говоря уж об учёных высокого уровня, был буквально на виду. И никто из них не отправлялся в Индию для того, чтобы на долгие годы остаться в Ведическом храме на положении монаха, для изучения вначале тонкостей санскрита, а затем и тонкостей вайшнавской философии. А если бы отправился и овладел, то уровень его сознания не позволил бы ему заниматься фальсификацией.

Кроме того, авторы этих книг должны были бы блестяще знать древнеславянскую и Мировую историю. Ведь в "Русских Ведах" содержится информация о далёком прошлом славян и многих других народов Мира. А отдельные эпизоды этого прошлого, отражённые в “Велесовой книге”, никому не были известны в прошлом веке. И лишь находки, сделанные в последние десятилетия двадцатого века, позволили убедиться в подлинности событий, излагаемых в "Велесовой книге" и в иных Ведических источниках.

Более того, существует ведь множество иных, отрывочных древних текстов, найденных за последнее столетие, которые прямо совпадают с изложенной в “Велесовой книге” информацией.

Кроме блестящего знания истории, автор должен был быть религиоведом и блестяще знать всю информацию об ипостасионе славянских Богов, о их иерархии и особенностях каждого из них. И это в условиях, когда все источники информации о дохристианской славянской религиозной традиции целое тысячелетие отправлялись в огонь, чаще всего вместе с её живыми носителями. Даже сегодня информация о славянской дохристианской религии, будучи изложенной в разных научных монографиях, отрывочна, бессвязна и зачастую противоречива. И попытки учёных давать пояснения об иерархии и функциях конкретных Богов способны лишь вызвать улыбку, ибо даются на уровне ничего не знающих, но рассуждающих о Богах пятиклассников.

Совместить же в одном лице (или даже в одной команде фальсификаторов) столь совершенную образованность и способности из разных областей знания — невозможно.

Да плюс ещё и иметь необычайный литературный талант, который следовало бы адаптировать к древнеславянской стилистике и владению дохристианским эпическим жанром.

Объявить Русские Веды подделкой способен лишь человек настолько необразованный, что просто неспособен увидеть тех бесценных и разносторонних достоинств этих текстов, которые могут быть объяснены лишь одним обстоятельством — тем, что они подлины.

Третий вопрос потребует обратиться к истории религий. Пять тысяч лет назад во всём мире была единая философия, единая религия — Ведическая.

Буддизм появился лишь две с половиной тысячи лет назад. Христианство — две тысячи лет. Ислам — около полутора тысячелетий. Наши предки вышли из Семиречья четыре с половиной тысячи лет назад. Какой эзотерической базой они пользовались — легко понять. Берём древнейшие Ведические тексты Индостана и смотрим. Ведические Знания даются для разных людей на разном уровне. Мы взяли высший. Мы взяли Самые Сокровенные из всех Ведических Знаний — уровень бхакти-йоги. То, что большинству людей и сегодня непосильно осознать. Правильнее сказать — непосильно именно сегодня. Таков уж уровень интеллектуальной и Духовной деградации всего “прогрессирующего” человечества. Мы убедились, что наши предки в совершенстве следовали именно этому, высшему уровню Знаний.

Итак,“Велесова книга” и “Звёздная Книга Коляды” свидетельствуют о том, что на Руси сохранились пусть и бесценные, но лишь осколки былых памятников древнеславянской научной мощи.

Но, несмотря на то, что колонизировавшая Индию англо-саксонская сволочь использовала кипы бесценных Ведических рукописей для того, чтобы гатить ими переправы через горные реки, всё же не осколки, а неисчерпаемые тысячи и тысячи томов Знаний ещё сохранились там, в Семиречье, откуда почти четыре тысячелетия назад ушли славяне, а затем, пройдя через Китай, Сибирь, Персию и Египет, пришли на Карпаты, на Балканы, на Днепр, в Прибалтику ...

Из сохранившихся в Индостане источников мы узнаём, что именно в это время, четыре с лишним тысячелетия назад, под влиянием Космических энергий эпохи Кали-йуги, уже полным ходом шёл распад Всемирной Арийской Империи на отдельные государства. Империя ещё сохранялась на территории нашей страны — от Польши до Курильских островов, части Ирана, Афганистана и Турции. Но на Ближнем Востоке уже зарождалась и захватывала всё новые территории иудео-фарисейская, демоническая цивилизация. И славянские племена были выведены Птицей Сва с территории Семиречья именно для того, чтобы почти на три тысячелетия стать непреодолимым бастионом, отделяющим Богоцентричный Восток от демонизирующегося Запада.

В Ведах предсказано и объяснено почему в эпоху Кали-йуги Ведическая цивилизация погибнет. Прогнозы оправдались. Славяне потерпели поражение и их связь со своими Богами была насильственно прервана. Утрачены бесценные Знания, извращено и иудаизировано массовое сознание.

Но монахи-вайшнавы, оставшиеся в Семиречье сохранили то, что не удалось сохранить их ушедшим собратьям, отправленным на военную защиту Арийской земли, религии и культуры.

Именно поэтому мы приводим в настоящей книге цитаты из “Бхагавад-Гиты”, “Шримад Бхагаватам”, “Шри Йшопанишад”. Мы даём возможность читателям сопоставить основные взгляды древних славян с древнеарийской философией. И увидев, что это одно и то же, понять где и каким образом изучить то, чему следовали, и чему следуя побеждали наши предки.

Сравнение даже отдельных сохранившихся текстов Русских Вед с сохранёнными в полном объёме текстами "Бхагавад-Гиты"и"Шримад Бхагаватам", прокомментированными А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, позволяет увидеть, что дохристианская Русь имела не только развитую культуру, литературу, медицину, космологию, но и философскую, методологическую, т. е. глубоко НАУЧНУЮ базу, равной которой не знала ни Древнеегипетская, ни Древнегреческая, ни Древнеримская цивилизация.

Что Арийская (Ведическая) Русь имела религию, основанную не на этическом сентиментализме, или на фанатизме, а на подлинно НАУЧНОМ Знании об Антиматериальном Мире, о тонких энергиях материального мира, об устройстве и функционировании материальной Вселенной. Уже пять тысяч лет назад наши предки знали то, к чему сейчас только приближаются так называемые “учёные”. Что Земля не вращается, а просто висит в Космосе. Что Солнце на всю Вселенную всего одно, а звёзды лишь отражают его свет. Что день и ночь на Земле сменяются лишь потому, что колесница Бога Солнца объезжает вокруг Земли, направляя на неё рефлектором Солнечные лучи. Это особенно очевидно потому, что зимой вообще Солнце заходит за Гору Мера и с Земли его не может быть видно. Что гравитационного поля и гравитации вообще нет ...

Но период торжества Иегоунштей заканчивается. Время Ведического возрождения, время арийского реванша пришло. Вскоре, в соответствии с предсказаниями Вед, в эту, семьдесят вторую Кали-йугу дня Брамы, на десять тысяч лет энергии Кали будут сменены энергиями Сатья-йуги.

Время пришло. И выполняя указание своего Учителя — Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, один из Семиреченских вайшнавов, величайший философ XX-го столетия, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада (в строгом соответствии с Ведической традицией бхакти-йоги достигший высшего уровня отречения от материального мира) перевёл с санскрита на английский язык и прокомментировал для нас десятки тысяч Священных Ведических текстов.

Арийские Знания включают в себя много разделов:

— Чисто прикладные: Ведическая медицина, кулинария, сексология, космология, наука управления и т. п.

— Описание законов взаимодействия с тонкими энергиями материального мира. В частности, "Агни Пурана" и “Линга Пурана”.

— И главноебхакти-йога — Самые Сокровенные Знания о Мире Антиматериальном, о Богах и о Законах тонких энергий Антиматериального Мира.

Лично мы (переводчики и составители этого издания) не объявляем и не считаем себя Учителями. Мы лишь даём в этой книге исторический и лингвистический комментарий древнеславянских текстов. А для получения читателем достаточно полного представление о Самых Сокровенных из всех праславянских Ведических Знаний — о философии бхакти-йоги мы предоставляем слово Самому Всевышнему Господу и Его слуге — величайшему философу двадцатого столетия, квалифицированному Учителю А. Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, столетие со дня рождения которого в 1996 году было торжественно отмечено в Российской Академии Наук и учёными всей планеты.

Абсолютная Истина одна. Она в Словах Бога. И свою задачу мы видим лишь в том, чтобы используя "Бхагавад-Гиту" и “Шримад Бхагавам”, как источники продиктованные Лично Верховным Господом, и прокомментированные Учителем, состоящим в парампаре (цепочке непрерывной ученической преемственности), показать главное:

В “Велесовой книге”, в былинно-эпической форме, поведаны не просто отрывки из древнейшей, многотысячелетней истории славян.

ВСЁ изложение осуществлено Волхвами, в совершенстве владевшими Ведической философией уровня бхакти-йоги, и умевшими изложить любую, в том числе историческую, информацию сквозь призму Антиматериальной методологии.

Сегодняшние славянские политики-патриоты, учёные-патриоты, испытывающие потребность получить фундаментальные знания об объективных законах Мироздания, с нашей скромной помощью поймут, что и в лишь частично сохранившихся древнеславянских источниках, и в ещё более древних книгах Семиречья, записанных на санскрите и сохранившихся там в полном объеме, изложена одна и та же философия. И что все мы, граждане бывшей и будущей Арийской Империи, Милостью Бога получили возможность изучать её уже сейчас, по полному санскритскому источнику.

Единственно от чего следует предостеречь учёных и политиков, искренне стремящихся овладеть Самыми Сокровенными Знаниями:

"Бхагавад-Гиту"переводили и комментировали уже около двух сотен специалистов по санскриту и востоковедов, во всех странах мира. Но все они, без исключения, не более чем дегустаторы, лижущие варенье через стекло банки и объясняющие нам вкус варенья. Не погрузившись полностью в традицию бхакти-йоги, НЕ СЛЕДУЯ ей лично всеми фибрами своей души, каждой своей мыслью и каждым своим поступком, никто из них не смог понять её. Их переводы и комментарии — это полнейшая профанация Истины.

Изучать Ведическую философию уровня бхакти-йоги, уровня "Бхагавад-Гиты", уровня "Велесовой книги" и "Звёздной Книги Коляды", следует только в переводе, осуществлённом последователями Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. И с их комментариями.

Мы же, авторы этой книги, видим задачу проведенного нами исследования лишь в том, чтобы под законную гордость народов, населяющих сегодня нашу страну, под гордость за свою славную, многотысячелетнюю историю, культуру и религию подвести имевшуюся ранее, и лишь временно утраченную, но возвращающуюся сегодня, фундаментальную научную базу. И если нам это удалось, ради этого стоило жить.

 

ДАНИЛОВ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ.

МОЧАЛОВА ИНГА ВАЛЕНТИНОВНА.

 

ВЕЛЕСОВА КНИГА КАК ОНА ЕСТЬ

 

Иногда, при чтении книги, у читателя может возникнуть мысль о несовершенстве текста. О его бессвязности. Мысли Волхва скачут с одного явления, или эпизода на другой, прерываются воспеванием славы конкретным Богам. Для того, чтобы от этого осталось не чувство досады и неудовлетворённости, а напротив, экстатическое удовлетворение, необходимо понять жанр этого произведения.

Волхв поёт свои ПЕСНИ, каждая из которых фактически является отдельной, самодостаточной проповедью по Ведической философии, философским основам праславянской геополитики, Ведическому образу жизни. Аккомпанируя себе на гуслях, он поёт это, обращаясь не к современным русичам, а к своим современникам, которые с детства воспитывались в этой традиции. Которые от своих родителей с детства знали основную канву событий, связанных со своей историей. Они отлично владели философией и поэтому Волхв не объясняет им подробно объективные законы Мироздания, или философские основы тех, или иных обычаев. Он лишь напоминает о них.

И наличие нашего комментария к каждой Песне помогает современному читателю досконально понять каждую строчку книги, овладеть теми Совершенными Знаниями, которыми владели наши предки и получить неописуемое наслаждение от соприкосновения с Великим прошлым и будущим.

В соответствии с Ведической традицией, Волхв чередует повествование с воспеванием славы Богам, ибо в осознании необходимости и функциональности этого метода заключается весь смысл изучения Вед, в том числе, при поисках решения самых тривиальных материалистических проблем.

Весь текст “Велесовой книги” мы разделили на двадцать девять ПЕСНЕЙ, исходя из законченности каждой из них.

Изредка (в скобках, жирным шрифтом) приводятся уточнения, сделанные нами, о корректности которых может судить сам читатель.

Кое-где деревянные таблички были повреждены и отдельные слова, или буквы, не сохранились. В этих местах мы поставили многоточие.

После каждой ПЕСНИ мы даём объяснение сложных для понимания терминов, приводим исторические справки. А также цитируем “Праславянские, Арийские Самые Сокровенные Знания” по подлинным текстам, сохранившимся в Семиречье.

Мы, переводчики “Велесовой книги”, не комментируем “Бхагавад-Гиту” и “Шримад Бхагаватам”. Для этого более чем достаточно комментария выдающегося философа ХХ-го столетия А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. И лучше него никто этого не сделает. Поэтому, далее мы лишь один раз укажем, что комментарий дан Шрилой Прабхупадой. В последующем, его пояснения будут просто обозначены после каждой шлоки большими буквами — КОММЕНТАРИЙ.

Иногда очерёдность рассматриваемых нами вопросов философии и исторических событий не будет совпадать с последовательностью повествования в конкретной ПЕСНЕ. Но только для того, чтобы не была нарушена логика повествования в цитируемых текстах “Бхагавад-Гиты” и “Шримад Бхагаватам”. Но, учитывая небольшой объём каждой из ПЕСЕН, мы уверены, что читатель сумеет удержать в памяти её содержание и совместить её конкретные строки с приведенными цитатами из Семиреченских Священных Писаний.

Мы рекомендуем читателю вначале не касаться праславянской древнеарийской философии, а прочесть только все двадцать девять Песен первоисточника ““Велесовой книги” от начала до конца.

Затем возвратиться обратно и прочитав Песнь первую, ознакомиться с разъяснениями, приложениями и комментариями. Затем прочесть Песнь вторую с комментариями к ней и так до конца.

Читайте и наслаждайтесь мелодией древнеарийской речи, проникайте в тайны бытия и в тайны истории ...

В самом конце книги мы даём приложение — Санскритско-русский словарь , показывающий как много слов, даже сегодня, несмотря на пятитысячелетний промежуток времени, в этих двух языках звучат почти идентично.

И при чтении словаря, и при чтении санскритских терминов в текстах “Бхагавад-Гиты”, следует иметь ввиду, что в санскрите, кроме буквы “С”, существует ещё одна, которая при произношении образует нечто удлинённое среднее между “Ш” и “С”, а также то, что звук Х , если он стоит не в начале слова, почти не произносится. Это знак придыхания при произношении, например: Браман — брахман, Рада-рани — Радха-рани. Данная нами лишь в этом абзаце крупица знаний раскроет перед вами целые пласты тщательно скрываемой исторической информации. Запомните этот абзац!!!

“Велесову книгу” не только нельзя, но и не надо совершенствовать и редактировать. Она самодостаточна. Она уже совершенна.

Мы перевели её так, как она есть. И возникла связь никогда не прерывавшейся Семиреченской цепочки, в которой мы состоим, с прерванной цепочкой праславянских Волхвов. Книга ожила. Это не книга. Это живое существо. Читайте её. Общайтесь с ней. Общайтесь через неё со своими предками. Общайтесь со своими Богами. Они здесь.

 

 

Date: 2016-02-19; view: 406; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию