Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Нужны мне, как рыбе зонтик





 

Так рассуждаю я, пока еду в ДУК на следующее занятие.

Может быть, я попросту впустую трачу время?

Я вхожу в аудиторию, и девочки устраивают мне овацию в благодарность за гостеприимство на прошлой неделе. Я улыбаюсь, машу всем рукой и занимаю свободное место в заднем ряду, неподалеку от Сары, симпатичной светловолосой стюардессы, к которой на званом ужине цеплялся тот противный парень.

Ира ведет занятие как обычно, обходя каждую и опрашивая деловым тоном: удалось ли встретиться с кем‑нибудь интересным у меня в гостях? Со сколькими новыми холостяками смогла поговорить? Давали ли они свой телефон, а если нет, то почему?

На этот раз первой ученицей в классе становится Мэгз.

Она, сияя, рассказывает нам о своем многообещающем романе (ее слово, а не мое; я, кажется, употребила это слово на букву «р» всего пару раз за всю жизнь) с Дамьеном Дилени. Все сработало. Как она задавала ему множество вопросов (что, в общем, и положено делать: заставить мужчину говорить о себе, и он будет беседовать с вами весь вечер – так утверждает теория), как она выпила два бокала вина, чтобы расслабиться и не производить впечатления скованности, и наконец (момент замешательства), когда она обнаружила, что оба они живут в одном районе, она спросила его, не откажется ли он подвезти ее домой.

Стопроцентный успех. Они поцеловались, он взял у нее телефон и с тех пор звонит ей каждый день.

Единственный мужчина, который звонит мне каждый день, – это Джейми, и в половине случаев потому, что просит меня устроить его на работу.

– Он просто замечательный, – говорит Мэгз. – Он даже пригласил меня на чашку чая к своей матери.

– Я очень вами довольна, – говорит Ира, и Мэгз, сияя, краснеет до корней волос.

– Остальные в классе должны учиться у вас. Вы вышли за пределы своей личной матрицы, стали гораздо лучше выглядеть, для чего, видимо, вам пришлось основательно потрудиться, воспользовались своим шансом и получили результат. А теперь вы, кажется, нашли человека, который вас искренне любит. Отличная работа. Держите меня в курсе всех происшествий и не останавливайтесь на достигнутом. Дамы, поаплодируем Мэгз!

– Спасибо, – благодарит Мэгз, пока мы вежливо хлопаем ей. – Хотя, если бы не Эмилия, ничего бы не случилось.

– Мы дойдем до Эмилии, не сомневайтесь, – говорит Ира, переходя к Саре, моей соседке. Класс хихикает в предвкушении безумных историй, которые они услышат от меня. Ох, мама дорогая…

– Я принарядилась для вечера, – разочарованно отчитывается она. – Я даже сделала педикюр. И что получилось? Ничего. Я не хочу обвинять ни одного из мужчин, которых вы привели, но из тех, с кем мне удалось поговорить, мне не понравился никто и никто не проявил ко мне ни малейшего интереса. Кроме просьб о протекции на скидку на авиабилеты. Поэтому я сделала то, чем вовсе не горжусь.

– Что именно, милая? – заинтересованно спрашивает Ира.

– Я так зла на себя.

– Скажите нам. Мы здесь, чтобы помочь вам.

– Я вернулась домой в глубоком унынии – как всегда, когда стараешься и знаешь, что прекрасно выглядишь, а все равно никто не обращает внимания… в общем, у меня был приступ эс‑эм‑эс‑мании.

– Извините, что?

– Я начала писать эс‑эм‑эс своему бывшему. Бывшему и давнопрошедшему. Самому бывшему из всех. Я знаю, знаю, что я полная идиотка…

Бедняжка Сара, думаю я, искренне переживая за нее – а кто бы ее не пожалел?

Роковой бокал, как я это называю. Кто знает, какой глоток вышибет вас из равновесия? И вот вы уже сидите дома в одиночестве, решив, что это удачная мысль – позвонить мужчине, которого вы считали любовью всей жизни, несмотря на то что он порвал с вами и даже не звонит, чтобы узнать, каково вам…

Вот так, однако…

– Милая, позвольте мне вас прервать, – мягко, но решительно говорит ей Ира. – Вам нужно задать себе один вопрос. У этого мужчины когда‑нибудь случался приступ эс‑эм‑эс‑мании, как вы выразились, когда он писал вам? Звонил ли он вам поздно вечером, когда был одинок и скучал по вам?

– Никогда, – шмыгает носом Сара. – Ни разу.

– И о чем это говорит? Дамы, вы всегда должны помнить мое правило для женщин. Пока вы все учитесь позиционировать себя на брачном рынке, вам не помешает некоторое количество доброго старого самообладания. Говоря проще, если мужчина вами заинтересовался, то позвонит, а если нет, то нет. Мужчины любят быть преследователями. Они любят чувствовать, что завоевали вас. Это значит, что вы должны поработать головой. Вы учитесь отбирать потенциальных женихов и отсеивать неподходящих, но без агрессивного преследования того, кого выбрали. Нет лучшего средства, чтобы его отпугнуть.

Пять рук немедленно взвиваются в воздух, и Иру засыпают градом вопросов о том, когда следует звонить. Как долго следует ждать, прежде чем сделать вывод, что мужчина не собирается звонить? И не устарели ли все эти правила «пусть он сам звонит, бегает, преследует» в двадцать первом веке?

Я опять погружаюсь в задумчивость и черчу каракули в блокноте, пока Ира ведет разъяснения и пытается пригладить все взъерошенные перья.

Никогда не догадаетесь, о чем я думаю.

Да.

Я в платье от Веры Вонг рядом с безликим женихом…

Конечно, все хорошо, и я сильно сочувствую Саре, но, честно говоря, я и сама не образцовая ученица, правда?

И похоже, что я ничему особенному не научилась на своих прошлых ошибках, верно? За исключением одного урока, что прошлое призвано повторяться до отвращения.

Ладно, перечислим в хронологическом порядке.

Номер 1: был лгуном и обманщиком в восемнадцать лет и до сих пор не изменился.

Урок: я не умею выбирать.

Номер 2: всегда был довольно эгоцентричен, а теперь признанный и законченный гей. Да, и еще он клеился к Джейми, но тот его отшил.

Урок: я так и не научилась выбирать, а процесс отбора у Джейми в сто раз лучше, чем у меня. (Справедливости ради следует сказать в мою защиту, что у него гораздо больше опыта общения с голубыми, чем у меня.)

Номер 3: тот, чье имя навсегда останется неизреченным. Да, строго говоря, он мой самый последний из бывших, но он опять влез в мою жизнь. И вдобавок в мой квартал.

Урок: за этого человека я собиралась замуж. Он сбежал от меня, утверждая, что не хочет связывать свою жизнь ни с кем, а не только со мной, а через полгода обручился с малолетней. Единственный урок, который я могу извлечь из этого, – интуиции у меня ноль.

Номер 4: полюбил Бога и стал монахом.

Урок: не быть к себе слишком строгой. Даже если бы я была святой Терезой Малый Цветок, то все равно бы вряд ли что‑нибудь вышло.

Номер 5: с малолетства был ревнивым собственником и заставлял бояться себя, а теперь сидит в сумасшедшем доме.

Урок: да, выбираю я из рук вон, но иногда мне удается вовремя сбежать.

Номер 6: мой запасной вариант. То есть я лгу, я никогда не ходила к нему на свидания, но – тьфу‑тьфу‑тьфу – он до сих пор холост…

Урок: никаких уроков. У меня не было возможности все испортить. Пока что.

И слава богу. Мысль, что я снова увижу его, – единственное мое утешение.

Номер 7: Тим Синген‑Андервуд…

– Эмилия! Не хотите ли к нам присоединиться? – слышу я голос Иры.

– О. хм‑м… простите… я…

– Замечталась?

– Нет, я… – я беру листок со своими каракулями в доказательство, что не проспала все занятие.

– Я… вела расчеты.

– Расчеты? Прекрасно. Расскажите нам о бойфренде, с которым вы разговаривали на этой неделе.

Класс глядит на меня, ухмыляясь и мечтая повеселиться.

– Знаете, Ира, дело в том, что я ничего не предприняла, чтобы связаться с ним. И вы бы меня поняли, если бы все знали. Боюсь, что его семья спустит на меня свору овчарок.

– Это не может быть хуже того, о чем вы говорили на прошлой неделе. Расскажите. Мы все в одной лодке, у нас не должно быть друг от друга секретов.

Я рассказываю все в сокращенном виде.

И, как можно догадаться, все стонут от смеха.

– Вам нужно ставить комедии, – советует Сара, – у вас это получается само собой.

– Прямо как в фильме «Госфорд‑парк», – хохочет кто‑то впереди.

– Эмилия, в нашей учебе приходится нелегко, – резко говорит Ира. – Вы хотите нас развлечь или найти мужа? Вы следуете моей программе или нет?

«Ну, я же сижу здесь, не так ли?» – хочу выкрикнуть я в разочаровании, но вместо этого, как последняя трусиха, предпочитаю мычать и ахать.

Слава богу, что у меня есть запасной вариант, думаю я. Это чудесное, теплое, обнадеживающее чувство – сознание, что у тебя припрятан козырь в рукаве…

– Эмилия! Вы слушаете меня?

– Э‑э… да.

– Вы должны связаться с вашим Синген‑Андервудом, чтобы научиться на своих ошибках. Говорите, у вас с ним ничего не получилось, потому что у него совершенно иной социальный статус? Ну и как с этим можно справиться?

Я молча смотрю на нее.

– Как вы провели вечер? Я знаю, что вечеринка была именно у вас. Тем не менее, я надеюсь, что вы были не только хозяйкой.

– О, ужасно, – начинаю я, разогреваясь для еще одной милой истории. – Я определила себе потенциальную цель, другими словами, углядела одного эффектного молодого человека, который меня сильно заинтересовал, но как только я собралась завязать с ним разговор, прибыл мой начальник. И вечер очень мило прошел за беседой на производственные темы.

Я гляжу на аудиторию и вижу, как Мэгз тянет руку.

– Ира, можно мне прервать вас? – спрашивает она.

– Говорите.

– Его зовут Филип Берк, это я его привела. Он мой старый друг. Я должна официально заявить, что, по‑моему, Эмилия ему нравится. И к тому же…

– Ну? – спрашивает Ира.

Мы с Мэгз глядим друг на друга, и внезапно я чувствую себя первоклашкой, на которую ябедничает отличница.

– Он сказал мне, что звонил Эмилии и приглашал на свидание, но она ему отказала.

– Мэгз! – кричу я. – Огромное тебе спасибо!

Мэгз скрещивает руки на груди, твердо решив сразиться со мной.

– Извини, Эмилия, но это для твоей же пользы. Ты помогла мне, и я хочу отплатить тебе той же монетой. Он хороший человек, – добавляет она для Иры, словно я собираюсь рассказывать классу, что он маньяк с топором.

– Это правда? – спрашивает меня Ира, глядя поверх очков, отчего я чувствую себя так, будто уменьшилась в росте. – Вы отвергли вполне достойного мужчину?

– Хм‑м… понимаете, все не так просто, он мой начальник, и… ну‑у‑у…

Я опять гляжу на Мэгз.

– Ну что? – спрашивает Ира.

– С ним тяжело разговаривать, – тихо произношу я. – Иногда он ляпнет такое… что остается только подумать «ушам своим не верю». В нашей последней беседе он сравнил одиноких женщин старше тридцати с прожорливыми пираньями.

– Я знаю, – соглашается Мэгз. – В конце концов на это перестаешь обращать внимание.

– Ну что ж, мисс Эмилия, – торжественно объявляет мне Ира. – Ваше домашнее задание на следующую неделю четко определилось. Вам следует связаться с бойфрендом‑аристократом и…

Класс уже хихикает.

– И разыскать следующего, но, самое главное, вы должны организовать свидание с мистером Филипом Верком. В противном случае можете не приходить на следующее занятие.

Мэгз вежливо но решительно выговаривает мне, пока мы спускаемся вниз, когда пытка наконец закончена.

– Одно свидание тебя не убьет, – говорит она. – Держу пари, что вы в конце концов отлично проведете время.

Я слишком разбита, чтобы отвечать.

Как, во имя всего святого, я вообще ухитрюсь это устроить?

И нормального‑то человека ужасно самой приглашать на свидание, а уж Филипа Берка…

Я даже не смогу солгать и заявить классу, что он уехал, или эмигрировал, или уже встречается с кем‑то еще, потому что Мэгз опять выведет меня на чистую воду. Однако, когда мы подходим поближе к мокрой, промозглой автостоянке, я вижу нечто, что дает мне необходимый толчок пониже спины.

На стоянке прямо перед нами в ожидании стоит автомобиль. Стекло опускается, и я вижу, что это Дамьен.

– Мэгз, дорогая! – зовет он. – Я так беспокоился за тебя из‑за этого ужасного дождя. Я испугался, что ты вымокнешь и простудишься, поэтому приехал тебя забрать. А, здравствуй, Эмилия. Спасибо тебе за приятнейший вечер.

Мэгз машет мне рукой на прощанье, элегантно забирается на переднее сиденье и нежно целует его в щеку.

– Давай поужинаем с тобой в кафе, – слышу я голос Дамьена, перед тем как она захлопывает дверь. – Я хочу услышать все, что было с тобой за день.

И пробираясь к своей машине под проливным дождем, я принимаю решение.

Я сделаю для Иры это проклятое домашнее задание.

Я пойду на проклятое свидание с Филипом‑маньяком.

Я свяжусь с Сим‑Сим‑Андервудом и сделаю все от меня зависящее насчет восьмого номера по списку.

Я останусь на курсах, хотя мне абсолютно нечем похвастаться.

Если Мэгз может найти себе вполне достойного человека, который терпеливо ждет ее после занятий, то знаете что?

Я тоже могу.

 

Date: 2016-02-19; view: 396; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию