Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 2. В тот день Алиса сидела в пилотском кресле и смотрела, как на экране переднего обзора возникали и гасли звезды
В тот день Алиса сидела в пилотском кресле и смотрела, как на экране переднего обзора возникали и гасли звезды, – «Арбат» вошел в пояс астероидов, автопилот снизил скорость, потому что навигационная обстановка была сложной. По экрану наискось пролетела искра, корабль вздрогнул, меняя курс, чтобы не столкнуться с метеоритом. – Осторожнее! – крикнула из камбуза Полина. – Я суп пролью. Слова эти относились к автопилоту, и тот их, конечно, не услышал. Зато услышал их Посейдон, который сидел в кают‑компании, положив металлические ноги на низкий столик, и читал видеокнигу.
Кают‑компания на разведботе – это маленькое помещение, в котором умещаются лишь обеденный стол, три или четыре кресла, к тому же один угол ее отгорожен полукругом перегородки, за которой умещается плита и мойка‑камбуз. – Нет смысла винить автопилот, – заявил Посейдон. – В поясе астероидов – повышенная метеоритная опасность. Советую тебе, Полина, ускорить приготовление пищи, так как возможны более резкие флюктуации курса. – Посейдон, ты пессимист, – ответила Полина. – Я ходила этим маршрутом два десятка раз, и никаких резких флюктуаций, пользуясь твоей терминологией, я не замечала. – Еще бы, – проворчал Посейдон, который не выносил, когда ему возражали. – В те рейсы ты питалась консервами, а сейчас половину времени проводишь в камбузе. Я тебя не узнаю. – Алисе вредно питаться консервами, – сказала Полина. Корабль снова вздрогнул. В буфете зазвенели чашки. – И все‑таки я бы не был таким легкомысленным на твоем месте, – сказал Посейдон, который любил, чтобы последнее слово оставалось за ним. – Помнишь, что случилось с контейнеровозом «Далия» в прошлом году? Помнишь то жуткое столкновение, из‑за которого весь Юпитер и базы на Уране остались без клубники? – А что случилось? – спросила Алиса. – Туристы, – заявил Посейдон. – От них все беды. – Не томи, Посейдончик, – сказала Алиса. – Расскажи. – «Далия» столкнулся с неучтенным роем метеоритов. А при расследовании они оказались искусственными. – Кто же их сделал? – Туристы. Упрощенно говоря, они были содержимым помойного контейнера, который кто‑то выбросил за борт. Очистки и объедки мгновенно превратились в замерзшие твердые тела, и летели они с той же скоростью, с которой когда‑то летел корабль, который их выбросил. А «Далия» шел встречным курсом. Удвой скорость и представь, что получится! Какое счастье, что «Далия» оказался беспилотным автоматом! – Но ведь выбрасывать что‑нибудь в космос категорически запрещено, – сказала Алиса. – Вот именно! Мало того что они оставляют на Земле непогашенные костры, мало им, что они исписали своими глупыми автографами руины города Страдальцев на Марсе, они загадили даже пояс астероидов. Я бы на месте людей объявил туризм вне закона. – Посейдон, ты преувеличиваешь, – улыбнулась Полина, накрывая на стол. – Это же редкие исключения. – Вот столкнемся с консервной банкой, – ответил Посейдон, – тогда по‑другому заговоришь. Если сможешь. Полине не хотелось спорить со стариком, и поэтому она позвала Алису: – Обедать! – Посейдончик, посидишь за меня? – спросила Алиса. Нужды в том не было – все равно корабельный компьютер быстрее реагировал на любую опасность, чем человек, но принято было, чтобы на сложных участках трассы кто‑то из экипажа был у пульта управления. – С удовольствием, – ответил Посейдон и, не выпуская книги, отправился к пилотскому креслу.
– А вот книжку придется отложить, – сказала Алиса. Всю жизнь взрослые говорят ей: «Отложи книжку», «Перестань читать за столом». И как приятно, если рядом есть кто‑то, кому можно сказать взрослые слова. – Это не книжка, – ответил миролюбиво Посейдон. – Это справочник по малым планетам. Учу его наизусть. – Зачем? Компьютер все равно уже знает об этом. – Во мне тоже есть компьютер, – возразил Посейдон. – К тому же мне интересно учиться. Жизнь коротка, а так хочется побольше знать! Вам, людям, хорошо. Вы можете обедать, пить чай, спать, у вас болит живот, меняется настроение, вы влюбляетесь или ссоритесь. Всего этого я лишен. Я – старая железная банка на жидких кристаллах, и единственное мое развлечение – новая информация. Скажи, например, ты знаешь диаметры хотя бы крупнейших малых планет? – Если мне будет нужно, я загляну в справочник. – Алиса, суп стынет! – сказала Полина. – А представь, что у тебя не будет времени заглядывать в справочник. К примеру, диаметр Паллады, где тебя ожидает твоя мать, достигает четырехсот девяноста километров. А Веста уступает Палладе почти сто километров... – Спасибо, – сказала Алиса, которая поняла, что очень проголодалась. Она села за стол в кают‑компании. – Послезавтра прилетаем, – сказала Полина. – Соскучилась по маме? – Конечно, соскучилась, – призналась Алиса. – Большинство мам сидят дома и дальше Антарктиды не улетают. А моя придумала себе занятие: космический архитектор! С ума сойти можно. – А ты кем будешь? – спросила Полина. – Тоже в архитектурный пойдешь? – Нет. Я биолог по призванию. Буду космобиологом, как отец. – И будешь сидеть дома? И дальше Антарктиды ни шагу? Алиса уловила иронию в тоне Полины, но решила не обижаться. Полина была права. Космобиологу приходится летать чаще и дальше всех остальных. – Одно дело – экспедиция, – сказала Алиса. – Два‑три месяца – и домой. Из рубки донесся громкий хохот Посейдона. Робот явно хотел обратить на себя внимание. – Это же надо! – рокотал он. – Эрос‑то! Хах‑ха‑ха‑ха! – Что случилось? – Полина даже поднялась из‑за стола. – Какой Эрос? – Эрос имеет форму груши! – сообщил робот. – Груша длиной в тридцать два километра. Нарочно не придумаешь. – Ты меня испугал, – с облегчением сказала Полина. – Не надо так громко хохотать. – Какой вставили динамик, таким и хохочу, – заявил Посейдон. – Суп немножко недосолен, – сказала Полина. – Нет, очень вкусно, – ответила Алиса. – А может, вы задержитесь на Палладе? А потом бы мы вместе дальше полетели. Я никогда не была на Плутоне. – Во‑первых, меня там ждут, – сказала Полина. – А во‑вторых, ты тогда опоздаешь к началу занятий. – Жалко, мне с вами нравится летать, – сказала Алиса. – Мне тоже с тобой веселее. И Посейдон к тебе привязался. Посейдон, конечно, все услышал. И желание возразить заставило его снова вмешаться в разговор. – Привязчивость мне не свойственна, – категорично заявил он. – Я старая железная банка... Тут его слова перекрыл вой сирены. Тревога! Полина с Алисой в мгновение ока вскочили и бросились в рубку. – Что случилось? – спросила Полина. Рука робота лежала на кнопке тревоги. Это он включил ее. – Прямо по курсу неизвестный корабль, – сказал робот. – Ну и что? Здесь же бывают корабли. Зачем было объявлять тревогу? – спросила Алиса. – Это учебная тревога, – ответил робот. – Я проверял вашу готовность. – В первом же порту списываю тебя на берег, – сказала Полина. Но так как она грозилась сделать это в каждом рейсе, Посейдон ее слов всерьез не принимал. Раз уж обед был прерван, Полина опустилась во второе пилотское кресло. В любом случае встреча с кораблем в космосе – развлечение после долгих дней одиночества. Полина включила увеличение. Корабль пока еще казался яркой точкой, но постепенно он вырос, и можно было разглядеть его дискообразную форму. На дисплее компьютер начал выдавать скорость корабля, его размеры, направление движения. – Турист, – сказал Посейдон, когда обнаружилось, что корабль невелик. – Сердце болит, чувствую, что турист. – У тебя не сердце, а бесчувственный компьютер, – напомнила Алиса. – Компьютер, снабженный интуицией, а это что‑нибудь да значит, – сказал Посейдон. Полина включила связь. И не успела она вызвать корабль, как в эфире послышались странные ритмичные звуки: три точки, три тире, три точки, три тире... – SOS! – закричал Посейдон. – Турист заблудился. Так ему и надо. – В самом деле, сигнал бедствия, – сказала Полина. – Посейдон, мы меняем курс. – Ну, вот это лишнее, – проворчал Посейдон, хотя в самом деле так не думал. Он тут же отдал приказ компьютеру, и тот стал высчитывать новый курс. Полина включила передатчик. – Корабль «Арбат» на связи, – сказала она. – Что у вас случилось? Откликнитесь. Корабль не ответил. – Вымерли туристы, – заявил Посейдон. – А автоматика работает. Я о таком читал. «Летучий голландец» в космосе. – Как тебе не стыдно! – возмутилась Алиса. – У людей беда, а ты все шутишь. – К сожалению, я лишен чувства юмора. Откуда быть чувствам у железной банки, – ответил Посейдон, который отлично знал, что у него есть чувства, включая чувство юмора. Полина продолжала вызывать неизвестный корабль. «Арбат» изменил курс и пошел на сближение. Неожиданно, когда Полина уже отчаялась связаться с кораблем, в динамике послышался слабый высокий голос: – У меня кончилось топливо. У меня нечего есть... я сдаюсь. Можете брать меня на абордаж. – Он сошел с ума, – сказала Алиса. – От лишений он сошел с ума. – Все туристы... – начал было Посейдон, но Полина прервала его. – Приготовиться к стыковке, – приказала она. – Я возьму стыковку на себя, – ответил Посейдон. – Здесь опасно. Астероиды. Посейдон был прав. В пределах видимости экрана темными или светящимися точками угадывались астероиды, в большинстве случаев мелкие, как булыжники, но от этого не менее опасные. Неизвестный корабль медленно увеличивался на экранах.
|