Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Действие второе





Все та же сцена. На стульях сидят дон Джокондо, Анжелика и Джачинто. В руках дона Джокондо сумка, которую он дал Небесной Аиде.

 

Джачинто. Согласен, это совпадение. Так мы и должны думать о случившемся… Я хочу так думать.

Анжелика. Бедная Небесная Аида!..

Джачинто. Нам будет ее не хватать.

Анжелика. В лепешку!

Дон Джачинто. Надо же, попасть именно под их машину…

Анжелика (ехидно). Мостардина до сих пор в шоке.

Джачинто. И это тоже похоже на совпадение, но я..

Дон Джокондо. Они спешили вернуться после переговоров с мэром, и ничего не смогли сделать…

Анжелика. Еще бы, Небесная Аида вылетела на проезжую часть, как безумная!

Джачинто. Говорят, чтобы легко бежалось в юбке, надо держать ее обеими руками, а у нее сумка запуталась в ногах и…

Анжелика (с силой ударила ладонью о ладонь, имитируя столкновение). Бац! И в лепешку! Посреди дороги!

Дон Джокондо. Сейчас главное, что нам делать с этой сумкой.

Джачинто. Сумка меня не волнует. А вот то, что находится в ней…

Дон Джокондо. Это я и имел в виду. Что будем делать?

Анжелика. Это мне не не интересно. Я ухожу. И не рассказывайте мне, что вы придумаете сделать.

 

Уходит.

 

Джачинто. Если рассматривать проблему с точки зрения закона, то я сказал бы, что это - собственность компании по уборке «Радамес».

Дон Джокондо. Но компании по уборке «Радамес» ни юридически. ни фактически не существует.

Джачинто. Да, но Небесная Аида уже об этом думала.

Дон Джокондо. Джачинто! Если бы все наши мысли трансформировались в реальность, я бы уже давно был Папой.

Джанчинто. Дон Джокондо, но вы же сами настаивали на том, чтобы…

Дон Джокондо. Как меня сегодня все достали! (Поднимает глаза к потолку). Ну просто все!.. И все так много от меня хотите. Оставьте меня в покое, а?

Джачинто. Дон Джокондо, я не вижу необходимости вам тратить столько нервов, сил и времени на то, чтобы отдать деньги какому-нибудь нищему…

Дон Джокондо. А что мне делать? Опубликовать объявление в газете? «Разыскивается бедняк, которому я мог бы подарить ему миллион»…

Джачинто. Почти миллион.

Дон Джокондо (продолжая собственную фразу). «…обязателен предыдущий опыт миллионера. Бездельников и умиравших в детстве от голода просьба не беспокоиться». Что скажешь? Дать объявление?

Джачинто. Дон Джокондо, я не понимаю, вы что, на самом деле, хотите, чтобы я вам ответил или чтобы я глубокомысленно промолчал?

Дон Джокондо. Извини меня, Джачинто, прости меня, прости меня, прости меня! (Откровенно). Я, действительно, не знаю, что делать. Мой долг по отношению к… (Смотрит в потолок)… раздать деньги беднякам. Но каким беднякам? И скольким из них? Но самое главное: как мне быть с тем бедняками, которым я не дам не гроша, оставив их бедствовать и дальше. Разве я должен решать, кто должен остаться бедным, а кто нет? (Печально). Джачинто, я не чувствую себя в праве решать это! И я не знаю, как выйти из этой ситуации.

Джачинто (рассудительно, с достоинством). У меня есть идея.

Дон Джокондо. У тебя?

Джачинто. У меня! Что, по-вашему у меня никогда не может быть идеи?

Джачинто. Увы, их тебя даже слишком много. Именно это меня и пугает.

Джачинто. Ладно. Поскольку вы так ко мне относитесь, я ухожу.

 

Встает, чтобы уйти.

 

Дон Джокондо (терпеливо). Джачинто, не время для капризов. Сядь и расскажи, что за идея посетила тебя на этот раз.

Джачинто (садится, внимательно осматривается кругом, потом говорит, словно сообщает нечто невероятное). Моя идея следующая… Только внимательно следите за ней, Дон Джокондо. Вы меня слышите?

Дон Джокондо. Пока да. Продолжай.

Джачинто (решительно выпаливает). Мы ничего не будем делать.

 

Повисает пауза.

Джачинто смотрит за реакцией дона Джокондо.

 

Дон Джокондо. И это все?

Джачинто. Это все.

Дон Джокондо (вставая). Я этого и ждал.

Джачинто (тоже вскакивает, хватает его за рукав). Минуточку! Вы меня не поняли! Мы ничего не будем делать. Мы будем ждать. Нам будет знак с небес! Понятно? Нам дадут понять… оттуда! (Показывает вверх) … Какой-нибудь знак… намек… помните: «и листик не шевельнется без веленья Божьего…»? Я не прав?

Дон Джокондо (понуро). Ну… в общем… Почему бы и нет!.. Ладно, иди, иди, Джачинто. Дай мне побыть одному.

 

Джачинто выходит.

Дон Джокондо поднимает глаза к небу, обращаясь к Богу.

 

Дон Джокондо. Ну что? Слышал, что мне посоветовал Джачинто? Как мне поступить? Что мне делать с этой сумкой? (Встает, чтобы уйти). Или и правда, ничего не делать, а ждать знака от тебя?

 

Идет к двери и сталкивается с «Ангелом».

Пряча сумку за спину, быстро выходит..

«Ангел» уступает дорогу Дону Джокондо. Убедившись что он ушел, негромко, в кулису.

 

«Ангел». Длинная ляжка! Путь свободен. Быстро, пока никто не пришел.

Длинная ляжка (появляясь). Бегу аж спотыкаюсь… Давай сумку! И скорее!

«Ангел». Она здесь, здесь. (Подходит к сундуку, достает из него сумку и передает ее Длинной ляжке). Держи. Но я не понимаю, почему я не могу убраться отсюда вместе с тобой. А? Почему?

Длинная ляжка. А сам не соображаешь? Совсем уже мозги не работают?

«Ангел» (плаксиво). У меня больное сердце. Увези меня отсюда. Договорись с боссом. Я не могу здесь оставаться…

Длинная ляжка. Босс сказал, что если ты появишься у него, это может вызвать подозрения. Оставайся здесь, пока вода не уляжется.

«Ангел». Но я… А ты не боишься одна с такими деньгами?..

Длинная ляжка. Мне-то чего бояться. Это твоя фотография у каждого полицейского, а не моя. Так что сиди здесь и не делай глупостей! (Открывает сумку, достает оттуда тряпки, губки, флаконы с чистящими веществами). Идиот! Кретин! (Бросает сумку на пол). Решил увести у босса миллион! Ты еще за это поплатишься!!

 

Убегает.

 

«Ангел» пораженно смотрит на сумку и ее содержимое, разбросанное у его ног. Достает из кармана пузырек с лекарствами, высыпает в ладонь горку таблеток.

 

«Ангел». Что это?.. Что здесь происходит?.. Я же сам клал в нее деньги… Она лежала здесь… О, Господи! Что происходит… Кто-то подменил сумку?..

 

Бросает в рот горсть таблеток и скрывается в сундуке по самый пояс.

 

Где же моя… где же моя сумка…

Входит Сантина, видит открытый сундук, осторожно подходит. Ее сумка и вещи валяются на полу с другой стороны, так что она их не замечает, но видит человека, роющегося в «ее» сундуке. Тихо подкравшись, громко кричит.

Сантина. Эй! Ты кто такой!.. Оставь в покое мой сундук!.. Проваливай!.. Пошел вон!

 

«Ангел» дернулся от неожиданности, засучил ногами, затем замертво обвис, оставшись лежать наполовину скрытый сундуком.

 

Хорошо, я сделаю вид, что ничего не заметила и уйду. А ты закроешь мой сундук и исчезнешь с глаз долой!.. Эй, ты что прячешься от кого-то?.. Ладно, я даже не желаю знать, кто ты такой. Но когда я вернусь, чтобы и духу твоего здесь не было! Договорились?

 

Уходит.

В центральную дверь входят Симеон и Ангел.

 

Симеон. Если откровенно, то я так и не понял, что от меня требуется. Петр наговорил с три короба…

Ангел. Если в двух словах, то ты должен делать тоже самое, что и в последний раз.

Симеон. Изображать из себя страуса в кладовой?

Ангел. Слушай, да прекрати ты ныть! Ну ошиблись ребята! В конце концов, с тобой ничего не случилось. Сейчас ты в порядке, и успокойся.

Симеон. Но в тот раз, когда вы забыли отстегнуть мои крылья, задание было отменено. Я про следующий раз. Тогда мне было легко общаться с людьми, беседовать с ними о том, о сем… Спокойные, уравновешенные люди. Я даже испытывал удовольствие от того, что находился среди них, слушая их идеи, изучая их обычаи…

Ангел. На этот раз от тебя требуется тоже самое. Не больше.

Симеон. Да, но на этот раз все иначе! Люди какие-то безумные. Все время мечутся! Никогда не найдешь их там, куда они тебя приглашают. Все время в движении. Бегут туда, бегут сюда… Непонятно как они еще находят время размножаться, в таком буйно помешанном состоянии! В прошлый раз мне не составило никакого труда составить хороший отчет с программой развития…

Ангел. Как бы то ни было и на этот раз тебе придется предоставить отчет, где ты должен будешь уточнить: считаешь ли ты необходимым или нет вмешательство, скажем так, «сверхъестественного» для корректировки нынешнего курса развития цивилизации в правильном направлении. Как когда-то сделал Адамантин.

Симеон. Кто? Адамантин? Этот наперсточник! Я продолжаю утверждать, что он сделал все это в собственных шкурных интересах!

Ангел. Ты ему завидуешь, потому что это была гениальная идея.

Симеон. Гениальная? Ты называешь это гениальным? Что гениального в совете затопить всю Землю, чтобы, якобы, выкорчевать с корнем тех, кого он назвал «злодеями». Хорошенькая гениальность!

Ангел. А разве нет? Потрясающий ход: начать с нуля, прочистив всем мозги! Гениально!

Симеон. Ну конечно! Уничтожить всех порядочных людей из-за горстки злодеев. Гениальнее не придумать!

Ангел. Зато какая была сенсация! Об этом до сих пор говорят!

Симеон. Это ты говоришь до сих пор. А ты знаешь, кто вбил эту идею в башку идиоту Адамантину? Ной, его дальний родственник! Который затем купил за четыре гроша всю Землю! «Господи, как же ты ее залил! Что ж ты наделал! Отдай ее мне, я приведу ее в порядок!» Мошенник! Он прекрасно знал, что вода скоро сойдет и воспользовался моментом. А после перепродал землю крестьянам, градостроителям и пастухам. А Петр пошел у него на поводу.

Ангел. А Петр-то тут причем?

Симеон. А притом, что… Ладно, оставим эту тему.

Ангел. Это все сплетни. В случае неудачи Ной рисковал потерять доверие. А так был вознагражден за риск. На себя лучше оборотись, ты сам-то хоть раз предложил что-нибудь стоящее?

Симеон. Я не предложил? Да как ты!.. Что ты несешь?.. Ни одной стоящей идеи!.. Да я их предложил целую кучу…

Ангел. Ну например?

Симеон. Да я… Хотя бы ту, что…

Ангел. Да уж, бесценное предложение! «Пожените ахейку и ближневосточного царя. Таким образом две части мира станут единым целым и наступит мир и прогресс человечества!» Прекрасная идея!

Симеон. А что, разве нет? И если бы не вы…

Ангел. Не вали с больной головы на здоровую! Это ты назначил в мужья ахейке греческого царя! Ты хоть помнишь, как ее звали?

Симеон. Не помню.

Ангел. Елена. Ее звали Елена. Несчастная Елена, замученная Менелаем, мужем- ревнивцем, каких мир не видел! И ты решил, что его надо заменить на Париса, «романтичного сына Трои».

Симеон. Он был славным пареньком.

Ангел. Конечно. Лучшим. Любимым сыном Приама. А что в результате? Десять лет войны и Парис в изгнании на двадцать лет!

Симеон. Я не виноват, что они все передрались...

Ангел. Да? А кто виноват во всех этих смертях? Сколько народу полегло в троянской войне! Вспомни, что сказал тебе после Петр: «если увижу хотя бы еще одного мертвеца, ты кончишь тем, что будешь чистить сортиры в Чистилище!»

Симеон. Подожди, подожди, он сказал иначе: «если я увижу хоть одного умершего по твоей вине…»… (Осекается, увидев торчащее из сундука тело «Ангела»). Синьор! Синьор, вы что-то ищите? Я могу вам помочь? (Трогает тело и оно падает на землю с уставленными в потолок открытыми глазами и высунутым языком). Ааах! Мертвец! Мертвец! Агел, это не я! Ты же видел, я здесь не при чем!

Ангел. Дай посмотреть… Да прекрати ты ныть! (Склоняется нал трупом, щупает пульс). Действительно, мертвый. Симеон, но почему ты такой неосторожный!

Симеон. Это не я! Не я! Поверь мне!.. Мне кажется, это не я…

Ангел. Ладно, не паникуй. Давай подумаем, как нам выбираться из этой ситуации… Симеон. Может нам его куда-нибудь спрятать?

Ангел. Ты думаешь от Него можно что-то скрыть? (Показывает глазами на небо).

Симеон. От него нет, но хотя бы спрячем от землян. Если меня обнаружат рядом с трупом, меня потащат в суд. И хотя, я точно ни в чем не виноват, я рискую быть осужденным на пожизненное заключение.

Ангел. Помоги мне. Поместим его за этой дверью. А потом… потом будет видно.

Перетаскивают труп в кладовку. Закрывают дверь.

 

Симеон. Надо попросить совета у Петра.

Ангел. Возьми сумку и брось туда же.

 

Симеон берет сумку, приоткрывает дверь и бросает сумку в кладовку.

 

Ты прав, нам стоит посоветоваться с Петром! Пошли отсюда!

 

Направляются к выходу сталкиваются с доном Джокондо и Джачинто.

Дон Джокондо несет подмышкой сумку с девятьюстами тысячами, которую взял в своем кабинете вместо сумки со стами тысячами.

 

Джачинто (увидев Симеона). Инженер! Вот вы где! (Заговорщически). Скажите, вы знаете инженера Дину Мостар?

Симеон расстроенный случившимся, отрицательно качает головой.

 

Джачинто. Она утверждает, что она инженер, которую послали заняться здесь ремонтом… Совсем как вас!

Симеон. Как? И ее?..

Джачинто Да. И она уже предоставила предварительный расчет! Нокаут для нас! Оплеуха с солью!..

Симеон. Честно говоря, я не…

Дон Джокондо. Джачинто, ты уверен, что инженер?..

Джачинто. Еще как уверен! Он же сразу сказал, что здесь… как это точнее выразиться?.. В общем, что здесь полный бардак!

Дон Джокондо (крестится). Джачинто, ты в церкви!

Джачинто. Ох, простите! Я хотел сказать: здесь полно, что ремонтировать. Осталось только договориться о цене, дон Джокондо. Я же говорил, это надо было сделать заранее!

Дон Джокондо (Симеону). Он прав, осталось договориться. Если у вас есть какие-нибудь скелеты в шкафу, выкладывайте их. Можете быть откровенны со мной. Я готов платить. (Похлопывает по сумке). Но только по справедливости. Поэтому постарайтесь быть сдержаннее в запросах. Потому что мне известно все!

Симеон (с ужасом смотрит на дона Джокондо). Вам все известно?

Джачинто. Нам все известно.

Симеон. Но я не виноват. То есть, я не хотел… какой-то сверхъестественный случай…

Ангел. Совсем заговорился.

Симеон. Простите, но я заговорился.

Дон Джокондо. О чем вы заговорились? И что еще за сверхъестественный случай в нашей церкви?

Джачинто (дону Джокондо). Что тут непонятного? Заговорился, это значит, понял, что миллион – слишком дорого, а сверхъестественное это… это… как сказать… Не знаю, что это такое.

Дон Джокондо. Прекрасное объяснение. (Симеону). Так что вы имеете в виду, говоря о сверхъестественном случае?

Ангел. Ну ты и заварил кашу! Что ты сейчас ответишь?

Симеон. Что я отвечу?

Дон Джокондо. Правду. Голую и суровую правду!

Симеон. Я скажу вам правду… Правда в том, что я…

Ангел. Ну ты и кретин! Заварил такую кашу!

Симеон. … что я заварил такую кашу!

Джачинто. Понятно, понятно. (Дону Джокондо). Он коварней дьявола. Ловкий и хитрый, как лиса. Будьте внимательнее, дон Джокондо! Вы поняли, о чем он говорит?

Дон Джокондо. Нет. А ты?

Джачинто. Ни единого слова. (Симеону) Понятно… Для того, чтобы сварить кашу надо … (кажется понял). Нужно перебрать крупу!.. (Опять трет пальцами руки).

Дон Джокондо. … набрать побольше…

Джачинто. Поменьше, дон Джокондо!.. Поменьше…

Дон Джокондо. Я это и хотел сказать. Потому что иногда поменьше лучше для каши, чем когда побольше!

Джачинто. Это жертва, какую они хотят от нас!

Дон Джокондо. Что поделать! Нельзя сварить кашу…

Джачинто. … не перебрав крупу!.. Верно?

 

Симеон абсолютно сбитый с толку, осторожно кивает.

 

Дон Джокондо. Итак, юноша, мы желаем услышать правду…

Джачинто. Голую!

Дон Джокондо. Да, но прежде всего суровую…

Джачинто. Инженер, давайте закончим с этими играми на повышение! Скажите откровенно, сколько… крупы вы хотите за работу?

Дон Джокондо. Сто тысяч! Они хотят сто тысяч! И не евро больше!

Джачинто (дону Джокондо). Это за кашу. Дорогой мой, этих денег хватит только на кашу! А остальное? (Подмигивает дону Джокондо). Остальное!.. (Трет пальцами). Вы понимаете меня?

Дон Джокондо. Я понимаю только, что здесь в сумке сто миллионов. Их хватит на все. Соглашайтесь, инженер, соглашайтесь! (Сует сумку в руки Симеона). И скажите своему начальнику, что из меня вы не выжмите ни евро больше! Понятно? И я хочу, чтобы при проведении работ вы сломали в чулане стенку на лестницу в подвал. Я хочу иметь проход в подвал.

 

Идет к двери в кладовку.

Симеон бросается наперерез и закрывает дверь спиной.

 

Симеон. Нет!.. То есть, не сейчас… После, после посмотрим… Сейчас не тот случай.

Дон Джокондо. Хорошо, но не забудьте! Джачинто, поднимись в гостевые комнаты и посмотри не появился ли там херу… (Замолкает, не желая говорить при посторонних)… новый гость. Мне о нем до сих пор ничего не известно. Я не хотел бы узнать, что он мертв!

Джачинто. Да уж, с нас достаточно одного мертвеца!

Дон Джокондо. Бедная Аида…

Джачинто. Небесная Ада, Небесная! Бедная Небесная Аида…

 

Уходит в центральную дверь.

 

Дон Джокондо (вслед). Знаешь, Джачинто, я себя часто спрашиваю, как я могу тебя выносить? А? Ты знаешь, что я с тобой однажды сделаю? (Уходя следом). Эй! Я тебе говорю!... (Уходит).

Симеон (Ангелу в панике). Они все знают! Им все известно! Что мне делать?

Ангел. Успокойся! С чего ты взял, что они все знают.

Симеон. Ты слышал? Ты слышал, что он сказал? «Достаточно с нас одного мертвеца»… Они все знают!

Ангел. Мне кажется они имели в виду, какого-то другого мертвеца. Пойдем посоветуемся с Петром. Брось эту сумку туда же, куда и первую.

Симеон приоткрывает дверцу кладовки и бросает туда сумку, которую дал ему дон Джокондо.

Затем оба выходят в левую дверь, в то время как из центральной как безумные влетают Дон Джокондо, с такой же сумкой в руках, и Джачинто.

Джачинто. Как вы могли, дон Джокондо?! Но невозможно с вами!..

Дон Джокондо. Его уже нет! Он ушел!

Джачинто. Исчез. Вместе с деньгами!

Дон Джокондо. Почему исчез! Вряд ли успел. Он где-то здесь. Я тебя уверяю, он еще здесь.

Джачинто. Может, пошел в свою комнату.

Дон Джокондо. Я буду ждать его здесь. Отсюда мы не двинемся.

Джачинто. Но, дон Джокондо, как же вы так обмишурились?

Дон Джокондо. Я переложил сто тысяч в эту сумку, а остальные деньги в ту, которую отдал Небесной Аиде.

Джачинто. Миллион!

Дон Джокондо. Девятьсот тысяч! Всего девятьсот тысяч! Я их положил в другую сумку.

Джачинто. Но как вы могли их спутать?...

Дон Джокондо. Ты что слепой? Не видел, что сумки похожи? Я их купил три одинаковых. Одну я подарил Сантине, а другие…

Джачинто. Тихо, Анжелика идет.

Дон Джокондо. Она уже все знает.

Джачинто. И о миллио… о девятистах тысячах, отданных по ошибке инженеру?

Дон Джокондо. Нет. О них я не успел ей сказать… и потом ей совсем обязательно знать обо всем!

Джачинто. Вот и она.

Анжелика (быстро входит). Дядя, там, в твоем кабинете полицейские. Они хотят знать все о Небесной Аиде…

Дон Джокондо. А какое отношение к этому имею я?

Анжелика. Они послали за тобой. Хотят тебя спросить… Я плохо поняла, что они хотели, но они хотят это срочно.

Дон Джокондо (протягивая сумку Джачинто). Сиди здесь. Я скоро вернусь.

Джачинто. Дон Джокондо, не хотите, чтобы я пошел с вами?.. На всякий случай.

Дон Джокондо. Не шагу отсюда, потому что если он захочет смыться, он обязательно пройдет здесь.

Джачинто. А зря не хотите, с кем-с кем, а с полицейскими я умею обращаться. В юности, прежде чем поступить к вам, я был женихом полицейского.

Анжелика. Кем ты был? Джачинто, не хочешь ли ты сказать…

Дон Джокондо. Не заставляй меня терять время.

 

Уходит.

 

Анжелика. Ты был женихом полицейского?

Джачинто (задумчиво смотрит вслед дону Джокондо). Да, и что с того?

Анжелика. Женихом!

Джачинто (все также задумчиво). Да-да… женихом…

Анжелика. И как его звали? Сальваторе?

Джачинто. Да-да, Сальваторе.. Что? Что ты несешь? Как женщина-полицейский может называться Сальваторе… Ассунта! Ее звали Ассунта!

Анжелика. Слава Богу! И почему вы не поженились?

Джачинто. Из-за усов.

Анжелика. Ты предпочел ей усы?

Джачинто. Усы были не у меня, а у нее. У нее… Шутка! Дело было не в усах, а… Слушай, я очень тревожусь. Твой дядя не умеет вести себя с полицейскими. Давай-ка я схожу туда.

Анжелика. Но дядя сказал…

Джачинто. Я знаю, что сказал дядя, но все равно мне лучше пойти туда. Послушай, если увидишь инженера…

Анжелика. Этого наглого юнца? Он такой красавчик!..

Джачинто. А? Да, он самый! Так вот, если ты его увидишь, задержи его и позови меня.

Анжелика. Зачем?

Джачинто. Это наши дела. Позови меня.

Анжелика. Ты что-то скрываешь от меня. Ну-ну. В таком случае я тебя не позову и дам ему уйти.

Джачинто. Нет! Позови обязательно!

Анжелика. Тогда скажи, зачем!

Джачинто. Зачем, зачем… Хорошо… Я должен отдать ему эту сумку…

Анжелика. Оставь ее мне, а я передам ему.

Джачинто. Нет, ты позовешь меня. Я должен отдать ему сумку после того, как он мне… в общем, сначала он тоже должен отдать мне сумку.

Анжелика. Я поняла. Все поняла. Я не такая дура! Давай сумку. (Берет сумку у Джачинто).

Джачинто. Но все равно позови меня, ясно?

 

Убегает в левую дверь.

 

Анжелика. Ясно, ясно.

 

Входит рабочий. Берет телефон и ищет телефонную розетку. Задумчиво обходит стены.

 

Послушайте… Простите, вы не могли бы сделать мне одолжение? У меня ягненок в духовке. Я только сбегаю выключить и сразу вернусь. Если вы увидите, как здесь будет проходить молодой человек, красивый такой, ну очень красивый, но немного странный. В общем, если вы его увидите, попросите его подождать меня. Я только туда и обратно. Договорились?

 

Выбегает с сумкой.

Рабочий продолжает осмотр стен. Доходит до кладовки. Открывает дверь. Стоящий за дверью труп падает прямо на него. Рабочий, оказавшийся немым, беззвучно кричит с широко раскрытым ртом. Потом оглянувшись по сторонам, возвращает труп в прежнее положение, захлопнув дверь. Убегает прочь в поисках своей начальницы Дины Мостар. В дверях сталкивается с Сантиной.

 

Сантина. Сегодня какой-то сумасшедший день… Это тип точно похож на какого-то призрака… Бррр, лучше не думать об этом. Я ничего не боюсь, но мысль о духах!.. Правду говорят, эти старинные задания… неизвестно сколько жуткого и странного видели они на своем веку!.. Но почему я все время об этом думаю? Сантина, думай о своих тряпках! Вот и мой сундучок!..

Осторожно открывает сундук. Он пуст.

 

Нет, ты только посмотри!... Утащили все мои вещи!.. Кто бы мог это сделать… Неужто тот тип, который рылся в сундуке!.. Нет, он вряд ли! После того, как я его застукала на месте?.. Тогда кто?.. Ну, конечно! Конечно, этот сумасшедший, которого я встретила в дверях! То-то он несся, как угорелый!.. Хотя нет, у него ничего не было в руках. А тогда, кто?

 

Слышит шаги Симеона и прячется за сундуком.

Симеон. Я только предложил спрятать его… но, вспомни, решение принял ты!

Ангел. Прекрати дергаться! Петр ясно сказал: если никто ничего не видел, оставьте все, как есть. И пусть мертвые остаются мертвыми.

Симеон. Ага, чтобы все каждый раз тыкали в меня пальцем и ухмылялись за моей спиной, как всякий раз, когда на Ближнем востоке вспыхивает очередная война!.. А еще эти двое, говорившие о мертвеце…

Ангел. Петр сказал же тебе, что они имели в виду сбитую машиной нищенку. И еще уточнил, что это удар судьбы… то есть разрешенная смерть.

Симеон. Как бы то ни было, мне здесь неуютно. Я хочу вернуться домой…

 

Сантина внезапно выпрыгивает из-за сундука с воинственным индейским криком.

 

Сантина. Аааа! Я поняла, кто это сделал! Это твоих рук дело, верно! Надо же, с такой славной мордашкой!.. Совсем как у херувима!

Симеон. Но, синьора, я на самом деле…

Сантина. Ангелочек! Вы только посмотрите на него! Посмотрите!

Симеон (ошарашенный, не понимая, что хочет от него эта женщина). Нет… еще нет… я еще не заслужил… и никогда им не стану, если…

Сантина. Я скажу, кем ты станешь! Ты станешь каторжником! Продолжай в том же духе и тебе гарантировано небо в клеточку! До конца жизни!

Симеон. Я не понимаю вас…

Сантина. Слушай сюда, паренек! Не принимай меня за идиотку! Я даю тебе последний шанс. Сейчас я уйду. Но потом… Слушай сюда! Потом я вернусь. А когда я вернусь, все должно быть так, повторяю, все должно быть так, как прежде. Ясно!

Симеон. Да… да, конечно! Я не дурак!

Сантина. Вот и прекрасно! Немного преступник, но не дурак! Молодец! (Собирается уйти, останавливается в дверях). Все, как прежде, ангелочек!

Симеон. Пожалуйста. не называйте меня так! Пожалуйста… Вы рвете мне сердце!

Сантиа. Надо же, какой чувствительный! И нежный! Молодец! (Сурово). Еще раз: все должно быть на месте! Все-все!.. И смотри, если не прекратишь разговаривать сам с собой, тебя упекут в психушку!

 

Мимо нее пробегает Анжелика с умкой в руках.

Сантина видит сумку и останавливается.

 

Сантина. Ты ее нашла! Молодец, Анжелика! (Хочет забрать сумку но Анжелика отдергивает руку).

Анжелика. Это не твоя. Это инженера.

Сантина. Спорю на последнюю рубашку, что моя.

Анжелика. На фиг мне твоя рубашка. Эта сумка его! (Кивает на Симеона).

Симеон. Нет, это не моя. Я ничего не знаю об этой сумке. Я ничего не знаю ни о какой сумке.

Сантина. Слыхала? Он о ней ничего не знает! Тогда тебе нечем крыть, я забираю эту сумку!

Симеон. По мне так забирайте.

Ангел. Не вмешивайся!

Анжелика. Но… Ты уверена, что она твоя?.. Джачинто сказал мне…

Сантина. Спорю на рубашку и трусики!

 

Открывает сумку и моментально закрывает ее, не давая Анжелике заглянуть в нее. В сумке явно не ее тряпки. Опять чуть-чуть приоткрывает сумку, заглядывает в щель. Решительно закрывает. Она заметно возбуждена, как никогда.

 

Тряпки! Одни тряпки.

 

Спешит к выходу. Останавливается и обращается к другим.

 

В ней мои тряпки! И ничего больше!

 

Убегает.

 

Анжелика (Симеону). Все-таки она с приветом. Отличная работница, это да, но с большим приветом!

Симеон (в замешательстве, не знает что сказать). Да уж…

Анжелика. Вы, кстати, тоже…

Симеон. Я? Что я тоже?...

Анжелика. Тоже… со странностями… Немного… Разве нет?

Симеон. Я?

Анжелика. У вас есть девушка?

Симеон. У меня?

Анжелика. Не у меня же. Да, у вас. Есть или нет?

Симеон. А зачем она мне?

Анжелика. Я даже и не знаю, что вам ответить? Ну… есть много всего….

Входят дон Джокондо и Джачинто.

 

Дон Джокондо. Анжелика! Анжелика, ты не видела инже… а, вот он где! А где сумка?

Анжелика. Я ее уже отдала.

Джачинто. А другая? Где другая?

Анжелика. Он сказал, что ничего о ней не знает… Он даже эту отказался брать. (Симеону). Правда?

Симеон. Я думаю, что здесь изначальная ошибка с…

Джачинто. Изначальная что?

Симеон. Изначальная ошибка с вашей стороны.

Ангел. Если они будут на тебя наезжать, отрицай все!

Дон Джокондо. Две сумки! Вы взяли две сумки!

Симеон. Отрицаю!

Джачинто. Как то есть отрицаете?! Анжелика! Ты отдала ему сумку?

Анжелика. Хотела, но сказал, что не имеет к ней никакого отношения, и ее забрала Сантина.

Джачинто. Сантина?!

Дон Джокондо. Сантина?!

Анжелика. Да. Это была ее сумка. С ее тряпками. Так она сказала.

 

Фыркнув уходит.

Джачинто. Вот почему она умчалась даже не попрощавшись…

Дон Джокондо. Да еще поймала такси!

Джачинто. Могу поспорить, мы ее больше не увидим.

Дон Джокондо (эхом). Никогда больше. (Берет себя в руки, Симеону). А другая? Где другая сумка? Куда вы ее дели?

Симеон. Я ее положил в надежное место.

Джачинто. В надежное? Вы ее спрятали для своего… своего…

Дон Джокондо. Я сейчас пойду к себе в кабиной, и буду там ждать вас с сумкой, которую я вам отдал. Вам все понятно?

Симеон. Отрицаю!

Дон Джокондо (едва сдерживаясь). Не валяйте дурака! У меня была сумка... Понятно?.. Мы встретились здесь… недавно. Я сказал: «если у вас есть скелет в шкафу» и так далее… а вы что-то сказали про кашу… я сказал, тогда я хочу, чтобы вы все отремонтировали, включая кладовую, а вы сказали: «каша готова»... А я сказал: «вот, возьмите сумку, но только чтобы все здесь было приведено в порядок!»... Теперь понятно?

 

Симеон замерев, молча смотрит на него.

 

 

Джачинто. Только та сумка была не той сумкой. Это была другая сумка. Поэтому верните ее нам, а мы вам вернем вашу сумку.

Дон Джокондо. Нет! Его сумку мы, считай, уже ему отдали… Анжелика отдала… А он подарил ее Сантине.

Джачинто. Ах, да! То есть она уже была его.

Дон Джокондо. Вот именно. Раз Анжелика сказала, что… Она уже была его и не наша вина, что она оказалась у Сантины.

Джачинто. То есть, мы все сделали правильно, а вот он…

Дон Джокондо. Итак, инженер, мы хотим назад свою сумку. Я жду вас с ней в моем кабинете. Ясно?

 

Уходит в сопровождении Джачинто.

 

Симеон (Ангелу). Что мне делать? Та женщина все знает.

Ангел. Да. Думаю, что она, действительно, знает все.

Симеон. Петр сказал, что если никто не знает… А эта знает! Что меняет все… Ангел, я пропал. Я чувствую себя потерянным… Ты уверен, что у меня нет крыльев?

Ангел (не обращая на него внимания). Придется нам привести все в порядок. (Симеону). Прекрати ныть и помоги мне!

Входят в кладовку. Закрывают дверь. Через мгновение по двери начинают бегать вспышки синего, фиолетового, зеленого света. Затем все гаснет и оба выходят из кладовки.

 

Надеюсь сработало.

 

Дверь кладовки медленно открывается и также медленно выходит «Ангел».

Он чудом исцелен, и скорее напоминает зомби, чем человеческое существо.

 

Симеон. Мы это сделали! Сработало!! У нас получилось!!

Ангел. А сейчас уходим! И прекрати орать!

 

Уходят в левую дверь.

«Ангел» двигается как заторможенный, явно не понимая где находится и что должен делать. Оглядывается по сторонам. Потом вдруг вспоминает. Его лицо на мгновение освещается улыбкой. Возвращается в кладовку, появляется с двумя сумками и ставит их рядом с сундуком. Закрывает дверь, берет первую сумку, медленно открывает сундук и кладет туда сумку. Довольный отходит к стене.

В сопровождении рабочего появляются Дина Мостар и Бэби.

 

Дина Мостар (Бэби). Ты плохо его поняла…

Бэби. Я его поняла отлично…

Дина Мостар. Иногда очень трудно понять, что он хочет сказать…

Бэби. Я все поняла прекрасно! Он говорил о мертвеце.

Дина Мостар. О мертвеце! Мало нам той идиотки на дороге… Два трупа! Два мертвеца за день! Слишком много для меня!

Бэби. Но второй не твой. Это не ты сделала.

Дина Мостар. Хоть это хорошо. У меня уже достаточно проблем с этой сумасшедшей…

Бэби. Мужайся! Я тебе помогу. Я буду свидетельствовать твою пользу. Ты же знаешь, что всегда можешь на меня положиться.

Дина Мостар (рабочему). Ну и где твой мертвец?

 

Рабочий показывает на кладовку.

 

В кладовке?.. Ты уверен, что в кладовке? Мы раньше осматривали ее и там ничего не было… (Открывает дверь в кладовку, не заглядывая). Вот видишь?

Бэби (замечая стоящую у сундука сумку). А это что такое? (Открывает сумку). Деньги!

Дина Мостар. Деньги? Где, как… сколько?

Бэби. Это я их нашла.

Дина Мостар (вцепляется в другой край сумки). Это моя!.. Моя! Ты служишь у меня… поэтому она моя!

Рабочий замечает «Ангела». Беззвучно кричит и, бешено размахивая руками, старается привлечь внимание женщин, которые ругаются из-за сумки.

«Ангел» медленно подходит, явно намереваясь забрать сумку.

 

Бэби. Какая к черту служба!.. Плевать мне на службу!.. Это моя сумка! Я ее нашла!

Дина Мостар. Отпусти сумку! Отпусти!

Бэби. Хрен тебе, старая ведьма!

Дина Мостар. Она моя! Отдай!

Бэби. Хрен тебе, а не сумку! Это моя!

Дина Мостар. Выгоню на улицу!.. Идиотка!

Бэби. Сама кретинка! Куриные мозги!

Дина Мостар. Отдай сумку, мерзавка!

Бэби. Только через мой труп!

Дина Мостар. Ну раз так, сама напросилась…

 

Достает из кармана пистолет и направляет на Бэби, но не успевает выстрелить, поскольку подошедший «Ангел» хватает сумку и пытается вырвать ее у обеих.

Дина Мостар истошно визжит: - Ааааа!

Рабочий продолжает свой безмолвный крик, с выпученными глазами тычет пальцем в «Ангела», словно говоря: - Это он, он… мертвец, это он!..

 

Дина Мостар (приходя в себя). Ублюдок, не трогай мою сумку! А то…

 

Несколько раз стреляет в «Ангела», который замертво падает на пол.

 

Бэби. Бежим! Доругаемся после! Сейчас исчезаем!

 

Убегает в центральную дверь.

Дина Мостар бросает пистолет в открытый сундук и бежит следом за Бэби.

Рабочий, парализованный ужасом, остается один, с открытым в крике ртом.

Дина бегом возвращается и тянет его за руку.

 

Дина Мостар. Пошли отсюда, кретин! Господи, кругом одни кретины, одни идиоты…

 

Конец фразы звучит уже за сценой.

В левую дверь входят Симеон и Ангел.

 

Симеон. Что случилось? Что за грохот?

 

Замечает лежащего на полу «Ангела».

 

Смотри, Ангел. Он опять мертв! Эффект длился недолго! Я в чем-то ошибся? А? В чем?..

Ангел. Помолчи ты! Дай мне подумать.

Симеон (поднимает глаза к небу. Что я сделал не так?

 

Слышится библейское завывание ветра.

 

Ну да, конечно! (Ангелу). Применил неполную формулу! Быстро помоги мне.

 

Хватают «Ангела» и уносят его в кладовку. И опять вспыхивают красные желтые зеленые огоньки. Потом оба выходят, оставив дверь открытой.

Симеон поднимает голову к небу.

 

На этот раз я все сделал правильно, на этот раз…

 

Последние слова теряются в сильном шуме, громе с молниями, грохоте падающего града.

 

Что? Я опять в чем-то ошибся?

Ангел. Я думаю, ты неверно понял подсказку! Может, Он просто не хотел, чтобы ты возвращал его…

Симеон. А ветер? Ты слышал ветер? Ты его не слышал?

Ангел. Ветер я слышал, но кто тебе сказал, что Он имел в виду, что-то другое…

Симеон. Ну и что мне теперь делать? Получается, что на этот раз его убил я…

Ангел. Да перестань ты думать об этом! Пойдем, посоветуемся с Петром. Давай, двигайся!

 

Быстро уходят.

Из кладовки опять появляется «Ангел». Двигается словно обкурившийся наркотиками.

 

Дина Мостар (за сценой). Шевелись, гиена! Шевелись! Кто-то идет!

Бэби. Что нам делать? Надо смываться отсюда поскорее…

Дина Мостар. Не успеем. Надо куда-то спрятаться.

 

Вместе с Бэби вбегает и едва не сталкивается с ожившим «Ангелом».

 

Ааааа! Мертвец!!

Бэби. Ааааааа!.. Он жив!.. Мертвец живой!!.

 

Уносится обратно. За ней убегает Дина, уронив на пол сумку.

«Ангел» поднимает сумку и, улыбаясь, кладет ее в сундук.

Входит Длинная ляжка.

 

Длинная ляжка. Что ты делаешь?

«Ангел». Длинная ляжка!

Длинная ляжка. Что ты прячешь в сундук?

«Ангел». Я плохо себя чувствую. У меня гудит в голове…

Длинная ляжка. Босс был прав! Ты хотел украсть его миллион! Тебе не жить! Ты труп!

«Ангел». Нет! Труп нет! Я уже был мертвый! Я…

Длинная ляжка. Заткнись! Отдай мне сумку с деньгами! Только медленно!.. Медленно, я сказала! Медленно, иначе ты труп!

«Ангел» (с идиотским смехом). Да, да, да, я труп! Ха-ха-ха! Я труп… я живой… я мертвый… я опять живой… ха-ха-ха!

 

Достает из сундука сумку и протягивает Длинной ляжке.

 

Длинная ляжка. Идиот! Думал кинуть нас, несчастный идиот? Угробил себя собственными руками!

«Ангел». Нет-нет, я не собирался кидать… я… я хороший! (Плаксиво)… я послушный!

Длинная ляжка. Ну и ладушки, вот и оставайся послушным. Жди меня здесь. Я еду к боссу. А ты ни шагу отсюда! Если пойдешь за мной…

«Ангел». Я послушный… я буду ждать. Ты вернешься?

Длинная ляжка. Ну, разумеется, вернусь… попозже… скоро…

«Ангел». Да, да, да. Я подожду.

Длинная ляжка. И молодец.

 

Уходит. Кричит из-за кулисы.

 

Жди до тех пор, пока я не вернусь.

«Ангел» Да, да, я буду ждать.

 

Заглядывает в сундук. Достает сумку. Кладет обратно.

 

Какая красивая моя сумка. Красивая.

 

Опять смотрит в сундук. Достает оттуда пистолет, брошенный Диной Мостар.

 

Бум! Бум! «Ангел» мертв.

 

Кажется, что-то вспомнил.

 

Нет, «Ангел» не мертв! Я не мертвый!

Входит Симеон и, увидеав «Ангела», вскрикивает от удивления и радости.

 

Ура! Он ходит!

«Ангел» (захваченный в расплох). Аааа!

Симеон. Ангел, он ходит!

«Ангел». Ты плохой! У меня больное сердце!

Симеон. У меня получилось!

«Ангел». Ты плохой! Злой!

 

Направляет пистолет на Семиона и трижды стреляет.

Симеон, словно мертвый падает на пол.

«Ангел» бросает пистолет в сундук и уходит в кладовку.

Ангел (абсолютно спокойно и терпеливо, как говорят с детьми). Симеон!.. Симеон, с такими нервами тебе не сделать карьеру.

 

Видя, что Симеон не реагирует, склоняется над ним.

 

Симеон, ты не можешь умереть, так что прекрати валять дурака. Вставай!

Симеон (приподнимаясь). Ангел,ня голова идет кругом. Не знаю, в чем дело, но что-то у меня не получается…

Ангел. Это ты сам у себя не получаешься.

Симеон … что-то, чего я не понимаю! Со мной никогда раньше подобного не случалось...

Ангел. Конечно, никто кроме тебя не развязывал войны…

Симеон. Я… я… я думаю, что есть какая-то ошибка во мне. Я это чувствую…

Ангел. Вот именно! Наконец-то, мы в чем-то согласны!

Симеон. Наверное, я чем-то отличаюсь от других, кто знает… Ты все хорошо проверил? У меня, правда, нет крыльев?...

Ангел. Если ты еще хоть раз заговоришь о крыльях… Иди и успокой этого человека.

Симеон. Сделай мне одолжение, займись этим сам. У меня… я не… сегодня у меня ничего не получается…

Ангел. Это у тебя шок от мысли, что ты убил человека. Давай, вставай и иди!

Симеон. Завтра. Я это сделаю завтра. Сегодня не мой день.

Ангел. Ты ждешь своего дня уже шесть тысяч лет.

Симеон. Ты не поверишь, но я чувствую, что он вот-вот придет, но не сегодня. Я точно знаю, что не сегодня!

Ангел. Сегодня! Ты сделаешь это сегодня!

 

Симеон встает и подходит к кладовке.

Слышится, как за дверью «Ангел» распевает веселую песенку.

 

Симеон. (Ангелу). Мне кажется, что он вовсе не нуждается в успокоении.

Ангел. Ну и хорошо! Не будем терять на него время.

 

Шум ветра и дождя.

 

Слышишь, оно и так у тебя уже истекает. А тебе еще надо подготовить отчет.

Симеон. Но я не знаю даже, что мне в нем писать! И потом, мне не кажется, (Имея в виду ветер и дождь), что это сигнал к концу моей миссии. По-моему, так просто идет дождь.

Ангел. Насчет твоей, решай сам. Что до моей, то она, и правда, завершена.

Симеон. Ты покидаешь меня?

Ангел. Да. Ты тоже поторопись.

 

Уходит.

Симеон стучит в дверь кладовки.

«Ангел» выглядывает из-за двери, за которую прячется Симеон.

 

«Ангел». Длинная ляжка! Ты вернулась. Я ждал тебя. Я… (Замечает Симеона)… Аааа! (подносит руку к сердцу). Ты же мертвец!.. Ты мертвец… Ты вернулся за мной… Нет, нет! (Пораженный инфарктом валится на пол).

Симеон (подняв голову к небу). Это не я! Ты видел, что это не я! Это он сам!

 

Прислушивается креакции неба. Ее нет. Себе под нос.

О мама! О мамароднаямоя! Что мне теперь делать? Что делать?.. А ничего! Оставлю его здесь. Пусть им занимается тот, кто его найдет.

 

Идет к двери, но заслышав чьи-то шаги быстро возвращается.

 

Кто-то идет! (Трупу). Мне жаль, но ты теперь там чувствуешь себя как дома, я в этом уверен.

 

Затаскивает труп обратно в кладовку, поднимает с пола сумку.

 

Еще одна сумка? Что с ней делать?

 

Кидает ее в сундук.

 

Длинная ляжка (стремглав влетая). Ангел! Ангел, ты где? Кругом все кишит полицейскими… Ангел выходи!

Симеон. Я здесь.

Длинная ляжка. Ты еще кто такой?

Симеон. Зовите меня Ангелом…

Длинная ляжка. Ты его правая рука?

Симеон. Кто я?

Длинная ляжка. Молодец. Ты мне нравишься. Умеешь держать язык за зубами… Держи! (Протягивает ему сумку). Передай ее Ангелу, пусть пока спрячет. Кругом полно…

Симеон. …полицейских.

Длинная ляжка. А ты откуда знаешь?

Симеон. Вы же сами только что сказали, когда вбегали сюда!

Длинная ляжка (слышит приближающиеся шаги). Спрячь ее! Быстро! Как только все уляжется, я вернусь за ней!

 

Выбегает.

Входят дон Джокондо и Джачинто.

 

Дон Джокондо. Это превосходная мысль, Джачинто.

Джачинто. Спасибо!

Дон Джокондо. Меня удивляет, что она пришла в голову именно тебе.

Джачинто. Почему удивляет? По-вашему я совсем тупой, да?

Дон Джокондо (делает вид, что не замечает обиды пономаря). Решено, мы так и поступим, как ты сказал. Повтори мне еще раз, чтобы не упустить ничего, когда мы будем делать это.

Джачинто. Итак, дон Джокондо, я прогуливался, держа руки за спиной… вот так, смотрите… и размышлял о всех ваших несчастьях, когда…

Дон Джокондо. Короче, Джачинто, короче! Итак, когда, что… ну же!

Джачинто. Когда я издали увидел своего кузена, который очень давно, дон Джокондо, очень давно перебрался в Америку. Из-за того, что поссорился со своей невестой, потому что ее тетя, у которой был брат…

Дон Джокондо. Ближе к делу, Джачинто! Короче! Переходи прямо к мысли!

Джачинто. Дон Джокондо! На вас никогда не угодишь!.. Итак, я подумал: лучший способ вернуть нам деньги состоит в том…

 

Замечает Симеона с сумкой в руках.

 

В том…

Дон Джокондо. В том, в чем?.. Ну говори же! Не трепи мне нервы!

Джокондо. В том…

 

Протягивает руку Симеону, который подходит и кладет в нее сумку.

 

В том, чтобы протянуть руку и взять их. Вот так, видите, как просто?

Дон Джокондо. Дай мне.

 

Забирает сумку..

 

(Симеону). А вы, молодой человек, постыдились бы! Так бессовестно воспользоваться нашей доверчивостью и открытостью.

Джачинто. Если бы мы не заметили во время, что вы унесли сумку…

Дон Джокондо. Подожди. (Кричит). Анжелика!.. Анжелика!!..

Анжелика (за сценой). Что тебе, дядя?

Дон Джокондо. Анжелика, окажи дяде любезность! Поищи этого… как его…

Джачинто. Ангела.

Дон Джокондо. Нет, нет… Он (Показывает пальцем на небо) как-то назвал его... Он сказал, что послал на землю некого… некого… некого Симеона. (Анжелике). Поищи мне Симеона! Его зовут Симеон! Давай Анжелика, пришли его сюда! И не заболтайся, как обычно!

Джачинто. Дон Джокондо! А с инженером что мы будем делать?

Дон Джокондо (Симеону). Извините, инженер, но я жду одного… человека. Если вас не затруднит…

Симеон. Мне показалось, что вы ждете Симеона.

Джачинто. Да, но а вам какое дело, кого мы ждем!

Дон Джокондо (укоризненно). Джачинто! Повежливее, пожалуйста, повежливее! (Симеону). Вы правы, я жду Симеона. Не могли бы вы оставить нас одних…

Симеон (с большим достоинством). По правде говоря… Если быть откровенным, я и есть…

 

Грохочет гром.

Симеон замолкает.

Одновременно по дверце кладовки бегут разноцветные огни.

 

О, нет! Что происходит? Нет, нет, нет! Я же сказал, что это не я!.. Он сам!..

 

Открывается дверь кладовки и появляется «Ангел». В состоянии зомби. Волосы торчком как у Эйнштейна, безумные глаза, жуткая улыбка.

 

Дон Джокондо (бросается навстречу «Ангелу»). Симеон! Где вы… все это время…

Джачинто. Анжелика!.. Анжелика, забудь о Симеоне! Мы его уже нашли!

Дон Джокондо (сердечно). Дорогой… дорогой Симеон! Какое счастье видеть вас!

Протягивает ему сумку.

 

Держите. Это ваша. Поскольку я не знаю, что с ней делать…

Джачинто. … спросите у своего…

Дон Джокондо. Да, да, спросите у Него. Вы понимаете, о ком я, правда? Он вам скажет, что с ней делать! Он сказал это мне, но я не смог. Понимаете?

«Ангел» (явно ничего не соображая). Оооо! Ааааа!

Дон Джокондо. Прекрасно! Видишь, Джачинто, он все понял! Так что Симеон, займитесь этим делом сами. Договорились?.. Да, естественно, если вам нужно, вы можете оставаться здесь у нас в гостях до тех пор, пока… сколько хотите…

Джачинто (изо всех сил стараясь казаться интеллигентным человеком). Тем более, что ваше время бесконечно, я не прав?.. Оно вечно! И это прекрасно, не так ли?

Дон Джокондо. Да, да, конечно, никто не прогонит вас отсюда… до тех пор, пока вы не выполните своего задания. Здесь вы можете сколько угодно ждать прихода вдохновения… После чего… вы сами решите что делать со всей этой… (Дотрагивается до сумки) с этой благодатью! А сейчас пойдемте. (Обнимает «Ангела» за плечи), Пойдемте, перекусим, чем Бог послал. Анжелика!.. Анжелика!!.. Доставай из холодильника ягненка! С сегодня и дальше у нас будет непрерывная Пасха!!..

Джачинто (Симеону). Инженер, вы, я вижу, не спешите отрабатывать свою зарплату. Мне кажется, вы слегка ленивы. Шевелитесь, шевелитесь!

 

Уходит.

 

Симеон (оставшись один, вполголоса). Ангел!.. Ангел, ты где? Мне нужна твоя помощь… Ангел!.. Ах, да, он же ушел. Вернулся домой… (Смотрит на небо). Господи, что мне теперь делать? Я в затруднении... Я, если Ты согласен... я бы тоже вернулся очень хочется домой!

Шелест легкого ветерка.

 

Спасибо, спасибо за Твои слова… то есть за ветер… в общем, за сказанное... Кстати… Я считаю, что с Твоей стороны это как-то… иногда трудно понять, что Ты хочешь сказать… Здесь внизу у меня проблемы, а Ты оттуда, сверху … брррум!... свщщщ!

 

Изображает звуки грома и ветра.

 

Или токтоктокток и бликк!

 

Изображает звуки дождя и молнии

 

… вот я и спрашиваю, по-твоему это нормальная беседа?.. Я это говорю для Тебя… нет, не ради критики… но мне кажется, Ты там, наверху… скажем так… несколько упустил их, здешних из виду и они… Они уже мало похожи на таких, какими Ты их сотворил… Стали… странными... и, не побоюсь сказать, противоестественными/бесчеловечными… Если Ты не имеешь ничего против, я посоветовал бы… а Ты потом поступай, как Тебе кажется правильным, но… если Ты будешь с ними недостаточно ясным… более понятным… без намеков… они не будут следовать Твоим заветам. Они стараются делать только то, что им удобно. После чего могут даже сказать, что именно Ты этим своим бруммммм! дал им наказ голосовать за коммунистов… да, да! Кто может утверждать, что это брумммм! означает «пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне» или что-нибудь в таком роде, а вовсе не знак бежать к избирательным урнам... Здесь уже давно никто не понимает намеков… и даже я… признаюсь, даже я порой приходил в замешательство… Не всегда, но несколько раз случалось… Иногда мне слышалось, что Ты говоришь мне… выше нос!

 

Сильный удар грома.

 

Вот именно! Видишь? Я это и хотел сказать. Я ошибаюсь?.. Тогда почему брумммм?... Не очень логично… Или это надо понимать так: «Дорогой Симеон, ты не должен произносить такие речи!»

 

Новый удар грома.

 

А, по крайней мере, это понятно! Да я знаю, что не очень-то силен в речах… что еще слаб на этом поле… Как бы то ни было, но я хотел бы вернуться домой… И скажу честно, я не знаю… совсем не знаю, что мне писать в отчете для Тебя!

Глас Божий (на фоне сладкой музыки). Ты уже мне его сделал. Только что. Мы назовем его «проект лучшего понимания Меня людьми». Возвращайся, Симеон. Возвращайся. Ты отлично справился с заданием!

 

Симеон входит в кладовку и закрывает за собой дверь, которая вспыхивает ярким белым светом.

 

Из левой двери вбегает Анжелика.

 

Анжелика. Дядя! Дядя! Джачинто! Вы где?

 

Из центральной двери входят дон Джокондо и Джачинто, за ними, прижимая к груди сумку, с той же идиотской улыбкой плетется «Ангел».

 

Смотри, что я нашла под твоей дверью!

 

Протягивает дяде письмо.

 

Дон Джокондо (пытается прочесть написанное). Не могу без очков. Читай ты, Анжелика! Зря что ли я посылал тебя учиться в школу?

Анжелика. Тогда слушайте! Это от Сантины, оно пришло с Карибских островов… Она пишет… так, эти глупости пропустим… она пишет… вот: «я получила наследство… умер дальний родственник» и так далее… «здесь я живу как принцесса, ни хрена не делаю. Только ем, пью, сплю, а все кругом стараются угодить мне… не ждите меня…», ага, вот, внизу приписка: «поручите убираться у вас Небесной Аиде… Она та еще засра…», тут ругательство… «но единственная, кто у вас под рукой, положитесь на нее. Прощайте. Сантина».

Джачинто. Наследство? Я даже и не знал, что у нее есть богатые родственники!

Дон Джокондо. У нее их и не было. Умерший родственник это наша сумка. Ладно, пути Господни неисповедимы! Хотя бы один человек чувствует себя счастливым…

Анжелика. Значит, я могу, наконец, доставить себе удовольствие и…

 

Открывает сундук и берет оттуда сумку.

 

Я столько раз говорила Сантине: «как только представится случай, я выброшу на помойку все твои тряпки!». Не буду лишать себя такого удовольствия и сделаю это прямо сейчас!

 

Выбегает с сумкой.

«Ангел» усаживается на сундук, не выпуская из рук сумки.

 

Джачинто. Кстати, а куда подевались эти две сумасшедшие, которые говорили, что их прислал мэр?

Дон Джокондо. Последний раз, когда я их видел, они были в черных очках и носовых платках на головах. Стояли у авиакассы и покупали билет до Гонконга. С ними был какой-то блондин…

Джачинто. А ремонт! Кто же сделает ремонт?

Дон Джокондо. Кто его сделает? Я и сам хотел бы знать это.

Джачинто. Мэр?

Дон Джокондо. Городской устав, статья номер 997, запятая Зет: сначала надо произвести ремонт за свой счет, затем подать по инстанциям запрос о…

Джачинто. О возврате денег?

Дон Джокондо. Если бы. Нет. Сначала только запрос о рассмотрении запроса об их возврате.

Джачинто. Так это будет тянуться…

Анжелика (входит, весело потирая руки). Сказано - сделано!

Джачинто. Выбросила таки!

Анжелика. Как раз подъехала мусорная машина и я швырнула сумку прямо туда.

Джачинто. Бедная Сантина, все ее богатства!

Дон Джокондо. Какие там богатства? Старые тряпки. Так что, мне кажется, не стоит ей сочувствовать…

Джачинто. Если бы она только знала, что сделали с ее тряпками! Головы нам бы посворачивала!

Дон Джокондо (идет к двери, сложив руки за спиной). Джачинто, Джачинто! Кто нуждается в сочувствии, так это мы, а не она.

 

Уходит.

 

Анжелика. А где этот симпатичный юноша? Немного со странностями, но такой красивенький!.. Куда он подевался?

Джачинто. Инженер? Исчез! Испарился!.. Да, странные люди иногда встречаются в нашей жизни!

Уходят.

«Ангел» оставшись один, открывает сумку, достает из нее какие-то тряпки, флакон с моющим средством, разглядывает их, кладет обратно. Закрывает сумку. Крепко прижимает ее к груди. Ясно, что ее у него ни за что не отнять.

 

«Ангел». Я жду. Я жду. Я жду… Я жду…

 

Улыбается счастливой улыбкой. Он нашел свой уголок в этом мире.

 

Date: 2016-02-19; view: 224; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию