Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть 6. Синтоистская традиция права введение 4 page





Успех Японии в развитии высокотехнологических производств во многом объясняется искусной, хорошо скоординированной политикой в сфере научных исследований и развития. На эти цели Япония тратит около 3% ВВП. Это чуть больше, чем в США. Но отметим, что в США треть этой суммы уходит на оборонные цели, тогда как в Японии практически все средства, направленные на научное развитие и исследования, остаются в гражданских отраслях экономики. Впрочем, такое соотношение неслучайно с учетом того факта, что в Японии порядка 80% этих средств - средства частных предприятий.

По сравнению с США Япония имеет больше ученых и инженеров в процентном соотношении к численности занятого на производстве населения. При этом в последние годы наметилась тенденция к более широкой поддержке фундаментальных исследований.

Следующая тенденция - финансирование исследовательских центров за рубежом. Япония все чаще прибегает к этому средству, что дает ей возможность при минимальных затратах обеспечить доступ к тем технологиям, которые своими силами она освоить не может. Столь же широко используется практика приглашения иностранных специалистов на те производства, где отсутствует возможность найма отечественных специалистов.

Особое внимание Правительство Японии уделяло развитию информационных технологий. В начале 1986 г. был принят ряд законодательных актов, которые предоставили большие льготы тем предприятиям, которые участвовали в реализации правительственных программ, в частности таких, как "Информационно-ориентированное общество" и "Телекоммуникационные инфраструктуры". Предприятиям, которые участвовали в реализации указанных программ, были предоставлены налоговые кредиты, а также освобождение от земельного налога и налога на собственность.

Были предприняты меры по содействию изобретателям и рационализаторам. В частности, широко использовались такие меры, как премирование, защита патентных прав, широкое освещение в средствах массовой информации. О том, какими были их результаты, можно судить по следующим данным: в 1980-е гг. японские изобретатели получили патентов в сфере информационных технологий примерно в пять раз больше, чем американские специалисты.

Следующее направление - учреждение специализированного Центра содействия основным технологическим исследованиям, созданного Законом 1985 г. Центр финансировался за счет средств Министерства финансов и Особого фонда промышленных инвестиций, который формировался за счет дивидендов по акциям Правительства в Японской телеграфной и телефонной компании, за счет средств, полученных в ходе приватизации табачных государственных предприятий, займов Японского банка развития, взносов частных предприятий. Центру было дано право проводить исследования, учреждать совместные исследовательские проекты с участием двух и большего количества частных предприятий (через Корпорацию экспериментальных исследований), а также предоставлять безвозвратные займы частным предприятиям, осуществляющим рискованные проекты (через Центр содействия базовым технологиям).

Большое внимание уделялось внедрению компьютерных технологий в учебные программы средних и высших учебных заведений, в деятельность мелких и средних предприятий, созданию интегрированных компьютерных сетей. Эти программы реализовывались за счет средств Министерства иностранной торговли и промышленности.

В рамках министерств и ведомств создавались специализированные отделы, основная задача которых сводилась к тому, чтобы выявлять наиболее перспективные проекты, выстраивать необходимые для их внедрения технологические цепочки, определять круг возможных их пользователей.

По наиболее перспективным проектам разрабатывались отдельные правительственные программы, например семилетний план развития электронной промышленности, который охватил 17 ведущих предприятий Японии.

Фактически Правительство Японии играло своеобразную роль катализатора технологических идей, которые в основном внедрялись при определенной финансовой поддержке частным сектором. Наиболее ярко это проявилось в таких сферах, как разработка новых материалов (в частности, сверхпроводников) и биотехнологии. Так, еще в 1981 г. Министерство международной торговли и промышленности объявило биотехнологию приоритетным направлением научных исследований. Для его развития Министерство учредило две исследовательские программы, объединившие более 300 японских компаний. Следуя этому примеру, еще шесть министерств и ведомств (министерства сельского хозяйства, здравоохранения, строительства и образования, агентства защиты окружающей среды и науки и технологий) учредили особые программы поддержки научных исследований в сфере биотехнологий.

В реализации политики модернизации большое значение придается природоохранным мероприятиям. Впрочем, так было не всегда. До конца 1950-х годов загрязнение окружающей среды, получившее название "когай" <1>, законодательством в должной мере не каралось, что вызвало волну протестов по всей стране. Так, префектура Токио в 1964 г. приняла следующую резолюцию: "Источники возникновения когай заключен в самих созданных человеком промышленности в городе; когай явно представляет собой социальное бедствие... Все жители префектуры обладают правом вести здоровую, стабильную и радостную жизнь, и недопустимо, чтобы когай произвольно нарушал это право" <2>.

--------------------------------

<1> Образовано в результате слияния двух слов: "коею" - общество и "сонгай" - ущерб.

<2> Цунэо Инако. Указ. соч. С. 123.

 

Под мощным давлением общественности парламент принимает ряд актов: Закон о сохранении качества воды в бассейнах общественного назначения (1958 г.), Закон о регулировании выброса копоти (1962 г.), Основной закон о мерах борьбы против загрязнения окружающей среды (1967 г.), Закон о предотвращении когай, вызываемого шумом самолетов в окрестностях аэродромов общественного назначения (1967 г.), Закон о предотвращении загрязнения атмосферы (1968 г.) и т.д.

И хотя в 1970 г. из текста Основного закона о мерах борьбы против загрязнения окружающей среды было исключено положение о необходимости соблюдения гармонии между сохранением окружающей среды и развитием экономики, стремление сохранить такую гармонию (или баланс) во многом определяло дальнейшее развитие законодательства (Закон о сохранении окружающей среды (1972 г.), Закон о компенсации за ущерб здоровью, вызванный когай (1972 г.), Закон о регулировании вибрации (1976 г.) и т.д.).

Многие законодательные акты составлялись под влиянием западных законодательных моделей (США, Великобритании, Германии, некоторых других стран). Но преувеличивать значение этого явления нельзя. Как отмечает Цунэо Инако, было бы ошибочно делать вывод, что японское право возникло как простая рецепция западноевропейского права. "В области конституционного, семейного, наследственного права понятия императора, семьи имели специфически японские черты. При рецепции отдельных положений западноевропейских нормативных актов они либо модифицировались в соответствии с японским обычным правом, либо сокращались или упрощались в соответствии с их пониманием японскими юристами" <1>. Иными словами, они трансформировались под воздействием синтоистского права.

--------------------------------

<1> Цунэо Инако. Указ. соч. С. 132.

 

Синтоистское право XXI в. До Второй мировой войны японское право традиционно делилось на семь отраслей: конституционное, административное, гражданское, торговое, уголовное, гражданско-процессуальное и уголовно-процессуальное.

Во второй половине XX в. структура японского права значительно усложнилась за счет обособления новых отраслей права, в частности: финансового, налогового, трудового, социального обеспечения, природоохранного.

Этот процесс был продолжен и на рубеже тысячелетий в результате дробления уже имеющихся либо формирования новых отраслей права (энергетического, информационного и других) на основе существующих комплексных правовых институтов.

Законодательство Японии приобретает все более технократичный характер. И тем не менее в нем достаточно отчетливо прослеживается влияние традиций синтоистского права.

В частности, оно определяет содержание многих общеправовых принципов, например закрепленных в Гражданском кодексе Японии принципов добросовестности участников гражданско-правовых отношений (ч. 2 ст. 1) и соблюдения добрых нравов при заключении сделок (ст. 90) <1>.

--------------------------------

<1> Подробнее см.: Сакаэ Вагацума, Тору Ариидзуми. Гражданское право Японии: В 2 т. М., 1983. Т. 1. С. 34, 35, 109.

 

Гражданский кодекс сохраняет много норм синтоистского права. Так, ст. 897 устанавливает изъятия из общего порядка наследования, указывая, что предметы, связанные с культом предков (генеалогические книги, поминальные предметы, места захоронения и т.д.), не входят в наследственную массу, а наследуются лицами, осуществляющими соблюдение поминальных обрядов <1>.

--------------------------------

<1> Там же. Т. 2. С. 262.

 

Влияние синтоистского права можно заметить и в ряде других актов, в частности в Законе "О посемейной записи" <1>.

--------------------------------

<1> Там же. С. 170.

 

Но наиболее полно синтоистское право проявляется в правовых обычаях и традициях. Впервые их роль была подчеркнута в Общем положении о законах 1898 г. Этот акт, в частности, устанавливал следующее: "Не нарушающий публичный порядок и добрые нравы обычай в случаях, когда это предусмотрено законом, или по вопросам, не урегулированным законом, имеет силу, одинаковую с законом" <1>. Указанный принцип действует и сейчас, придавая нормам синтоистского права равную юридическую силу с нормами современного законодательства.

--------------------------------

<1> Цунэо Инако. Указ. соч. С. 132.

 

Влияние синтоистского права определяется не только наличием норм, унаследованных из прошлого. Более того, можно отметить постоянный процесс сокращения их удельного веса в сравнении с нормами, заимствованными из чужеродных правовых систем. Важнее другое: практика применения современного законодательства, как и прежде, развивается в основном в русле тех координат, которые заданы синтоистским правом.

В связи с этим примечательно высказывание известного японского правоведа Такэнори Кавасима о том, что закон в правовой системе Японии рассматривается в основном как наследственный фамильный меч, то есть как украшение, как орнамент. Он не считается нормальным средством правового регулирования повседневной жизни общества. Поэтому законодатели, как правило, избегают использования четких формулировок, будучи убежденными, что после принятия закон начинает собственную жизнь <1>.

--------------------------------

<1> Цветов В. Пятнадцатый камент сада Реандзи. М., 1986. С. 153, 154.

 

А собственная жизнь законов во многом определяется теми мыслительными образами, которые порождаются японским языком. Обращаясь к этой теме, известный российский журналист В. Цветов отмечал: "Доброе утро!" - говорим мы и этим выражением, произносимым автоматически, желаем друг другу добра, счастья, которые должно принести наступившее утро. С таким же автоматизмом японцы произносят "Охаё годзимас", то есть "Мы оба встали рано и собираемся заняться трудом". Согласно общинному сознанию, утро приносит счастье в виде возможности трудиться" <1>.

--------------------------------

<1> Там же. С. 38.

 

Такие мыслительные образы определяют не только жизненные установки, но и содержание многих норм права, в частности трудового. Японцы в разговорах о своих фирмах, предприятиях, организациях обычно употребляют слово "ути", что в переводе означает "дом", "семья" <1>.

--------------------------------

<1> Там же. С. 87.

 

Особые формы общинного (коллективного) правосознания сохраняются во многих других сферах жизни. Япония, отмечает В. Цветов, - это "страна, где люди живут и действуют, как все. Язык народа - это зеркало, отражающее жизненный опыт, традиции, национальный характер. "Сиавасэ" означает по-японски счастье. А образовано слово из видоизмененных глаголов: "суру" - "делать" и "авасэру" - "согласовывать", "приноравливать", "приспосабливать". Тогда счастлив японец, когда его поступки приспособлены к взглядам и оценкам окружающих. И получается, что члены одной общины как капли воды похожи друг на друга. Они внимательно следят, чтобы их схожесть не нарушалась, чтобы каждый был, как все, а все, как каждый <1>.

--------------------------------

<1> Цветов В. Указ. соч. С. 61.

 

Такие особенности языка остаются неизменными и, как в жерновах, "перемалывают" любые заимствованные нормы.

Разные мыслительные образы хорошо иллюстрируются на примере правосудия. В большей части стран правосудие ассоциируется с понятием справедливости (justice). В Японии предпочитают слово "сэйги", т.е. "правильные принципы" <1>. А они основаны на "гири", означающем в синтоистском правосознании долг, должный образ мыслей и поведения, надлежащие формы взаимоотношений между людьми.

--------------------------------

<1> Там же. С. 154.

 

В этом, как отмечает Такао Танасе, проявляется постоянное воздействие культуры на правовое развитие. Она препятствует полноценной рецепции заимствованных правовых решений, формирует отличительные черты правовой системы, служит критерием различения добра и зла, праведного и неправедного <1>.

--------------------------------

<1> См.: Takao Tanase. Global Markets and the Evolution of Law in China and Japan // Michigan Journal of International Law. 2006. N 27. P. 876 - 879.

 

Особенности правоприменительной практики Японии, действующей под мощным влиянием синтоистских традиций, впервые для западных читателей раскрыл Такейоши Кавашима. Он отмечал, что японцы предпочитают не обращаться в суды для разрешения споров, поскольку это нарушает гармонию и противоречит "сильно укорененным ожиданиям, что споры не должны и не могут возникать, а если они возникают, то должны разрешаться по взаимному согласию" <1>.

--------------------------------

<1> Takeyoshi Kawashima. Dispute Resolution in Contemporary Japan // Law in Japan: The Legal Order in a Changing Society. 1963. P. 44.

 

По сути, те же доводы приводит и Министерство юстиции Японии, объясняя достаточно низкий уровень преступности в стране: "Специфическая логика, возникшая из старых культурных традиций. Дух, направленный на то, чтобы относиться со вниманием к позору и славе, искать путь среди самоотречения и самосозидания. Ценностные ориентиры, в которых большое значение придается скорее отзывчивости, гармонии, эмоциям, чем противоречиям и противоборству" <1>.

--------------------------------

<1> Цунэо Инако. Указ. соч. С. 240.

 

С тех же позиций объясняет особенности заключаемых в Японии гражданско-правовых договоров Цунэо Инако: "В отличие от европейцев японцы не любят в тексте договора подробно и четко фиксировать права и обязанности сторон... Это означает, что, хотя нормы, регулирующие договор, привнесены в Японию из Европы, понимание договора европейцами как документа, четко определяющего права и обязанности сторон и строго связывающего их, не проникло в Японию. Японцы ограничивают содержание договора лишь основополагающими моментами, а в случае возникновения каких-либо проблем конкретные права и обязанности сторон определяются путем переговоров. Для поддержания таких гибких договорных отношений необходимо существование хороших связей между сторонами, их повседневное общение и действие норм "гири" <1>.

--------------------------------

<1> Там же. С. 142, 143.

 

В целом, как отмечал Рене Давид, идея права в его западном восприятии "не проникла в повседневную жизнь японцев. Абстрактный характер норм права, его логический характер по-прежнему чужды стране... Главное для японцев - нормы поведения (гири), установленные для каждого вида человеческих отношений традицией и основанные, по крайней мере внешне, на чувстве привязанности (нин-хо), которое объединяет индивидуумов в их отношениях" <1>.

--------------------------------

<1> Рене Давид. Основные правовые системы современности. М., 1988. С. 458.

 

Как следствие, возникают противоречия между синтоистским правом и искусственно импортируемыми в Японию нормами современного западного законодательства <1>. В основном такие противоречия разрешаются с сугубо утилитарных позиций. Рецепция западного законодательства допускается лишь в тех пределах, которые, с одной стороны, обеспечивают модернизацию экономики и сохранение позиций Японии в мире (прежде всего, внешнеэкономических), а с другой стороны, не расшатывают устои государства и общества, укорененные в традициях синтоистского права.

--------------------------------

<1> Там же. С. 461.

 

Date: 2016-02-19; view: 834; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию