Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 15. Вилия и Лара сидели в комнате госпожи Джиллиан





 

Вилия и Лара сидели в комнате госпожи Джиллиан. Посмотрев на Лару в упор, жена господина Ионы сказала:

— Вы прекраснее, чем когда-либо раньше, если это возможно.

— Спасибо, — вежливо ответила Лара, — но мы здесь не для того, чтобы говорить о моей красоте.

— Почему вы просили меня об этой встрече? — поинтересовалась Вилия.

— Вы ведь любите Хетар?

Вилия кивнула.

— И знаете, что Гай Просперо дурак. — Это было утверждение, а не вопрос.

Вилия рассмеялась, снова кивнула, а потом сказала уже всерьез:

— Да, но дурак, у которого сила и власть. Он сумел заручиться поддержкой знати и управляет как хочет Высшим советом.

— Это верно, — согласилась Лара. — Но без помощи Теры он не сможет победить войска Повелителя Сумерек. Вы, госпожа Вилия, не так глупы, чтобы верить, будто Тера когда-либо представляла угрозу для Хетара. Если бы это соответствовало действительности, разве бы мы настаивали на том, чтобы наши торговые корабли встречались с вашими в открытом море? Разве запрещали бы хетарианцам даже просто обозревать с кораблей наши берега? А эти запреты существовали многие сотни лет с тех пор, как хетарский и теранский народы начали торговать друг с другом. До недавнего времени власти Хетара и его народ, кроме королей Прибрежной провинции, даже не знали о существовании Теры. Тера хочет остаться такой, какой была всегда, и жить спокойно без чужеземного влияния. Вилия вздохнула:

— Что вы хотите от меня, домина?

— Вы по-прежнему имеете влияние на вашего бывшего мужа, — заговорила Лара. — Нам нужно, чтобы вы убедили императора, что без Теры Хетар будет побежден. А если это случится, Хетар погрузится во тьму, которая окружает Повелителя Сумерек. Гай Просперо все эти годы очень умело уходил от расплаты за свои деяния, но от господина Колла он не уйдет. Повелитель Сумерек казнит его, потому что знает, что за человек император. И никто из союзников не заступится за Гая Просперо. А после этого Колл посадит на место императора одного из своих приближенных, и тот станет править Хетаром от его имени. Его законы очень суровы, он не склонен к милосердию.

— Откуда вы так много знаете про Повелителя Сумерек? — спросила Вилия.

Лара глубоко вздохнула и начала рассказывать. Когда она закончила, на красивом лице Вилии отразились сразу потрясение и восхищение.

Наконец Вилия заговорила:

— Я думаю, вы теперь намного сильнее, чем когда-либо раньше, а ваш муж отважный и сострадательный человек, раз может жить со знанием об этом и продолжает любить вас, несмотря на то что вам пришлось сделать. Но почему для него важно, что будет с Хетаром?

— Колл всегда мечтал быть хозяином наших миров, — ответила Лара. — Теперь, кроме этого, он также хочет вернуть меня. Он пришел ко мне на равнину снов и угрожал Магнусу Хауку и нашим детям, если я не вернусь к нему. Он начал с нападения на Хетар, чтобы показать мне, что не отступит от своих намерений. Он хочет, чтобы я увидела, как будет разорен Хетар. После этого он попытается убедить меня, что пощадит Теру, если я вернусь к нему. Но этого не сделает. Он уничтожит Теру так же, как сейчас уничтожает Хетар.

Повелитель Сумерек — воплощение тьмы, но между тьмой и светом всегда должно сохраняться равновесие. Если мы допустим, чтобы Колл завоевал наши миры, равновесие будет нарушено. Нельзя допустить этого! Сейчас хетарская армия расколота на части. Выжившие участники неудачного морского похода, чтобы попасть в город, должны будут пробиваться с боями из Прибрежной провинции через Центроземье. А вольфины — свирепые противники. Пока ваши солдаты дойдут сюда, будут новые потери. Военные, оставшиеся в квартале солдат и в Районе садов, стары и уже не такие хорошие бойцы, какими были когда-то. А вольфины будут сторожить ворота города снаружи. Как в таком случае ваши солдаты смогут вернуться в город?

— Чем же вы можете нам помочь? — спросила Вилия.

«Это ужасно», — думала она. Ей и Ионе надо найти способ бежать из города как можно скорее. Здесь они погибнут, а умирать ни она, ни Иона не собирались.

— Убедите Гая Просперо заключить союз с Терой — ради себя самого и тысяч людей, которые находятся в городе. Моя магическая сила сможет перенести в город достаточное количество солдат, и они помогут вам его оборонять. А другие наши воинские части присоединились бы к хетарским войскам, которые возвращаются с побережья. С помощью принцев-теней мы быстро разместили бы часть наших объединенных войск впереди вольфинов, а оставшуюся часть позади, взяли бы противника в клещи и уничтожили.

— В этом случае вы спасли бы маленькую империю Гая Просперо, — сказала Вилия. — Это очень великодушное предложение, учитывая то, как он обошелся с вами, домина.

— У всего есть цена, госпожа Вилия, — ответила Лара. — Император тоже должен платить. В вашей попытке убедить Гая Просперо вступить в союз с Терой у вас будет помощница. Молодая императрица Шифра согласится с вами, а вы знаете, что император ни в чем не может ей отказать. Вместе вы сможете его убедить, но надо действовать быстро.

— Какую цену он заплатит? — спросила Вилия.

— Вы так и не простили ему, что он не короновал вас как императрицу, верно? И хотите отомстить ему, отняв у него трон.

Вилия широко раскрыла рот от изумления, но сразу поняла, что ничего удивительного в словах Лары нет. Лара — всемогущая фея.

— Да, — сказала она. — Это ответ на оба ваших вопроса, домина, потому что лгать вам бесполезно, так ведь?

Лара улыбнулась.

— Вы правы, — подтвердила она. — Верьте мне, вы сможете отомстить, Вилия из рода Агасферус. Но прежде надо победить Повелителя Сумерек.

— У Колла, конечно, есть еще союзники, кроме вольфинов? — предположила Вилия.

— Да, есть. Но одна группа союзников уже покинула его и не станет ни ввязываться в войну, ни помогать ему когда-либо в будущем. А когда с нашей помощью хетарианцы и теране уничтожат вольфинов, оставшиеся у Темных Земель солдаты откажутся покинуть родину. Они должны будут защищать наследников Колла — сыновей-близнецов, которых я ему родила, чтобы один из них когда-нибудь занял место отца и стал Повелителем Сумерек. Но если мы не сможем уничтожить вольфинов, Колл одержит победу над Хетаром. А тогда, — Лара понизила голос, — ваши с господином Ионой планы тоже не осуществятся. Я понимаю ваше желание власти, Вилия. Хорошо быть королевой, императрицей или доминой. — И Лара понимающе улыбнулась своей собеседнице.

Вилия вздрогнула. Лара пугала ее своим умением видеть то, что скрыто в глубине чужого сердца, но решила, что Ларе можно верить хотя бы потому, что враги представляют угрозу и для нее тоже.

— Вы еще не сказали мне, как именно будет наказан Гай Просперо, а мне нужно это знать, — тихо напомнила она.

На лице Лары мелькнула улыбка.

— Его сердце будет разбито, потому что впервые за свою жизнь он по-настоящему влюблен, — ответила она. — Не просите меня рассказать вам больше, Вилия. Но позаботьтесь, чтобы, когда это случится, ваш муж был готов действовать, а его союзники — его поддержать.

Вилии хотелось больше узнать о том, как именно будет наказан Гай Просперо, но вместо новых вопросов она сказала:

— Я полагаю, это ваш муж прислал вас сюда для переговоров со мной. Однако я желала бы взглянуть в глаза ему самому, чтобы понять, правду ли вы сообщили мне. Вы фея, и потому я не могу быть вполне уверена в вас, хотя чувствую, что должна верить. Но он человек, как и я, а я всегда хорошо умела читать мысли и чувства других людей, особенно мужчин.

— Магнус предполагал, что вы захотите снова встретиться с ним, — ответила Лара, и красавец Магнус, доминус Теры, вышел вперед из темного угла, откуда он все это время слушал разговор двух собеседниц, поклонился Вилии, поцеловал ей руку и сказал:

— Мое сердце говорит правду, госпожа Вилия. То, что говорила вам Лара, — не только ее слова. Это наши с ней слова. Я не хочу, чтобы со страной, где родилась моя любимая жена, случилась беда. Тера желает остаться такой, какой была всегда. Нам не нужно завоевывать чьи-то земли, чтобы накормить наш народ. Позвольте нам помочь Хетару в совместной борьбе против общего врага, а потом мы уйдем назад. Если вы умные люди, забудете о нас.

Вилия взглянула в прекрасные бирюзовые глаза Магнуса Хаука и почувствовала, что ее колени слабеют. Она еще никогда не видела таких глаз, в них отражалась вся невероятная сила и благородство этого мужчины. Вилия подумала, что упала бы к его ногам, не сжимай он так крепко ее ладонь.

Супруга советника кивнула Магнусу и сказала почти дрожащим голосом:

— Сначала я должна поговорить с моим мужем. Я согласна с тем, что предлагает доминус, но Иона горд, и если я стану действовать самостоятельно, это его не обрадует.

— Я вас понимаю, — ответил Магнус Хаук. — Совершенно ясно, что вы хорошая жена господину Ионе. Но вы были хорошей женой и Гаю Просперо. То, что он так подло обманул вас и бросил, лишний раз доказывает, что он был недостоин вас, госпожа Вилия. Но сейчас нам дорога каждая минута, поэтому прошу вас как можно скорее отправиться к нему.

Сказав это, Магнус вновь поцеловал Вилии руку.

— Позвольте мне переправить вас туда, — сказала Лара и, не дожидаясь ответа, взмахнула рукой над Вилией.

Супруга советника мгновенно исчезла.

— Что ты думаешь? — спросил доминус свою жену.

— Думаю, мы внушили ей страха и почтения ровно столько, сколько надо, — сказала Лара, и на ее лице мелькнула озорная улыбка. — Она действительно умнейшая женщина, но ее душу легко читать. Нам нужно волноваться не из-за нее, а из-за Ионы. Для этого человека превыше всего честолюбие, он способен на коварство. Ему нельзя доверять. Чтобы соблазнить Вилию под носом у Гая Просперо, нужно быть смелым и дерзким. А то, что он не попался за все годы, что был ее любовником, — больше чем просто везение. Это доказывает, что он умен. Его отвага волнует и влечет к нему Вилию, — сказала Лара и усмехнулась.

— Станет ли он императором Хетара? — спросил ее Магнус Хаук.

— Не знаю, захотят ли хетарианцы нового императора после провала царствования Гая Просперо, — ответила мужу Лара. — Иона сейчас глава гильдии торговцев и ближайший советник императора. На обеих должностях он хорошо исполняет свои обязанности, но когда Гаю Просперо придет конец, Ионе этого будет недостаточно. Однако он осторожен и ничего не предпримет, пока не удостоверится в своем успехе. Я думаю, сейчас он не имеет достаточной поддержки для захвата верховной власти. Его мать занимает высокую должность Старшей госпожи гильдии женщин для удовольствий, а это дает большое влияние. Возможно, некоторые магнаты присматриваются к Ионе, поскольку Обин Просперо отказался наследовать трон своего отца, а императрица не родила ребенка. Но я думаю, что те, кто будет иметь власть в Хетаре после Гая Просперо, не рискнут снова выбрать своим главой одного человека, по крайней мере в ближайшее время. Правда, это всего лишь мое мнение. Та часть моей крови, которую я унаследовала от фей, становится сильнее, и поэтому мои человеческие полезные свойства немного ослабли.

— Что ты имела в виду, когда сказала Вилии, что Гай Просперо умрет от разбитого сердца? — спросил жену Магнус Хаук.

— Молодая императрица — всего лишь иллюзия, которую создали принцы-тени, — объяснила ему Лара. — Она не существует в реальности. Когда война закончится, — надеюсь, нашей победой, — они заберут ее у императора. Шифра первая, кого Гай Просперо полюбил по-настоящему за всю свою жизнь; потеряв ее, он начнет быстро угасать и в конце концов умрет. Так будет лучше, никому не придется проливать его кровь или начинать гражданскую войну, а значит, Хетар сможет спокойно восстановиться.

Кто-то тихо постучал в дверь, затем на пороге появилась госпожа Джиллиан. Окинув комнату взглядом, она спросила:

— Не прислать ли вам немного закусок? И где госпожа Вилия?

— Я отправила ее домой для разговора с ее мужем, — ответила Лара. — А закуски были бы очень кстати. Спасибо, что предложили.

— Как вы думаете, она поможет нам? — поинтересовалась госпожа Джиллиан.

— Думаю, да, кроме того, это в ее же собственных интересах. Я сказала ей и сейчас говорю вам, что, когда все это закончится, Гай Просперо умрет, не успев присвоить себе победу. Тогда Хетар останется без власти. Кто-то захочет нового верховного главу правительства, но кандидатур будет очень мало. Иные пожелают вернуться к старым порядкам, но женщины не должны позволить им этого. Высший совет надо расширить, и почти половину его должны составлять женщины. Вы встретите сопротивление, добиваясь этого, госпожа Джиллиан, но вам необходима победа. Мы, женщины, не невидимки или существа без разума. Не мы создали эту беду, но мы должны участвовать в принятии решения о том, как выйти из нее, — ответила ей Лара.

Госпожа Джиллиан кивнула:

— Я согласна с вами, но многие женщины, которые теперь поддерживают нас, захотят уйти из движения, как только наступит мир. Они будут слишком заняты, помогая выжить своим семьям.

— Я это знаю, — ответила Лара. — Надо убедить их в том, что в Хетаре сохранится мир и вернется процветание только при условии, если они возьмут на себя часть ответственности за страну.

— А в Тере женщины делают это? — спросила госпожа Джиллиан.

— Мы все ближе к этому с каждым днем, — сказал Магнус Хаук и улыбнулся. — На таком образе жизни очень настаивает моя домина. И действительно, пока теране считали, что женщины не имеют права голоса, а потому не могли попросить у женщин совета, мы не двигались вперед и словно вмерзли в прошлое. Однако для того, чтобы держава успешно процветала, в развитии должны участвовать и мужчины и женщины. Конечно, иногда будут побеждать мужчины, иногда женщины, а решения будут приниматься единогласно, но право голоса в делах управления своим народом должны иметь и мужчины и женщины.

Джиллиан кивнула в ответ:

— Пойду распоряжусь насчет закусок, — и покинула комнату.

— Ты хорошо действовала, — сказал доминус своей жене.

— Мы еще не добились успеха, — напомнила ему Лара. — Перед тем как общаться с Гаем Просперо, мы должны поговорить с Ионой. Думаю, Иона опаснее.

— Как жаль, что у императора заберут Шифру. Говорят, он любит ее больше всего на свете, — медленно сказал Магнус Хаук. — Его ждет печальная и одинокая смерть.

— За свою жизнь он причинил много горя другим, — ответила Лара. — Смерть будет легкой, учитывая все его злодеяния. Мое сердце феи ожесточилось против него.

— И все-таки это он толкнул тебя на путь твоей судьбы. Если бы не он…

— Я думаю, это была часть его судьбы, но не могу забыть его жадность и вожделение ко мне и к Хетару.

Магнус Хаук протянул руку и сжал ладонь своей жены. Взгляд бирюзовых глаз встретился со взглядом зеленых.

— Но он никогда не получит тебя, а я получил. И он никогда не любил тебя, а я люблю. Я люблю тебя, Лара, больше жизни.

Лара подняла его руку к своим губам и горячо поцеловала.

— И я люблю тебя, мой господин доминус. И всегда буду тебя любить.

— Ты говоришь так, словно расстаешься со мной, — сказал Магнус.

— Нет, я не расстанусь с тобой, пока твоя душа находится в смертном теле. Но Калиг и моя мать сказали мне кое-что, что я должна рассказать тебе. Из-за того, что кровь фей во мне сильнее человеческой, я проживу намного дольше, чем любой человек, и почти всю жизнь буду такой, как сейчас, — сказала Лара, и ее прекрасные глаза наполнились слезами. — Я даже могу пережить наших детей!

— А я постарею, как все люди, — тихо сказал Магнус Хаук. — Я уже давно думаю об этом, моя любимая. Не бойся этого. Я — смертный человек, которому выпало величайшее счастье полюбить прекрасную фею и быть в ответ любимым этой феей. — Он наклонился и поцеловал ее самым нежным поцелуем. — Я ни о чем не жалею и не пожалею в будущем. Как я могу о чем-то жалеть, пока ты рядом со мной? — Он ласково стер слезы с ее щек. — А теперь перестань думать об этой горькой правде, любимая. Мне хорошо и всегда будет хорошо рядом с тобой. Тебе нужно подумать о ближайшем будущем, наступают дни очень важные для всех нас.

Лара кивнула и заставила себя подавить охвативший ее приступ печали.

В этот момент вернулась госпожа Джиллиан, неся на подносе графин с легким вином, она пояснила, что это вино с ее виноградников в Дальноземье. Рядом с графином стояли тарелка с тонкими прямоугольными ломтями хлеба и деревянная дощечка с маслянистым сыром.

— Мне показалось, сейчас неподходящее время для сладостей, — с легкой улыбкой сказала Джиллиан и поставила поднос на стол.

— Останьтесь с нами, — попросила Лара хозяйку дома. — Вы должны участвовать в наших переговорах с господином Ионой, потому что занимаете важное место в хетарском обществе.

— Занимала, — скромно уточнила Джиллиан. — Теперь это место госпожи Фары.

— Нет, вы ошибаетесь, — поправила ее Лара. — У госпожи Фары никогда не будет того уважения, которое вы заслужили, когда были в должности, и, если память меня не подводит, самой молодой Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий, которая когда-либо избиралась на эту должность. Даже сейчас, в отставке, хетарианцы, хетарские женщины особенно, считаются с вашим мнением. И вы сами владеете своим заведением, а таких женщин для удовольствий было очень немного за всю историю Хетара.

— Вы мне льстите, — с легкой улыбкой сказала Джиллиан. — Я просто много и упорно трудилась.

Они сели за стол и начали поглощать маленькие кусочки хлеба и сыра, запивая чудесным ароматным вином. Но тут раздался стук в дверь, и в комнату заглянула служанка.

— К вам гости, госпожа Джиллиан. Вести их прямо сюда?

— Да. И проследи, чтобы их не заметил никто из тех, кому не следует их видеть, — сказала Джиллиан.

Служанка кивнула и исчезла.

Через несколько минут в комнату вошли два человека, закутанные в плащи. Дверь быстро закрылась за ними. Госпожа Джиллиан сама приняла плащи у них из рук и бережно положила на маленькую скамейку. Потом она молча поклонилась новым гостям, Вилии и Ионе.

Советник императора повернулся к Ларе и ее мужу, какое-то время внимательно глядел на них, потом без всяких предисловий спросил:

— Почему я должен вам помогать?

— Потому что без нашей помощи вы никогда не будете править Хетаром, — откровенно ответила Лара.

— Вы считаете, что я не смог бы договориться с Повелителем Сумерек? — спросил в ответ Иона и взглянул на нее в упор.

— Колл, Повелитель Сумерек, сразу же увидел бы тьму вокруг вас и обман в вашем сердце, господин, и убил бы вас собственными руками, — ответила Лара. — Если бы он захватил Хетар, посадил бы на трон свою марионетку. Вы бы не дожили до того дня, когда смогли бы насладиться плодами своих многолетних интриг.

Иона рассмеялся отрывистым смехом, похожим на лай.

— Вы решили говорить со мной напрямую, домина? Тогда скажите, поможете ли вы мне, если я помогу вам?

— Если Тера придет на помощь Хетару, это спасет вашу шкуру. Больше мы ничем не станем вам помогать. Осуществляйте сами свои честолюбивые планы, — ответила Лара.

— Тера не хочет ни клочка хетарской земли, — вступил в разговор Магнус Хаук. — Мы будет торговать с вами, как торговали всегда, но кроме этого — ничего. Как ваши власти управляют страной и как вы пришли к этому образу правления, нас не касается. Мы не хотим завоевывать Хетар. Мы только предлагаем свою помощь для спасения от Колла и его тьмы и сохранения равновесия между тьмой и светом.

— Вы уверены, что вместе мы сможем победить Повелителя Сумерек? А что, если нам это не удастся? Он же станет мстить, и его расправа с нами будет еще более жестокой.

— Объединившись, мы не можем потерпеть поражение, — уверенно и твердо сказала Лара.

— А император? — спросил у нее Иона.

— Вам не придется пачкать свои руки в его крови. В магических королевствах ему уже назначено наказание. Он не помешает вам прийти к власти. Ни у кого не будет причины обвинять вас в его смерти, и это лишь укрепит вашу репутацию хорошего и верного слуги.

Иона задумчиво прищурил свои темные глаза, потом вонзил в Лару острый взгляд и спросил:

— Помогут ли мне магические королевства?

— Ваши честолюбивые стремления и ваша судьба — в ваших собственных руках и в руках ваших сторонников. У нас нет привычки вмешиваться в дела людей, — ответила Лара. — Вы должны сами проложить свой путь.

— Будете ли вы мне препятствовать? — захотел знать Иона.

Лара тихо засмеялась и покачала головой:

— Жители магических королевств вернутся каждый на свою родину, а я — в Теру. То, что произойдет в Тере после нашей победы над Коллом и его подручными, нас не касается.

— Я должен быть уверен, что правильно понял вас, — сказал Иона. — Теране вместе со своими магическими союзниками собираются помочь Хетару остановить Повелителя Сумерек и его силы тьмы, а взамен ничего не просят? Это неразумно и невозможно. Вы не можете не хотеть чего-то от Хетара в обмен на вашу помощь.

— Неужели вы так глупы? — не выдержал Магнус Хаук. — Разве не понимаете, какую опасность представляет для нас Повелитель Сумерек? Его надо разгромить! А поскольку он пытается завоевать нас всех именно здесь, в Хетаре, здесь мы и соберемся вместе, чтобы разрушить его планы! Колл и его подручные угрожают нам всем. Поэтому магические королевства ничего не желают от Хетара в обмен на свою помощь. Да и что вы могли бы им дать? Вы — страна, населенная людьми. А что касается Теры, нашу цену вы уже знаете. Вы должны оставить нас в покое. Если вы этого не сделаете, мои корабли пересекут Сагитту, привезут сюда мои войска и завоюют Хетар. Клянусь вам, что, если мне придется так поступить, я натравлю на вас, господин Иона, мою жену и ее меч Андрасте. Вы меня поняли? Теперь вы позволите любезной госпоже Вилии пойти к этому тщеславному дураку, Гаю Просперо, пока не стало слишком поздно? Ни у кого из нас не осталось времени на переговоры об условиях сделки!

Иона был изумлен словами и поведением доминуса. Магнус Хаук всегда казался ему спокойным и разумным человеком. Но сейчас перед ним стоял совсем другой доминус Теры — властелин до кончиков ногтей, сильный и свирепый правитель, чьи гневные бирюзовые глаза сверкали как молнии.

«Я неверно судил о нем, — подумал Иона и рассердился на себя. — Я обращал внимание только на фею. Почему я считал, что она вышла замуж за слабого человека?»

— Доминус, — ответил он, — извините меня за колебания и медлительность, но таков наш способ вести переговоры, и вам это известно. Вы правы, когда говорите, что у нас не осталось времени на эти церемонии. Чтобы Хетар и мы все были спасены, моя жена должна сейчас же пойти к императору.

— Я могу переправить вас в покои молодой императрицы, — сказала Лара Вилии. — Сначала идите к ней, а потом вы вместе пойдете к Гаю Просперо.

Вилия кивнула.

— Не подведи нас, — напутствовал жену Иона.

Вилия взглянула на мужа сердито и почти презрительно.

— Разве я когда-нибудь подводила тебя? — спросила она. Потом повернулась к Ларе и сказала: — Я готова.

Лара улыбнулась и мысленно обратилась к императрице: «Шифра, готовься принять гостью. Ты знаешь, как правильно поступить». Взмахнула рукой над головой Вилии, и та оказалась в императорском дворце, в покоях молодой императрицы.

— Я ждала, что вы придете, — сказала ей Шифра вместо приветствия.

— Вы знали, что я иду к вам? — спросила Вилия, не зная, удивляться ей или нет.

Она почувствовала легкий укол зависти, эта девушка прекрасна. Длинные темно-золотистые волосы уложены в несколько украшенных драгоценными камнями косичек и тяжелых локонов. «Я не была такой красивой даже в мои лучшие годы», — подумала она.

— Конечно, — ответила Шифра. — А теперь нам надо торопиться, приближается час, когда император уходит в свою комнату пить рази, чтобы забыть о своих бедах. В это ужасное время даже я не могу его утешить. Если мы не перехватим его сейчас, он будет слишком пьян, полон мечтаний и ничего не поймет. Идемте быстрее!

Она провела Вилию по переходу в покои императора. Охранники у двери расступились перед ними, удивленные тем, что видят императрицу вместе с бывшей женой императора.

Гай Просперо сидел за большим столом и подписывал какие-то бумаги. Его глаза засветились радостью, когда он увидел Шифру. Но, посмотрев на ее спутницу, изумился, потрясенный.

— Любимая, что это значит? — спросил он Шифру, а потом вежливо обратился к гостье: — Здравствуй, Вилия.

Шифра подошла к Гаю Просперо и села к нему на колени. Он инстинктивно обхватил ее руками и поцеловал в губы.

— Мой дражайший супруг, — заговорила Шифра. — Жена господина Ионы сегодня пришла ко мне и говорила со мной. Я полностью убеждена: ее слова разумны и то, что она предлагает, — в интересах Хетара. Ради меня и ради тех детей, которых я, возможно, буду иметь счастье родить тебе, ты должен выслушать ее.

— Ты же знаешь, моя голубка, я сделаю все, что тебе приятно, — пробормотал император и снова поцеловал сочные губы своей молодой жены. Потом неохотно перевел взгляд на Вилию: — Я слушаю тебя. Говори, что хочешь сказать.

Вилия заговорила спокойно, но настойчиво. Она сообщила Гаю Просперо о предложении, поступившем из Теры, и объяснила, какая огромная опасность угрожает Хетару. Объяснять это пришлось потому, что император по-прежнему отказывался верить в нашествие вольфинов, полагая, что небольшие отряды, совершающие набеги, не столь опасны. Даже полный отчаяния сквайр Дарах своим лихорадочным рассказом не смог убедить его, что опасность угрожает всем. Обезумевший от любви к своей жене и почти все время пьяный от рази, Гай Просперо почти утратил чувство реальности. Потеря кораблей и половины армии, а теперь еще и угроза ужасной гибели превратили когда-то могущественного и честолюбивого правителя в слабого, перепуганного человека.

Но в этот день он еще не пил, и так же как Иона, император был поражен тем, что Тера предлагает свою помощь и что магические существа тоже готовы помочь ему. Эта новость придала ему бодрости, и жалкий, сломленный человек внезапно стал прежним Гаем Просперо.

— Ты им веришь? — спросил он Вилию.

— Да, государь, верю, — ответила она.

— Фея ненавидит меня. С чего бы ей нам помогать?

— Госпожа Лара действительно считает вас чем-то вроде плесени на поверхности грязного пруда. Но хотя она и домина Теры, она по-прежнему любит нашу страну — свою родину. Если Хетар будет захвачен, следующей целью Повелителя Сумерек станет Тера, — объяснила Вилия. — Повелитель Сумерек Колл хочет забрать нас всех под свою власть и распространить свою тьму на все наши миры. Поскольку он выбрал Хетар для своей первой атаки, вполне логично объединить наши силы и остановить его здесь.

— Но как же можно не хотеть ничего взамен, — задумчиво протянул Гай Просперо.

— Они хотят, чтобы Хетар оставил их в покое, — спокойно сказала своему мужу Шифра. — Разве это не значит, что ты успешно устранил угрозу, которую они представляли для нас? Народ будет очень рад узнать об этом. Но это, мой дорогой супруг, произойдет лишь в том случае, если ты отдашь приказ нашим хетарским войскам объединиться с войсками Теры и магических королевств. Эти ужасные вольфины уже стоят у наших ворот. И говорят, что они, когда захватывают какой-нибудь город, насилуют всех женщин, которые попадаются им на глаза, — старых и молодых, знатных и простолюдинок. Самых красивых они передают друг другу, чтобы все могли ими насладиться. — Говоря это, Шифра вздрогнула. — У нас осталось мало времени, чтобы действовать.

Гай Просперо уже посмотрел на вольфинов со стен города. И испугался, всего лишь увидев свирепые волчьи головы на человеческих телах. Мысль о том, что эти чудовища могут сесть верхом на его несравненную молодую императрицу и изнасиловать ее, привела его в ужас.

— Я согласен, — сказал он. — Скажите доминусу Магнусу Хауку и его союзникам, что я принимаю их предложение. Своим посредником между мной и ими я назначаю советника Иону. А теперь быстро уходи отсюда, женщина! Уходи! — И он махнул рукой в сторону Вилии, отсылая ее.

— Я должна иметь что-то, написанное вашей рукой, — сказала ему Вилия. — Вы же знаете, Иона очень строго соблюдает все формальности.

Шифра наклонилась с колен мужа-императора, вынула из корзины, стоявшей на письменном столе, тонкий лист пергамента, взяла со стола перо, окунула его в чернила и написала:

«Гай Просперо Первый, прославленный император Хетара, дает своему ближайшему советнику, господину Ионе, разрешение объединить войска Хетара с войсками Магнуса Хаука, доминуса Теры, с единственной целью — нанести поражение войскам Колла, Повелителя Сумерек. Это сделано во имя народа Теры и с благословения Небесного распорядителя».

Закончив писать, она передала перо своему мужу, и он поставил свою подпись: «Гай Просперо Первый, император Хетара». Затем капнул на документ немного воска из баночки и крепко, чтобы оттиск получился хороший, вдавил в него свою официальную печать.

Вилия посыпала пергамент песком, чтобы высушить чернила, скатала лист в плотную трубку и поклонилась царствующей паре.

— Спасибо вам, государь, и вам, государыня. Да здравствует Хетар! — сказала она. — Госпожа Лара, я готова вернуться! — воскликнула Вилия и сразу же снова оказалась в доме госпожи Джиллиан, где ее ждали муж и остальные участники встречи.

Она протянула свиток Ионе и торжествующе сказала:

— Вот его письменное разрешение!

Иона развернул пергамент, быстро прочел документ, передал его Магнусу Хауку и спросил:

— Что мы будем делать теперь?

Доминус прочел разрешение императора и отдал пергамент Ларе.

Она кивнула мужу и заговорила:

— Теперь мы начнем устранять перевес, который имеет над нами противник. Я отправлюсь к королю Ашерону и уцелевшим военачальникам Доблестных Рыцарей и помогу нашим войскам подготовиться к перемещению и раз де лению.

— Я вернусь в Теру, чтобы командовать нашей армией, — сказал доминус.

— А что должны делать мы? — спросил Иона.

— Вы отправитесь со мной, — сказала Лара. — Так военачальники будут знать, что наши действия не обман, а выполнение приказа императора.

Иона покосился на нее и с грубой откровенностью спросил:

— Я буду с вами в безопасности?

— За эти годы мои магические способности стали гораздо сильнее. Если бы я хотела превратить вас в пыль, уже сделала бы это. Вы не стоите того, чтобы я тратила на вас время. Поэтому да, вы будете со мной в безопасности. Бояться вам надо не меня, а моей матери, она не очень терпелива, когда дело касается людей.

Иона на мгновение побледнел, и Лара, увидев это, засмеялась. Потом повернулась к мужу и спросила:

— Ты готов, мой супруг?

Магнус Хаук улыбнулся жене и кивнул. Тогда Лара взмахнула над ним рукой, и он исчез.

— Будем ли мы в безопасности после того, как вы покинете нас? — спросила Лару госпожа Джиллиан.

— Не забывайте, что князь Калиг наложил на стены города заклинание, которое не даст вольфинам вторгнуться в него, пока мы будем готовиться к сражению, — успокоила ее Лара, потом взглянула на Иону и сказала: — Если вы готовы, нам пора в путь!

Прежде чем Иона успел ответить, Лара окутала себя и его лиловым туманом. Туман закружился, как водоворот, а когда растаял, их не было в комнате.

— Останьтесь у меня хотя бы на эту ночь, — предложила госпожа Джиллиан Вилии. — Теперь на улицах опасно даже в светлое время суток, а сейчас уже становится темно. Здесь вам ничто не угрожает, домина сказала, что мы в безопасности.

— Пожалуй, я останусь, — согласилась Вилия. — Дома со мной только слуги, и многие из них куда-то попрятались. — Она вздохнула. — Боюсь, в наши дни слуги не так верны своим господам, как прежде.

— Все уже не так, как прежде, — заметила госпожа Джиллиан. — Когда-то в Хетаре, и каждый знал свое место. Мы процветали, и в стране был порядок. Я все пытаюсь понять, что довело нас до нынешнего положения.

— Жадность, — сказала в ответ Вилия. — Мы хотели иметь все больше и больше. Благ было слишком много, а делило их между собой меньшинство. Человек доволен, если его живот полон и он чувствует себя полезным. Но когда люди голодны и ничем не заняты, тогда начинаются неприятности. Именно поэтому император послал столько бедняков в Дальноземье, чтобы они снова стали полезными.

Джиллиан сухо рассмеялась.

— Беднякам в Дальноземье дают работу, но они все равно остаются голодными и несчастными, Вилия. Знать убивает их работой, потому что всегда появляются новые на смену. Но однажды их больше не будет. Что делать тогда? Любому, кто хочет править Хетаром, придется решать, как справиться с трудностями, которые возникли перед нами за последние годы.

— А что бы предпочли вы? — лукаво спросила Вилия. — Вернуться к прежним временам, когда страной правил Высший совет и не было единого главы государства? Или сохранить императорскую власть, которую создал мой бывший муж?

— Я еще не решила, что лучше, — ответила Джиллиан. — Но считаю, что Лара права, говоря, что женщинам пора занять по меньшей мере половину мест в законодательном органе, как бы он ни назывался. Теперь в нашей стране женщин больше, чем мужчин, это результат бестолковых войн Гая Просперо. У нас должно быть право голоса. Нужно, чтобы к нам прислушивались и наши желания что-то значили. Держите себя с мужем и родными как хотите, Вилия, но мне скажите правду.

Вилия помолчала несколько минут, а потом сказала:

— А если бы Хетаром стала править женщина? И не стоя за спиной правителя, а находясь на троне?

— Интересная мысль, — медленно сказала Джиллиан. — Но думаю, еще слишком рано, Вилия. Сначала нужно добиться, чтобы наши голоса были услышаны в Высшем совете, одно это уже будет большим потрясением для народа. Но когда к этому привыкнут, то я отвечу «да». — Она фыркнула от смеха и добавила: — Интересно, что бы подумала об этих ваших мыслях ваша свекровь?

— Фара? А ну ее! — с презрением сказала Вилия. — Она не думала об Ионе, пока не увидела, что он приобретает власть. Когда в детстве вдова его отца продала его в рабство, Фара могла бы выкупить его и спасти от неволи. Но она этого не сделала. Она думает только о своем престиже. Лично я не уверена, что она будет хорошей Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий, но на этот вопрос, конечно, ответит время. Почему вы вышли в отставку? Вы же достаточно молоды.

— Ни одна Старшая госпожа не может занимать эту должность дольше чем три срока по десять лет. Я отслужила это время и по закону обязана была выйти в отставку, — объяснила Джиллиан. — И я не слишком сожалею, что освободилась от бремени руководства.

Вилия перевела разговор:

— Надеюсь, с Ионой все в порядке. Ему всегда не по себе, когда он имеет дело с магией. Я думаю, он боится домины, хотя никогда не признался бы в этом. Она уже не та девочка, которой была раньше, верно?

— Ваш муж прекрасно поладит с Ларой, — заверила Вилию Джиллиан. — Сейчас они уже разговаривают с выжившими командирами Доблестных Рыцарей.

Джиллиан была права: Лара и господин Иона в столбе кружащегося дыма переместились в зал короля Ашерона. Их появление ошеломило всех, кроме самого Ашерона, который улыбнулся и встал со своего места.

— Привет вам, Лара, домина Теры! — поздоровался он, выходя навстречу гостям из-за высокого стола, взял в свои руки обе руки Лары и поцеловал ее ладони. Потом с любопытством взглянул на ее спутника: — И вам добро пожаловать, господин Иона.

По лицам Доблестных Рыцарей и их командиров, собравшихся в зале Ашерона, было видно, что они чувствуют себя неуютно. Джон Быстрый Меч смотрел на собственную дочь, словно на совершенно незнакомого человека.

— Привет вам, король, — ответила Лара. — Привет вам, господа командиры Доблестных Рыцарей. Привет всем Доблестным Рыцарям, которые собрались сегодня в этой комнате. — Со своим отцом она отдельно не поздоровалась. — Я привела сюда советника Иону как свидетеля, что мои слова — правда. — Она обвела взглядом зал, призывая слушателей к вниманию. — Доминус Теры и магические королевства предложили Хетару помощь в войне против Колла, Повелителя Сумерек, войска которого уже сейчас осаждают город.

Раздались удивленные голоса, но король Ашерон знаком велел всем молчать, чтобы Лара смогла объяснить, что произошло.

— Пока вы пытались вторгнуться в мирную страну, которая не причинила вам никакого вреда, Повелитель Сумерек начал распространять в Хетаре зло и тьму. Центроземье уже разорено и разграблено, — подытожила она. — Мы должны срочно вернуть вас в Хетар. У меня есть письменный приказ императора сделать это. Мы соединяемся с войсками Теры, чтобы разгромить Повелителя Сумерек.

— Позвольте мне увидеть документ, — потребовал главнокомандующий Доблестных Рыцарей.

Иона передал ему лист пергамента, и военачальник внимательно прочел документ, вглядываясь в каждую букву.

— Приказ могли подделать! — предположил один из младших командиров.

— Нет, там стоит подпись Гая Просперо. Я часто видел ее и знаю его почерк, — ответил главнокомандующий, снова повернулся к Ионе и спросил: — С чем именно нам придется иметь дело?

К его удивлению, Иона уступил слово Ларе.

— У Повелителя Сумерек три союзника. Великанов, которые раньше ему служили, мы убедили уйти из-под его власти. Они не станут воевать с Хетаром. Самые свирепые союзники Колла — вольфины, как раз их он и послал в Хетар.

— Вольфины — это только сказка, которой пугают детей, — сказал один из Доблестных Рыцарей.

— Вольфины действительно существуют, — объяснила собравшимся Лара. — Это существа с волчьими головами и человеческими телами. Дикари, которые убивают ради удовольствия и насилуют человеческих женщин только для того, чтобы услышать, как те кричат от ужаса. Они лишены доброты и сострадания. Колл послал в Хетар этих слуг своей тьмы для того, чтобы они захватили город, сердце страны. Если город будет взят, оставшаяся часть Хетара тоже падет или будет захвачена, как Центроземье. А после этого Колл займется Терой. Император понимает, что мы должны остановить Повелителя Сумерек сейчас, до того, как Колл захватит город и овладеет всем Хетаром. Чтобы его остановить, мы должны объединиться — Хетар, Тера и магические королевства, — продолжала объяснять Лара. — Принцы-тени доставят вас и вместе с вами теранские войска на позиции, которые будут находиться позади вольфинов. Небольшое число теран принцы переправят в город на помощь тем Доблестным рыцарям и солдатам, которые остались его защищать. Когда все будет готово, противник окажется в клещах и вместе мы раздавим вольфинов.

— Император действительно согласился на это? Кажется, на этот раз он проявил хоть немного дальновидности, — сказал главнокомандующий.

— Вы хорошо знаете, какой он, — быстро вступил в разговор Иона. — Но я упорно работал и сумел убедить его, что это самый разумный путь.

— Разумнее всего договориться с нашими врагами! — крикнул кто-то из рядов Доблестных Рыцарей.

— Мы лишь недавно получили новые данные, — быстро произнес Иона. — Они доказывают, что Тера никогда нам не угрожала.

— Как жаль, что вы не получили эти данные до того, как потеряли своих людей и корабли, — холодно заметил вполголоса король Ашерон.

— Теране нам не враги, — продолжал Иона. — Кажется, они нам даже друзья, потому что их предложение помощи в изгнании с нашей земли Повелителя Сумерек можно считать доказательством дружбы.

Услышав это, Лара едва не рассмеялась. Ей с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица.

— А сколько нам будет стоить помощь Теры, господин Иона? — спросил главнокомандующий. — Какую цену Хетар должен заплатить, чтобы не попасть в когти Повелителя Сумерек?

— Мы просим от хетарианцев лишь об одном — не расширять свои границы за наш счет, — ответила Лара всем собравшимся. — Тера избегал общения с Хетаром много столетий, и мы будем по-прежнему держаться этой линии поведения. Мы ничего не хотим от вас и не желаем ничего вашего.

Слушатели ошеломленно смотрели на нее. Хетар — средоточие всего лучшего в известном им мире. Нет страны подобной Хетару. И теране ничего от них не хотят? Как такое возможно? Эта фея, конечно, лжет. Но прежде, чем они смогли додумать эту мысль, снова заговорил советник Иона:

— Господа, у нас нет времени обсуждать этот вопрос. Император отдал вам приказ. Вы должны подчиниться, или вас обвинят в измене. Неповиновение недопустимо, особенно во время войны. — Сказав это, он взглянул на Лару.

Против своей воли она почувствовала уважение к советнику. Иона произвел на нее впечатление, он явно не из тех людей, которые робеют и колеблются, принимая решение.

— Я вернусь в Терe, — сказала она. — А к вам придут принцы-тени. Немедленно подготовьте своих людей к перемещению, господа. — И она исчезла, оставив после себя, словно подпись, след лилового дыма.

— Не нравится мне все это, — сказал главнокомандующий. — Вы действительно видели этих существ, советник, или это только дым, которым пугают нас феи?

— Я их видел, и сквайр Дарах тоже их видел. Он так испугался, что сбежал в город, оставив свою последнюю молодую жену на милость вольфинов, — с презрительной усмешкой сказал Иона.

— Трус! — крикнул кто-то из Доблестных Рыцарей.

— Это настоящая угроза, это не игра воображения Гая Просперо? — продолжал спрашивать главнокомандующий.

— Угроза не просто настоящая, она ужасна. Император прячется во дворце с императрицей, пьет рази и мечтает, господа, — ответил всем собравшимся Иона. — Когда домина Теры пришла к нам и предложила помощь своего мужа, я отнесся к этому с подозрением. Но потом собственными глазами увидел вольфинов и услышал полный ужаса рассказ сквайра Дараха. Опасность реальна, господа, и без теран мы будем совершенно бессильны перед ней.

— Почему мы должны доверять магическим королевствам? — спросил один из Доблестных Рыцарей. — Шторм, который уничтожил весь наш флот, кроме одного корабля, был совершенно неестественным, и туман, который накрыл корабли перед штормом, тоже. Об этом может рассказать Джон Быстрый Меч, он был на единственном уцелевшем корабле.

Иона взглянул на отца Лары и коротко сказал:

— Расскажи мне.

— Мы были недалеко от берега, когда начал собираться этот густой туман. Мы долго блуждали в нем наугад, не зная, где находимся. Три наших корабля смогли вырваться оттуда. Сначала мы не могли точно сказать, находимся мы рядом с побережьем провинции или добрались до Теры. Наконец поняли, что берег вдали — наш, хетарский. Два остальных корабля вернулись в туман сообщить остальному флоту о том, что мы обнаружили. А вскоре после этого начался шторм. Он бушевал только внутри тумана, а море вокруг нашего корабля оставалось спокойным, и небо над нами ясным. Когда шторм наконец утих и завеса из тумана рассеялась, мы увидели, что наш флот уничтожен и мертвые тела наших товарищей плавают в воде моря Сагитта. Это не был обычный шторм. Его могли создать только магические королевства. И теперь эти существа предлагают нам помощь?

— Могла твоя дочь солгать, Джон Быстрый Меч? — спросил его кто-то.

— Дочь, которую я растил, была правдивой девочкой. Но женщина, в которую она выросла, сейчас больше дитя своей матери, чем мое. А феи могут обманывать, — ответил он.

— То, что нам всем угрожает опасность, — не обман, — вмешался советник Иона.

— И возможно, магические королевства не одобряли вашу попытку напасть на Теру. Тера всегда был мирной страной, — спокойно сказал король Ашерон.

— Но они скрывают свои огромные богатства, в этом нет никакого сомнения, — сказал один из Доблестных Рыцарей.

— Я был в Тере и видел там только большую зеленую равнину, — ответил Иона.

— А как же дорогие прекрасные товары, которые они нам присылают? — спросил другой Доблестный Рыцарь.

— Они производят их собственными руками в своих деревнях, — объяснил Иона. — Там нет больших мануфактур, господа, все это ремесленная работа.

— И вы видели это? — спросил еще один Доблестный Рыцарь.

— Почти все время, которое я прожил в Тере, меня держали в замке доминуса, правда, несколько раз разрешили побывать во фьордах, где расположены деревни теран и живут их ремесленники — мастера и мастерицы.

— А какой у них город? — прозвучал вопрос.

— У них нет городов, ни больших, ни даже самых маленьких. Доминус управляет Терой из своего замка.

— Как примитивно, — заметил кто-то.

— Согласен с вами, — ответил Иона.

— Как же получилось, что мы считали этот примитивный народ опасным для Хетара? — спросил один из военачальников Доблестный Рыцарей.

— Нам сказали, что их фея-домина стала намного сильнее в магии. Вы все знаете, что она очень не любит нашего императора. Возникли предположения, что она готовит Гаю Просперо новую месть, которая повредит Хетару и даже самому городу. На этот счет ходило много слухов. Наши разведчики слышали, как люди шептались на главной рыночной площади города, а император потерял разум от страха и поверил, что Тера — серьезная угроза для Хетара. Ничто из того, что говорили молодая императрица, я и моя жена, госпожа Вилия, не могло его разубедить, — объяснял Иона. — Разумный человек вспомнил бы, что теране все сотни лет, пока тайно торговали с королями Прибрежной провинции, не хотели иметь ничего общего с Хетаром. С чего бы им вдруг сейчас нападать на нас? А что касается феи, то, хотя ее и не любит Гай Просперо, она родилась в Хетаре и, насколько я знаю, никогда не проявляла ни вражды, ни злобы по отношению к своей родине. Я никогда не замечал за ней этого. — Он снова повернулся к отцу Лары: — Что скажете, Джон Быстрый Меч, вы должны знать ее лучше, чем кто-либо другой.

— Нет у Лары ненависти к Хетару, — ответил Доблестный Рыцарь Джон Быстрый Меч. — Хотя судьба феи и увела ее отсюда, я ни разу не слышал, чтобы она предала свою родину.

— Но все-таки она называет своим домом Теру, — высказался Доблестный Рыцарь, стоявший рядом с Джоном Быстрый Меч.

Вместо отца Лары ему ответил Иона:

— Она — жена правителя Теры. Как любая хорошо воспитанная хетарская женщина из благородной семьи, она прилепилась к дому своего мужа.

— Может быть, хватит разговаривать? — спросил король Ашерон, знавший, что хетарианцы любят в клочья обтрепать языками любой вопрос.

— Тера и принцы-тени согласились помочь Хетару. Соберите своих солдат для перемещения, командиры Доблестных Рыцарей. Во Центроземье скоро начнет светать, а вы должны расставить их на новых местах до первых лучей солнца. Ваше главное преимущество — внезапность.

Все согласились с королем Прибрежной провинции. Командиры Доблестных Рыцарей поднялись из-за большого стола, направляясь к выходу, чтобы построить свои войска для перемещения. В этот момент из темной части позади зала появились принцы-тени. Их одежда почти ослепляла глаза своей белизной. Каждый из них встал рядом с одним из командиров, и вскоре зал опустел. Когда остались только король Прибрежной провинции и ближайший советник императора, один из принцев подошел к Ионе, поклонился королю Ашерону и перенес советника обратно в город.

Оставшись один впервые за много месяцев, король Прибрежной провинции шумно вздохнул. Ему и без слов было ясно, что Гаю Просперо пришел конец. Советник Иона своей осторожной и разумной речью уже начал уводить Доблестных Рыцарей от императора.

А он должен помешать Ионе стать новым императором. Он незаметно начнет убеждать других, что Хетар должен вернуться к прежним порядкам, то есть к выборам нового Высшего совета. Разумеется, это дальняя цель и для него, и для его собратьев-королей.

А в ближайшее время, пока весь остальной Хетар будет занят войной с Повелителем Сумерек, короли Прибрежной провинции должны предпринять шаги к освобождению своего края от тех хетарианцев, которые незаконно захватили их земли. Мануфактуры, где хетарианцы пытались производить дешевые предметы роскоши, плохо подражая теранам, будут разрушены. Вновь разрастется зелень, и песчаные дюны, как прежде, станут защитой от моря зимой. Вновь расширится прибрежная полоса. Словом, пора, пора избавиться от захватчиков и все вернуть на круги своя. Новое правительство займется восстановлением Центроземья и города, ему будет недосуг думать о далекой Прибрежной провинции.

Король Ашерон улыбнулся своим мыслям. Скоро наступит время, когда они выведут свои корабли из пещер на краю моря, где прятали их от Гая Просперо и его подручных. Если бы у хетарианцев были такие корабли в дни похода на Теру, они бы не потеряли половину своей армии. Скоро можно будет снова выйти в море и встретиться с торговцами из Теры посреди него. Да, совсем скоро жизнь снова станет нормальной.

 

Date: 2015-06-05; view: 309; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию