Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Изменение эшелонов, доклады о занятии и вертикальных скоростях





a) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон)

В русском радиообмене предлог и слово "эшелон" отсутствуют/

Descend to reach flight level 8100 meters 20 kilometers before MSA.=Снижайтесь, чтобы занять 8100 за 20 до МСА.

b) CLIMB (or DESCEND) TO REACH FLIGHT LEVEL (number) METERS AT (time or significant point)=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ), ЧТОБЫ ЗАНЯТЬ (эшелон) В/НА (время или основная точка)

Climb to reach flight level 8100 meters at MSA.=Набирайте, чтобы занять 8100 на МСА.

с) CLIMB (or DESCEND) TO REACH FLIGHT LEVEL (number) METERS BY (time or significant point)=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ), ЧТОБЫ ЗАНЯТЬ (эшелон) К (время или основная точка)

Climb to reach flight level 8100 meters by time 53.=Набирайте, чтобы занять 8100 к 53 минутам.

d) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS, REPORT LEAVING FLIGHT LEVEL (number) METERS=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон), ОСТАВЛЕНИЕ (эшелон) ДОЛОЖИТЕ

Climb to flight level 8100 meters, report leaving 7500 meters.=Набирайте 8100, оставление 7500 доложите.

Climbing to flight level 8100 meters, will report leaving 7500 meters.=Набираю 8100, оставление 7500 доложу.

e) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS, REPORT REACHING=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон), ЗАНЯТИЕ ДОЛОЖИТЕ

Descend to flight level 3600 m, report reaching.=Снижайтесь 3600, занятие доложите.

Descending to flight level 3600 m, will report reaching.=Снижаюсь 3600, занятие доложу.

f) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS, REPORT PASSING FLIGHT LEVEL (number) METERS=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон), ПЕРЕСЕЧЕНИЕ (эшелон) ДОЛОЖИТЕ

Climb to flight level 8100 meters, report passing 7500 meters.=Набирайте 8100, пересечение 7500 доложите.

Climbing to flight level 8100 meters, will report passing 7500 meters.=Набираю 8100, пересечение 7500 доложу.

g) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS AT (number) METERS PER SECOND /MINIMUM (or MAXIMUM)/=НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон) С ВЕРТИКАЛЬНОЙ НЕ МЕНЕЕ (или НЕ БОЛЕЕ) (число) МЕТРОВ В СЕКУНДУ

Climb to flight level 8100 meters at 10 meters per second minimum.=Набирайте 8100 с вертикальной не менее 10 метров в секунду.

Climb to flight level 8100 meters at 10 meters per second maximum.=Набирайте 8100 с вертикальной не более 10 метров в секунду.

h) REPORT STARTING ACCELERATION (or DECELERATION)=ДОЛОЖИТЕ НАЧАЛО РАЗГОНА (или ТОРМОЖЕНИЯ)

Используется только для сверхзвуковых воздушных судов.

i) REQUEST FLIGHT LEVEL CHANGE FROM (name of unit) AT (time or significant point)=ИЗМЕНЕНИЕ ЭШЕЛОНА ЗАПРОСИТЕ У (название пункта УВД) В/НАД (время или основная точка)

Request level change from Moscow Control at MSA.=Изменение эшелона запросите у Москвы Контроль над МСА.

Roger.=Понял.

..

.

.

.

j) STOP CLIMB (or DESCENT) AT FLIGHT LEVEL (number) METERS=ПРЕКРАТИТЕ НАБОР (или СНИЖЕНИЕ) НА (эшелон)

Если перед этим было дано указание на набор более высокого эшелона.=Соответствует русскому «Задержитесь на...»

Stop climb at flight level 5100 m.=Задержитесь на 5100.

To maintain 5100 m.=Поддерживать 5100.

k) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS=ПРОДОЛЖАЙТЕ НАБОР (или СНИЖЕНИЕ) (эшелон)

Continue climb to flight level 9600 m.=Продолжайте набор 9600.

Climbing to flight level 9600 m.=Набираю 9600.

I) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) /UNTIL PASSING FLIGHT LEVEL (number) METERS/=УСКОРЬТЕ НАБОР (или СНИЖЕНИЕ) /ДО ПЕРЕСЕЧЕНИЯ (эшелон)/

Expedite climb until passing flight level 8100 meters.=Ускорьте набор до пересечения 8100.

Expediting until 8100 m.=Ускорить до 8100.

m) WHEN READY (or AT PILOT'S DISCRETION) CLIMB (or DESCEND) TO FLIGHT LEVEL (number) METERS=ПО ГОТОВНОСТИ (или ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ) НАБИРАЙТЕ (или СНИЖАЙТЕСЬ) (эшелон)

Если воздушная обстановка позволяет диспетчеру не ограничивать экипаж по времени начала набора/снижения.

.

.

.

.

.

n) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time) /AFTER (position)/=ОЖИДАЙТЕ НАБОР (или СНИЖЕНИЕ) В (время) /ПОСЛЕ (местоположение)/

Ready for descent.=Готов к снижению (расчетное снижение).

 

Expect descent at 42 due opposite traffic.=Снижение в 42 минуты из-за встречного.

Roger.=Вас понял.

о) REQUEST DESCENT AT (time)=ПРОШУ СНИЖЕНИЕ В (время)

Request descent at 33.=Прошу начало снижения в 33 минуты.

Descend to flight level 6000 m now due traffic ahead.=Снижайтесь 6000 сейчас из-за борта прямо по курсу.

Descending to flight level 6000 m.=Снижаюсь 6000.

р) IMMEDIATELY=НЕМЕДЛЕННО

Используется только в случаях, когда имеется угроза безопасности ВС.

Stop climb immediately.=Немедленно прекратите набор.

Stopping climb.=Прекращаю набор.

q) AFTER PASSING (significant point)=ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ (основная точка)

Требование выполнить указание в определенном месте.

r) AT (time or significant point)=В/НАД (время или основная точка)

Требование выполнить указание в определенное время или в определенной точке.

At 47.=В 47 минут.

At MSA.=Над МСА.

s) WHEN READY (or AT PILOTS DISCRETION) (instruction)=ПО ГОТОВНОСТИ (или ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ) (указание)

Пилот приступит к выполнению указания в удобное для него время.

When ready descend to flight level 8100 meters.=По готовности снижайтесь 8100.

t) REPORT READY FOR DESCENT=ДОЛОЖИТЕ ГОТОВНОСТЬ К СНИЖЕНИЮ

Соответствует фразе "Снижение по расчету".

u) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE=ЕСЛИ НЕ МОЖЕТЕ, ТО (альтернативное указание) И СООБЩИТЕ

Когда существует сомнение в том, что пилот сможет выполнить разрешение или указание.

Climb to flight level 3000 m VMC, if unable maintain flight level 1800 m and advise.=Набирайте визуально 3000, если не можете, то поддерживайте 1800 и сообщите.

Maintaining flight level 1800 due cloud at 2500 m.=Поддерживаю эшелон 1800 из-за облачности на 2500 м.

v) UNABLE TO COMPLY=ВЫПОЛНИТЬ НЕ МОГУ

Когда пилот не может выполнить разрешение или указание.

w) ARE YOU ABLE FLIGHT LEVEL (number)=СМОЖЕТЕ (НАБРАТЬ) (эшелон)

На английском слово «набрать» обычно опускается.

Are you able flight level 11600?=Сможете набрать 11600?

Negative, I'm too heavy.=He могу из-за веса.

x) FLIGHT LEVEL (number) NOT AVAILABLE DUE (reason). ALTERNATIVE(S) IS/ARE FLIGHT LEVEL(S). ADVISE=(эшелон) ЗАНЯТ/ЗАКРЫТ ИЗ-ЗА (причина). ВОЗМОЖНЫЙ(НЫЕ) ВАРИАНТ(Ы) (эшелоны). РЕШЕНИЕ СООБЩИТЕ

Flight level 10100 not available due traffic. Alternative is 11100 meters. Advise.=10100 занят. Возможный вариант 11100. Решение сообщите.

Flight level 10100 is not available due restrictions. Alternatives are 11100 and 9100 meters. Advise.=10100 закрыт по ограничениям. Возможные варианты 11100 и 9100.Решение сообщите.

Request 9100 meters.=Прошу 9100.

у) TCAS CLIMB (or DESCENT)=НАБОР (или СНИЖЕНИЕ) ПО ТиКАС

После изменения вертикальной скорости в соответствии с рекомендацией TCAS.

Является не запросом, а информацией пилота о принимаемых действиях.

z) (acknowledgment)= (подтверждение получения)

Подтверждение диспетчером получения информации пилота о выполнении рекомендации TCAS.

Roger.=Вас понял.

аа) RETURNING TO (assigned clearance)=ВОЗВРАЩАЮСЬ (полученное разрешение)

После того, как система TCAS сообщает о прекращении конфликта.

Date: 2015-05-23; view: 543; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию