Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






E-mail: [email protected]

Автор: Taylor

E-mail: [email protected]

Перевод: ksu_cat

E-mail: [email protected]

 

Название: «Колумбийский обмен»

Предупреждение: Категория NC-17

От переводчика: Други! Автор опять переборщил с интимными сценами, поэтому, ради всего святого, проматывайте их, даже не глядя, т.к. их у меня переводить ну совсем из рук вон плохо получалось. Всё это просто отвратительно, пожалейте меня;))

Дата: 31 января 2001 года

Ссылки: Весь 7 сезон, если честно, но я не думаю, что что-то особенно выделяется.

Краткий итог: Это история о кофе, терроризме, любви, ревности, сексе и семьях, хотя не обязательно в таком порядке. Что случится, если на работу с «Секретными материалами» назначат третьего агента - женщину? Что случится, если Малдер начнёт встречаться с этим агентом? Что случится, если Скалли попросит перевод? Рак вновь поднимает свою уродливую голову, так же как и Билл Скалли Младший.

Из цикла «Женщины агента Малдера: реальность и вымысел».

 

 

 

 

Колумбийский обмен

Часть 1

Я должна была догадаться, что не смогу заставить эту проклятую кофеварку работать. Это плохое предзнаменование. Знак от Бога. Или от Будды, или от Аллаха, да от кого угодно.

Но я просто стояла в тёмном подвальном офисе Малдера - офисе Малдера, заметьте, не нашем, даже после семи лет совместной работы - и трясла этот глупый кусок железа, который лишил меня моего утреннего кофеинового обычая.

«Это что, такой научный способ починить эту штуку, Скалли? Скиннер хочет, чтобы мы поднялись к нему».

Я проигнорировала своего напарника - в последнее время я частенько так делаю; между нами точно не всё было без помех - и вместо этого сосредоточилась на самодовольном улыбающемся лице как-его-там и его проклятой лошади, или муле, или как угодно, к дьяволу, который расположился чуть ниже только что просмотренных писем: «Колумбийский продукт!»,- я заметила, что у него и у Малдера одинаковое выражение лица. Я ещё раз хорошенько стукнула по Мистеру Кофе ладонью, чтобы знал меру. И только после этого последовала за Малдером к лифту.

Нам пришлось ждать в приёмной несколько минут. Малдер просматривал папку с очередным делом; он не обсуждал его со мной. Я читала газету «Newsweek». Мы двое представляли собой идеальный пример полностью изолированных друг от друга в своих индивидуальных сферах людей.

Скиннер серьёзно разглядывал нас из-под оправ своих очков. «Агенты. Поезжайте домой и соберите вещи. Завтра утром в 4:30 Китайский лайнер совершит посадку на побережье Калифорнии, рядом с Байей. Вы будете там, также как и я. Также, как и военно-морские должностные лица, которые попытаются перехватить корабль; они полагают, что на его борту находится некто Джон Томас Ли, бывший морской офицер, командовавший американском военным судном «Мичиган» прошлым летом на юге Тихого океана. Вы ознакомились с этим происшествием?».

«Корабль засёк китайский радар в контролируемой зоне недалеко от побережья и торпедировал его. Выжившие полагают, что капитан - Ли - целенаправленно сбил «Мичиган» с правильных координат, а потом покинул судно. Возможно, это было частью заговора, придуманного им вместе с Китайским флотом».

«Да, агент Скалли. Чего не знает наш флот, так это информацию, которую мы получили через другое правительственное агентство...»,- мы с Малдером обменялись взглядами. ЦРУ? ДОД?

«О том, что этот корабль, «Сицзян-Чинг», перевозит груз, в состав которого входит большое количество урана и плутония, тайно закупленного у левой экстремистской группы в Казахстане».

«Закупленного Ли»,- сказал Малдер.

«Это выглядит именно так».

«Итак, терроризм»,- произнесла я.- «Но почему флот так упорно молчит?».

«На лицо признаки того, что Китайское правительство имеет полное представление о том, что переводит «Сицзян-Чинг». Если эта информация выйдет наружу...».

«Это может развязать Третью Мировую Войну»,- закончил Малдер.

«Вы двое будете частью целевой группы, собранной из региональных отделений по всей стране и возглавляемой мною. Ваш рейс отправляется в 12:00».

 

 

 

 

В моей квартире в Джорджтауне я быстро забросила в сумку необходимое снаряжение. Я бросила туда также стандартные чёрные штаны и водолазку, которые я надевала на операции вроде этой, и задумалась кое о чём, что, как мне сказал Лэнгли, рассказал ему однажды Малдер.

«Надень что-нибудь чёрное и сексуальное, и приготовься совершить один весёлый взлом»,- процитировала я, усмехаясь.

Малдер заехал за мной, чтобы подбросить до аэропорта. Я положила свою сумку в багажник и прокомментировала: «Малдер, как давно хотя бы один из нас водил автомобиль, который не принадлежал бы правительству?».

У него не было на это ответа, но он сказал, что что-то мне принёс. Ожидая, возможно, рассмотреть пустые руки или, в крайнем случае, что-нибудь вроде куска мягкой ткани, я была приятно удивлена, когда Малдер вручил мне большую кружку Старбака.

Я сделала из неё глоток и благодарно улыбнулась. С лесным орехом, моё любимое. «Спасибо. За что это, Малдер?». «Абсолютно ни за что, просто так, Скалли. Я видел, что ты осталась без кофе - это не хорошо».

Я улыбнулась. Малдер сделал что-то хорошее для меня - по-настоящему хорошее, с тех пор, как в последнее время наши обычные препирания на тему «наука против веры» перешли в откровенную враждебность.

Я никогда раньше не верила Малдеру. Это было неудачное время, чтобы начать.

 

 

 

 

Мы прилетели в ЛАКС, после чего мы и другие агенты, вовлечённые в эту масштабную операцию, мужественно вынесли шестичасовой брифинг в региональном офисе Лос-Анджелеса.

В момент, когда адресовалась проблема причастности морского флота, Малдер повернулся ко мне и приподнял брови. «Может быть, ты даже увидишь братишку Билла. Это могло бы стать очередным воссоединением семейства Скалли».

Я закатила глаза: «Да, точно, Малдер».

В конце концов, нас отпустили на обед. Я собиралась спросить Малдера, не хочет ли он захватить с собой сэндвич, когда высокая - ну хорошо, высокая по моим стандартам, так что она была где-то 5'7 - стройная женщина с длинными тёмными волосами, стуча каблучками, приблизилась ко мне.

«Доктор Скалли?».

Я повернулась к ней с этим приятным, нейтральным-но-отстранённым выражением, которое мы всегда использовали для людей, которые знали нас, но которых мы сами даже приблизительно не могли узнать в лицо. «Да?».

Она улыбнулась: «Вы не помните меня. Я - Микаэла Криншоу. Я была...».

«В Квантико, когда я там преподавала»,- вспомнила я; это было, когда «Секретные материалы» в первый раз закрыли. Агент Криншоу не училась ни в одном из моих классов, но я помнила её лицо.

«Точно».

«Как вы поживаете?».

«Прекрасно. Я работала в отделении в Лос-Анджелесе, но только что согласилась на перевод. Агент Малдер не сказал Вам?».

Я нахмурилась: «Что не сказал мне агент Малдер?».

Мой напарник собственной персоной возник возле моего локтя. «Агент Криншоу?».

Я не могла не заметить, что Микаэла улыбнулась Малдеру гораздо шире и обаятельнее, чем мне.

«Агент Малдер! Какое огромное удовольствие наконец-то познакомиться с Вами!»,- они обменялись рукопожатиями, как старые добрые друзья.

Я наблюдала за ними сузившимися зрачками. Наконец-то познакомиться с Вами? «Соизволит хоть кто-нибудь объяснить мне, что здесь происходит?».

Малдер выглядел несколько робким и немного виноватым. Проклятье, я знала этот взгляд. «Скалли, это - агент Микаэла Криншоу».

«Да, я знаю»,- спокойно ответила я. Кусочки складывались в единое целое, но мне совершенно не нравилось, как выглядел этот паззл.

«Микаэла будет работать с нами над «Секретными материалами».

«Скиннер назначил третьего человека?»,- недоверчиво спросила я.

Малдер усмехнулся: «Не только Скиннер. Этот приказ поступил с самых верхов. Я начал общаться с Микаэлой за пару месяцев до настоящего времени, по телефону и электронной почте».

Я уставилась на него. Пара месяцев? И он не соизволил даже упомянуть мне об этом?

Тут заговорила Микаэла: «Вы, ребята, голодны? Тут есть прекрасное местечко прямо за углом. Там делают фантастические бургеры».

Малдер согласился на нас обоих, и я молчаливо последовала за ними. Через несколько минут мы уже сидели за столом в стандартном баре (или гриле). Я в тишине изучала своё меню. Малдер этого не замечал, он был занят Чатти Кати.

Я была раздражена. Ладно, я была просто вне себя от злости. Малдер знал об этом, очевидно, в течение нескольких месяцев. И да, он - старший агент в нашей команде. Но ведь он не мой, проклятье, босс, подумала я. (Да, мой ирландский характер был очень вспыльчивым). Я не его секретарша. Или его помощница. Я его напарник. На равных. У нас были разговоры на эту тему столько раз, что я уже перестала считать. В начале он обращался со мной как со своей секретаршей, или девчонкой на побегушках, и я ненавидела это. Но я думала, что он наконец-то понял. Я имею ввиду, Малдер может быть очень тупым, но, Господи Иисусе!!

Внезапно я поняла, что была темой их разговора.

«Да, никто не хотел быть в группе доктора Скалли»,- рассмеялась Криншоу.- «Она была очень строгой. «Твёрдая и резкая»Ã Скалли»


Я широко улыбнулась. Очаровательно.

Малдер зашёлся смехом: «Твёрдая и резкая», а? Мне нравится это даже больше, чем Доктор Лёд».

«Невероятно!»,- я отбила выпад.- «Призрак!».

Веселье Малдера немного приуменьшилось. Криншоу повернулась ко мне: «Но, я уверена, Вы не хотите, чтобы я всё время назвала Вас «доктор Скалли».

Ну, это лучше, чем «Твёрдая и Резкая», подумала я. Но нет, на самом деле, я не хотела. Криншоу была всего на два или три года моложе меня.

Я открыла рот, чтобы сказать ей, что «Скалли» меня бы вполне устроило: «Вообще-то...».

«Дана. Ладно? Фокс и Дана».

Я ожидала, что Малдер поперхнётся водой на этих словах, но он не сказал ни слова. Я была просто ошеломлена.

После того, как мы сделали заказ, я извинилась и отправилась в дамскую комнату. Я закончила подправлять свой практически «отсутствующий» макияж и уже мыла руки, когда вошла Микаэла.

«Дана?»,- окликнула она меня, пробуя это имя на звучание.- «Вы были невероятно тихи»,- она прикоснулась к моей руке.- «Вы расстроились?».

Я слегка улыбнулась ей: «Не из-за Вас».

«Из-за Фокса?».

«Э-э, да. Агента Малдера. Я не имела никакого понятия о том, что Вы будете с нами работать, так как он, очевидно, не видел никаких причин сообщить мне об этом».

Она сочувственно кивнула, невинно так: «Я знаю, что Вы должны чувствовать. Вы и он были напарниками в течение долгого времени. Все эти годы с таким блестящим человеком, всё время выслушивать его блестящие теории...».

О, господи,- подумала я.

«Это, наверное, было невероятно познавательно. Удивительный опыт».

«Вы, конечно, можете так говорить»,- вставила я искажённым голосом замечание, задаваясь вопросом, что бы подумала агент Криншоу о Леонарде Беттсе или о Юджине Тумсе. Или о Синдикате. О Курильщике. Максе Фениге. «Доме»Á, в Пенсильвании. Весь этот список проносился в моей голове.

«Я бы не стала обвинять Вас, если бы Вы начали ревновать»,- продолжала Криншоу невинно.

Я почти рассмеялась: «Ревновать? К Малдеру?».

«Ну, я слышала, что вы, ребята... близки...».

«Я не знаю точно, что Вы слышали, но позвольте мне прояснить ситуацию прямо сейчас: Малдер и я ни сейчас, ни когда-либо ещё не были связаны романтическими отношениями».

Она замигала: «О, ладно». Что ты скажешь на это, а? «Держу пари, еда уже остыла».

Я была рада начать с длинной автомобильной поездки до Байи. Я собиралась уладить возникшее между нами знакомое ощущение одиночества.

Этого, конечно, не произошло. Вообще-то, меня отсадили на заднее сиденье. Я изумлённо наблюдала за тем, как Малдер открывает перед Микаэлой дверцу. Гладко выходит, Малдер, подумала я. Что, не мог подождать, по крайней мере, сутки, прежде чем начать ухлёстывать за новой девчонкой?

Мы ещё даже не выехали со стоянки, когда Малдер включил радио. «Какую музыку Вы любите?»,- радостно спросил он, настраивая приёмник. Он нашёл радиостанцию, где играли на индийских флейтах какую-то странную тяжёлую мелодию стиля «New Age», и которая слегка походила на звучание лиры. Глаза Микаэлы буквально загорелись, и они с Малдером начали оживлённое обсуждение.

Малдер никогда не спрашивал меня, какую я люблю музыку, подумала я, слегка уязвлённая. За семь лет он ни разу не потрудился это выяснить, и вот, сейчас он спрашивает об этом Микаэлу Криншоу, хотя знает её меньше двух часов. (И несколько месяцев переписки по электронной почте и телефонных звонков, напомнила я себе). Возможно, дальше они перейдут к обсуждению своих любимых цветов. Как мило.

Я отключилась от их беседы и расслабилась, навалившись на дверцу. Я знала, что не смогу уснуть, но хотела хотя бы попытаться.

 

 

 

 

Развернувшаяся на международном пирсе в Байе сцена походила на сумасшедший дом, в присущем только ФБР стиле. План состоял в том, чтобы расположить со всех сторон пирса несколько агентов на рыбацких лодках, пришвартованных недалеко от берега. Небольшая группа агентов ворвется на корабль, когда флот попытается арестовать Томаса.

Скиннер был в «командном центре», на втором этаже пустого склада, который мы приспособили для наших собственных целей. Там он мог находиться незамеченным, в относительной безопасности, и имел полный обзор поля «действия». Разумеется, он находился в непрерывном радиоконтакте с руководителями всех групп. Все те из нас, кто входил в «передовую» команду, имели наушники. Всего нас там было шестеро: я, Малдер, молодой чернокожий мужчина из отделения в Филадельфии, AQWJJLKDJ, вместе с которым я работала над делом Альфреда, и который сейчас был в отделении Лос-Анджелеса, и двое мужчин средних лет также из лос-анджелесского офиса.

Я залезла в свою чёрную куртку, которую на спине украшали золотисто-жёлтые буквы «ФБР», и пристроила на голову наушники. Я присела за огромным нагромождением ящиков. Что-то, напоминающее крысу, пронеслось мимо моей ноги; я даже не взглянула на неё. Вокруг стояла тишина. Я знала, что Малдер был недалеко, готовый прикрыть меня, как и я его. Я прикоснулась к своей кобуре с пистолетом, надеясь, что мне не придётся использовать его.

Всё ещё было темно, очень бледный свет солнца, лившийся с восточной части неба, был достаточным лишь для того, чтобы ещё более устрашающе удлинить тени. «Сицзян-Чинг» появился на горизонте и уже приближался к порту, расстояние сокращалось, и из-за этого корабль выглядел как игрушечная детская лодка, превращающаяся в массивную громадину.

Скиннер начал проверку радиосвязи.

«01, готов?».

«На месте»,- произнёс один из лос-анджелесских агентов, который был нашим фактическим руководителем.

«Бронсон?».

«На месте».

«Тиг?».

«На месте».

«ALKJL?».

«На месте».

«Скалли?».

«На месте»,- сказала я.

«Малдер?».

«10-4, чёрный вход, слежу за Гомесом».

Я усмехнулась. Скиннер перешёл к 02, потом к 05.

Судно готовилось причалить. Я сосредоточенно высушивалась. Группы, расположившиеся в рыбацких лодках, не докладывали ни о чём необычном.

А потом Скиннер дал общий сигнал. Военно-морские офицеры определили расположение нашего центра управления и начали его штурм. Я вытянула шею, заглядывая в окна склада. Если бы я с трудом смогла что-то рассмотреть при сером предрассветном свете, то увидела бы Скиннера, ASAC ДеШауна и ещё двоих личностей, одетых в белую форму флота.

Радио ожило. Знакомый голос взорвался в наших ушах.

«Какого чёрта здесь происходит?».

 

Конец 1 части

Часть 2

«Что это вы, господа, делаете?»,- потребовал ответа стоящий передо мной мужчина.- «Какого чёрта ФБР вмешалось в это?».

ДеШаун пытался обуздать свой характер. Если бы он хоть чем-то походил на свою сестру, это бы не сработало. Я разглядывал Билла Скалли, любопытствуя, сколько ещё ему понадобится времени, чтобы узнать меня.

«Кто, чёрт возьми, здесь главный?».

«Я»,- отозвался я.

«Капитан Скалли, это - заместитель директора Уолтер Скиннер»,- начал ДеШаун.

Скалли развернулся на месте: «Ты! Что за чёрт происходит на этом судне?».

Я не ответил. Моё внимание было сфокусировано на «Сицзян-Чинге».

«01 - Готов?».

«Готов»,- пришёл ответ.

Билл Скалли посмотрел вниз; оттуда можно было увидеть агентов, присевших и замерших в ожидании, готовых к штурму. Я знал, что ему в голову пришла какая-то новая мысль, отчего он сделался ещё твёрже.

«Она здесь? Дана здесь?»,- требовал он ответа.- «Она собирается участвовать в этой операции, собирается рисковать своей жизнью из-за какого-то идиота?..».

«01 - вперёд!»,- гаркнул я.

Тут же все шесть агентов сорвались с места. Как только они оказались на поле, я уже точно знал, что сейчас случится: Малдер и Скалли опять станут главными. Я знал, что капитан увидел её. Дана Скалли была единственной женщиной в штурмовой группе, и её маленький рост выдавал её. Когда солнце начало пониматься, его лучи то и дело вспыхивали на её медных волосах.

Я сделал звук на микрофонах Скалли и Малдера громче, чем на всех остальных. Я слышал крики команды, раздававшиеся, пока все шесть агентов не исчезли на судне; потом я мог слышать только тяжёлое дыхание Малдера и Скалли. Судя по звукам, Малдер остановился, в то время как Скалли взбежала по лестнице.

Ещё крики.

«Малдер, вперёд!».

Билл Скалли дёрнулся от звука голоса своей сестры.

«Скалли!..».

«Я прикрою тебя!».

Быстрая автоматная очередь. Голос Тига: «У нас подстрелили агента! Агент ранен!».

Лицо Билла Скалли стало серым.

На пирсе возникли две мчащиеся фигуры. Вторая фигура, несомненно, принадлежала Скалли. Первой был Джон Томас Ли.

Он обернулся и сделал два выстрела. Скалли упала вниз и, перекатившись, увернулась от траектории путь; потом она встала на одно колено, на её Зиг Зауэре отразились блики света, когда она подняла его вверх.

Она сделала всего один выстрел. Ли растянулся на земле и остался лежать неподвижно.

Я случайно бросил взгляд на её брата. Он наблюдал за своей сестрой с - изумлением? Восхищением?

«Она достала его! Это Ли!»,- ликовал агент из команды, расположившейся на берегу.

Скалли вскочила на ноги и бросилась назад к судну.

«Скалли!»,- заорал я в свои наушники.- «Какого дьявола?..».

Но я уже знал.

«Что, чёрт возьми, она делает?»,- потребовал ответа кто-то.

«Её напарник...»,- это снова был голос Тига.- «Она не оставит своего напарника!».

Билл Скалли стукнул кулаком по столу.

«Мне нужен визуальный обзор...».

Тут прорезался голос Скалли: «Проклятье!! Проклятье!!!!».

Ещё два выстрела.

«Тиг, помоги мне!»,- истошно кричала Скалли.- «Малдер, ты в порядке! Ты будешь в порядке!!».

 

 

 

 

Я была на пирсе вместе с Малдером, ожидая машину скорой помощи. Я закутала его в одеяло. Он был ранен в ногу, и количество потерянной им крови сказало мне, что выстрел Ли задел артерию.

«Скалли»,- застонал он.

Я попыталась улыбнуться: «Всё в порядке».

«Настолько я плох?».

«Выживешь».

«Ты... много крови...».

Я опустила глаза и поняла, что вся была перепачкана кровью Малдера.

Наконец-то прибыли санитары. Кажется, я отпихнула одного из них, чтобы самой остановить кровотечение Малдера, я не помню.

Кто-то стоял позади меня. Вообще-то сзади меня суетилось много людей, но это был кто-то. Я повернулась к брату.

«Дана?»,- он выглядел совсем перепуганным. Кровь капала с моих пальцев на деревянные доски пирса.

«Дана!»,- это была Криншоу.

«Я еду вместе с машиной скорой помощи»,- сказала я.

«Нет, Вам надо привести себя в порядок. Я поеду»,- она забралась в заднюю часть машины, где лежал Малдер и взяла его руку. Дверцы скорой хлопнули, и мотор машины взревел. Я осталась одна с Биллом.

Я прочистила горло. «Итак»,- спросила я.- «Ты уже завтракал?».

Билл подвёз меня до гостиницы, где я приняла душ и сменила одежду. Надо отдать ему должное, он не задавал никаких вопросов, но настоял, чтобы мы позавтракали перед тем, как отвезти меня в больницу.

Мне совсем не доставило удовольствия зайти в больничную палату Малдера вместе с братом и обнаружить там агента Криншоу, держащую руку моего напарника.

«Эй, Скалли»,- бодро поприветствовал нас Малдер.- «Билл».

«Как ты себя чувствуешь?»,- спросила я, подходя к нему, чтобы взять его другую руку.

«Немного больно. Очевидно, один доктор-костолом поработал со мной ещё на пирсе. Серьёзно, врачи говорят, что я буду в порядке. Я смогу отправится домой завтра».

Билл попытался убедить меня остановиться у них с Тарой дома на несколько дней, но я слишком волновалась за Малдера, чтобы оставить его одного, или даже под опекой кого бы то ни было ещё, на такой долгий срок.

Путешествовать на самолёте с костылями - просто проклятье.

Первый день возращения Малдера на работу совпал с первым знакомством Микаэлы с отделом «Секретные материалы». Она опоздала на двадцать минут, но я сумела сдержать свой язык. Малдер улыбнулся: «Привет, Микаэла. Хотите булочку? Они с черникой».

«Спасибо, Фокс».

Фокс и Микаэла. Я вздрогнула и отрегулировала моё положение на металлическом вертящемся стуле на уровне маленького стола, который Малдер любил называть моим рабочим местом.

Утро уже было начиналось почти прекрасно. Малдер рассказывал о некоторых наших прошлых расследованиях, (я заметила, что сама я не часто фигурировала в его интерпретации любого из этих дел), и Микаэла охала и ахала во всех возможных местах.

Было несколько минут после полудня, когда в дверном проёме появился большой плотный человек в синем рабочем комбинезоне: «Вы - агент Малдер?».

Малдер поднялся и усмехнулся. Он усмехнулся, боже мой.

«Превосходно! Поставьте это прямо вот тут»,- он указал на участок напротив своего стола.

Этот мужчина и ещё один, ввезли большой, художественно отделанный красным деревом стол, в комплекте с обтянутым кожей вертящимся стулом. Я не могла поверить в это. Малдер наконец-то выделил мне стол! Это было его извинением за пренебрежение к моим чувствам. Я просияла.

«Вам нравится?»,- спросил Малдер.- «Добро пожаловать в Секретные материалы, Микаэла».

Что? ЧТО? Я уставилась на него.

Микаэла воссияла: «Он прекрасен!! О, спасибо, Фокс!!»,- она стиснула его в своих объятиях, довольно откровенно прижимаясь к нему всем телом. А он доброжелательно улыбался, ублюдок.

«Разве это не мило, Дана?».

«Превосходно»,- едко ответила я.

«До полудня осталось пять минут»,- сказала она.- «Давайте пойдём завтракать - я угощаю!».

«Женщин пропускаем вперёд»- Малдер направился к выходу.- «Двигайся же, Скалли!».

Я осталась сидеть.

«Ты идёшь, Дана?».

«Нет. На самом деле я не голодна»,- сказала я, переводя взгляд со стола на Малдера и обратно.

Оставшись одна, я свалила на свой стол кипу папок с файлам. «Семь лет»,- разглагольствовала я сама с собой в пустой комнате.- «Семь проклятых лет, и у меня не было стола, а она получила его за три часа?».

 

 

 

 

Снова в дороге.

Микаэла была с нами уже около двух с половиной недель. Или, по крайней мере, с Малдером. Они ходили вместе пить кофе, на ленч, на обед - и пытались убедить меня, что между ними строго деловые отношения. Я, со своей стороны, неприлично много времени проводила в морге.

Мы были в Питтсбурге, расследовали причудливую вереницу серийных убийств. Убийца насиловал и убивал своих жертв, после чего сдирал с них всю кожу и вырезал органы. Чуть что, и мне немедленно требовалось на свежий воздух и солнечный свет, даже если это просто был ослепляющий тротуар.

Но нет. Я снова обнаруживала, что нахожусь в морге, в то время как Малдер и агент Криншоу брали на себя всю «беготню». Не то, чтобы я не хотела внести свою долю помощи в поездки в эти мрачные тесные катакомбы, но они держали меня здесь весь проклятый день напролёт, причём каждый день.

В довершение всего, теперь я должна была делить свой чёртов гостиничный номер. С каких это пор Малдер стал интересоваться, какие цифры будут стоять в отчёте по расходам? Если это его так беспокоит, мог бы поселить Микаэлу в своём номере. Я ни с кем не делила комнату с тех пор, как я и Мисси были детьми. К тому же, как я обнаружила, Микаэла была не очень-то опрятным человеком. Везде, где только ещё оставалось место, всё было завалено одеждой и косметикой в течение всех двенадцати часов с момента нашего прибытия в гостиницу.

Мы находились в городе три дня, и всего, чего я сейчас хотела, это вернуться домой. Если уж мне суждено дни напролёт проводить в морге, по крайней мере, пусть это будет мой морг, без всяких там ослов, постоянно выглядывающих из-за моего плеча.

Я вернулась в свой номер в 10 часов. Я чувствовала себя истощённой и немного больной. Я таращилась на высохшие трупы пятнадцать часов подряд. Мои ноги убивали меня. Моя голова болела. Я была дико голодна, но, разумеется, пицца, которую заказали Малдер и Криншоу (которые, по непонятной причине, лежали на моей кровати и смотрели телевизор), уже давно была съедена, а этот чёртов мотель не имел такой простой вещи, как торговый автомат.

Я приняла душ, и когда я появилась в комнате, Микаэла сидела на своей кровати в пижаме. Единственным признаком пребывания Малдера здесь была пустая коробка из-под пиццы, которую я выбросила в мусорную корзину.

«Как прошёл твой день, Дана?».

«Ну, дай-ка вспомнить. Я провела пятнадцать часов в адской дыре под землёй с гниющими трупами и, вернувшись сюда, в мой обожаемый мотель «СанГло», обнаружила полное отсутствие еды и своих коллег, развалившихся на моей кровати. Что ты об этом думаешь?».

Она вся съёжилась: «Мне действительно жаль. Особенно насчёт пиццы».

Я упала на кровать с всё ещё сырыми волосами и выключила прикроватный светильник: «Забудь».

«Дана?».

«Да».

«Э-э, то, что ты сказала о том, что у тебя нет никаких... романтических чувств... к Фоксу... Ты уверена?».

«Ну, разумеется, я уверена».

«Я просто хотела удостовериться в этом, прежде чем отношения между нами могут зайти несколько дальше... Я хочу сказать, я не хотела бы никому наступать на пальцы».

«О-о, вы... встречаетесь друг с другом?».

«Да».

Это было неожиданными новостями.

 

 

 

 

У меня было достаточно времени до 6:30 утра, когда нужно было делать очередное вскрытие. И я встала и отправилась на пробежку, что, возможно, я должна была бы делать чаще. К несчастью, я ненавидела это. Пока я бежала своей дорогой к несколько более приличной части города, я думала об этом деле, об убийце. Я пыталась представить ход его мыслей, увидеть мир его глазами, но я знала, что не смогу забраться в его голову так, как это может Малдер. У Малдера был этот талант, благодаря которому мы, разумеется, и были здесь.

Вернувшись в мотель, я увидела, что моя комната пуста. Я постучала в дверь Малдера, но не получила ответа. Вероятно, они отправились завтракать. Могли бы и меня подождать, подумала я кисло. В животе у меня забурчало.

Постой-ка. С чего бы это, спросила я себя, Малдер захотел оставить меня одну из-за каких-то «неоперившихся» отношений?

Это сугубо деловое, объяснил мой внутренний голос, это не какой-то там романтический побег на двоих. Я всё ещё была напарником Малдера, а не Микаэла. Её официальная должность значилась как «помощник следователя». Всё-таки Малдер не всё рассказал мне об этом деле, проклятье, и теперь они здесь на положении воров.

Пока мои руки были по локоть в «кровавом вещественном доказательстве», я всё ещё обдумывала сложившуюся ситуацию. Моё партнерство с Малдером было... ну ладно, очень прочным. Ну, уж наверняка, крепким. Вообще-то, мы никогда по-настоящему не имели отношений «глаза в глаза», но были времена, когда мы были близки, как лучшие друзья. Бог видит, мы прошли вместе через многое. После того целого приключения в Арктике и большого фиаско Дианы, мы не говорили на некоторые темы... несколько месяцев. Потом всё как-то выровнялось, и на какое-то время Малдер был похож на по-настоящему счастливого человека, особенно после того, как он закрыл дело Саманты. Я увидела полностью новую, счастливую сторону своего напарника, как будто бы его жизнь наконец-то двинулась дальше. Значит ли для вас хоть что-нибудь фраза: «Эй, Скалли, не хочешь прокатиться и посмотреть на чайную закусочную»?

Тогда, по каким-то причинам, я не понимала, что Малдер снова начал отдаляться, и расстояние между нами снова стало почти таким же, как и в самые тёмные дни «Секретных материалов».

Зазвонил мой телефон. Я вздохнула. Как вовремя, Малдер, подумала я. Потому что это должен был быть Малдер. Я отделалась от своих перчаток из латекса и выудила телефон из кармана своего лабораторного халата.

«Скалли».

«Собирай вещи, Скалли, мы возвращаемся домой. Мы взяли его»,- голос Малдера звучал очень самодовольно.

«Что... Убийцу?».

«Да. После того, как Мак и я выследили его...».

«Мак?».

«Микаэла. В любом случае, это было всего лишь вопросом ожидания, когда он вернётся домой, где мы и схватили его. Мы стерегли его перед зданием, где он жил, с 6 часов».

А я тут вся с ног до головы в кишках перемазалась, подумала я. «Ну и ну, Малдер»,- едко ответила я.- «Спасибо, что поделился». Я снова вздохнула: «Я буду через двадцать минут».

Я была на самом деле очень рассержена на Малдера, и просто разбита. Всё, что я хотела, это пойти домой и избавится, наконец, от этого смертельного зловония.

Размечталась.

Большинство людей думают, что сытость своего рода успокаивает. Ха.

На нашем рейсе случилась перегрузка, и догадайтесь, кого авиалиния решила высадить?

Нет, вообще-то не меня. Микаэлу. Я полагаю, они почувствовали большую вину, высаживая опытного специального агента, чем просто специального агента.

Малдер повернулся ко мне: «Скалли, почему бы тебе ни уступить Микаэле своё место? Я уверен, ты сможешь добраться более поздним рейсом».

Я заморгала.

«Понимаешь, у нас на сегодняшний вечер заказаны места в «Гипетто». Ты слыхала про «Гипетто»?»,- подлизывался он.

Я знала. Это был 4-звёздочный ресторан; обычно, чтобы заказать там места, требуются месяцы. Может быть, Малдер, в конце концов, продал свою душу Курильщику?

Я посмотрела на Малдера. Он и Микаэла держали друг друга за руки. Просто прелесть.

Я закатила глаза и вручила свой билет Криншоу. «К чёрту всё это»,- красноречиво высказалась я, и настроение у меня окончательно испортилось.

Следующего рейса не ожидалось в течение ещё шести часов. Я взяла на прокат машину (на свой счёт в Бюро) и направилась в Вашингтон. Вероятно, я выехала из аэропорта раньше, чем Малдер и Микаэла успели подняться на борт самолёта.

 

Конец 2 части

Часть 3

В 8:00 следующим утром мы все трое должны были быть в офисе Скиннера, с горящими глазами и «хвостом трубой», что называется, с нашими отчётами.

Малдер и Микаэла опоздали, и пришли через пять минут друг за другом. Они уселись в офисе Скиннера, обмениваясь незаметными тайными взглядами и улыбками. Микаэла выглядела усталой, и я признала в рубашке, которая была надета под пиджаком Малдера, одну из тех, которые я тайно отношу к его «рубашкам для свиданий». Он не заходил домой, чтобы переодеться.

Мммммммм.

«Агенты»,- начал Скиннер серьёзно - как будто бы Скиннер говорил что-то другим тоном.- «Может ли мне кто-нибудь, пожалуйста, сказать, почему у меня два отдельных отчёта по этому делу, и почему Вы, агент Скалли, подписались под одним, в то время как агенты Малдер и Криншоу подписались под другим?».

Я прочистила горло: «Я на самом деле учувствовала только в медицинском и судебном аспектах расследования этого дела, сэр. Я не считаю себя достаточно квалифицированной, чтобы подписываться под отчётом, где рассказывается о событиях, о которых я совершенно ничего не знаю»,- объяснила я.

«Вы знаете, что эти отчёты противоречат друг другу?».

Малдер пожал плечами. «А разве когда-то было по-другому?»,- сказал он насмешливо.

Я сжала зубы. Задница.

«У вас какая-то проблема, агенты?».

«Совсем нет»,- ответил Малдер уверенно.- «Помощь агента Криншоу позволила мне понять, что таланты агента Скалли используются гораздо лучше и продуктивнее в области её специализации. Агент Криншоу и я будем заниматься в «Секретных материалах» непосредственно расследованием».

Я уставилась на него. Да неужели?- подумала я. Как внимательно с твоей стороны было сообщить мне об этом.

Скиннер отпустил нас.

Микаэла исчезла. Я бросилась штурмом на подвальный офис со всей яростью «пришельцев». Малдер шёл недалеко позади меня, но к моменту, когда он вошёл в двери, я уже швыряла в картонную коробку свои вещи - свои медицинские отчёты, свою кружку для кофе, свои ключи с тем проклятым брелком «Аполлон-11».

«Что ты делаешь?»,- вежливо спросил он.

«Собираю вещи»,- пронзая его взглядом, ответила я.

«Я это вижу. Зачем?».

«В морге при лаборатории как раз есть свободное рабочее место. Там даже есть стол. Никто не будет возражать, если я займу его».

«Зачем?».

«Чтобы лучше помогать тебе, мой дорогой»,- злобно отозвалась я.- «Если уж я собираюсь проводить свои дни в морге, а, очевидно, именно так всё и будет, - и спасибо, что посоветовался со мной. Кстати, я не вижу никаких причин отказываться от того, что ты в шутку называешь «офисом» шестью этажами выше».

«Значит, ты собралась выгодно устроиться, так, Скалли? Без истерик?».

«Не смей...»,- но это было бесполезно, я знала. Именно в этот момент вошла Микаэла. «Знаешь что? Мне абсолютно наплевать. Наслаждайся своим геройским поклонением, и позволь мне остаться вне всего этого».

Я схватила коробку и направилась к лифту.

Итак, я устроилась в лабораторию. Я по-настоящему не знала никого из врачей или технического персонала, и я могу сказать, что они относились ко мне с подозрительностью. Это Миссис Призрак, говорили они. Доктор Лёд.

У меня должно было появиться больше свободного времени, но Малдер стал посылать мне запросов на вскрытие в три раза больше, чем обычно. И я не могла от этого отказаться, разумеется, с тех пор как я была официально назначена в «Секретные материалы», и не могла заставить себя снять эту удавку.

Малдер никогда не поднимался на шестой этаж. Он посылал Микаэлу. Мы никогда не встречались друг с другом, и разговаривали только когда он звонил мне и спрашивал моё медицинское мнение.

Однажды днём, когда я делала одно из вскрытий моего очередного «мистера» - моим названием для тех, кому действительно не было нужды находиться под моим скальпелем, было «Месть Малдера», мой напарник собственной персоной вошёл в отделение для вскрытий. Представьте моё удивление.

«Пошли, Скалли. Я хочу представить Мак «Одиноким стрелкам».

«И с чего бы это потребовало моего присутствия? Если ты не заметил, я здесь немного занята - вскрытием третьего трупа за день».

Но, в конце концов, я смягчилась. Я не видела парней около трёх месяцев, примерно с тех пор, как Криншоу присоединилась к «Секретным материалам», и я вроде как скучала по этим сумасшедшим.

Однако я поехала на собственной машине. Никаких больше этих «поездок позади Малдера», проклятье.

Мы остановились перед знакомым глазком, снимаемых полудюжиной камер безопасности.

«Открывай, Фрохайк, это Малдер».

«И Скалли»,- добавила я многозначительно.

Этот «лягушонок» - я имею в виду, это единственно возможное положительное название для него - открыл дверь. «Привет, Малдер. И прекрасная агент Скалли. А кто эта цыпочка?».

Малдер представил Микаэлу, и мы вошли внутрь. Привёз свою девушку, чтобы представить её друзьям, подумала я. Это, должно быть, серьёзно.

Пока те пятеро беседовали, я расхаживала по комнате, разглядывая новое фантастическое оборудование. Спустя несколько минут ко мне присоединилась Микаэла.

«Ты выглядишь уставшей, Дана».

Спасибо. «Да уж наверное».

«Я знаю, что Фокс заставляет тебя делать много вскрытий. Я думаю, он немого сердится, но я собираюсь поговорить с ним об этом».

«У меня всё в порядке»,- ответила я, ненавидя саму мысль о том, что она будет просить за меня.- «Я справлюсь с этим».

«Хорошо, возможно, но... Ты знаешь, что мы говорили о том, чтобы переехать и жить вместе?».

«Нет. Откуда мне это знать?».

«Я подумала, что, возможно, Фокс сказал тебе. Но, да, это действительно милое местечко в Джорджтауне - ты ведь там живёшь, не правда ли?».

О, прекрасно. Закричи ещё. «Не а».

«Эй, Скалли, иди сюда, посмотри на это!»- позвал меня Лэнгли, перегибаясь через свой компьютерный терминал. На этот раз я была рада тому, что нас прервали.

 

 

 

 

«Покойный - некий Джеймс Декер, мужчина кавказской национальности, возраст - 46 лет, рост - 5'11, вес - 210 фунтов. Очевидная причина смерти...»,- я остановилась, почувствовав, что что-то щекочет у меня в носу. Я почесала нос рукой и продолжила: «...Выстрел в голову, хотя, возможно, это был...».

Я посмотрела на свою руку. Моя белая перчатка была испачкана кровью. Моей кровью. Я бросилась к зеркалу, чтобы взглянуть; я думаю, что буду прощена за излишнее проявление паранойи при виде кровотечения из носа.

Я направилась в ванную. Держа у носа полотенце из грубой бумаги, я думала: не велика беда. Это всего лишь кровотечение. У каждого они бывают. Одно кровотечение носом не означает болезнь с угрозой для жизни.

И два тоже не означают, продолжала настаивать я, когда у меня началось ещё одно кровотечение в середине ночи две недели спустя.

Третье приключилось со мной на середине завтрака с мамой, но я умчалась в ванную прежде, чем она замелила это. Четвёртое случилось на следующий день, а пятое в Блумингейле в тот же полдень. Я залила кровью и испортила два очень дорогих костюма от Шанель, оба из которых мне, разумеется, пришлось купить. Также я поймала на себе несколько очень странных взглядов.

Я не могла остановить кровотечение. Оно останавливалось на мгновение, а потом снова начиналось - и я говорю не о маленькой струйке. Это был чёртов Старый Преданный Друг.

Я сдерживалась, пока благополучно не оказывалась в салоне своего автомобиля с запертыми дверями. Тогда я полностью теряла контроль. Я начинала рыдать, и смешавшаяся с моими слезами кровь была просто омерзительна. Я чувствовала, что меня вот-вот вырвет. И мне было страшно - даже больше, чем я была напугана в первый раз. Потому что сейчас я уже проходила через всё это раньше. Некоторые люди говорят, что они спокойнее относятся к этому, когда это начинается во второй раз, но я была напугана. Я боялась, что мой мистический рак вышел из не менее мистической ремиссии, и что я встречу свой не такой уж мистический конец в очень скором времени. Я знала о противоречиях относительно второго удивительного восстановления.

Ха.

Сначала я не услышала скобление в окно машины.

«Агент Скалли? Агент Скалли? Вы в порядке?».

Я подняла голову с руля. О, проклятье. Это был Байерс.

Я выглядела совсем перепуганной, когда он увидел моё лицо. Я заслонила одной рукой мой кровавый нос, но было уже бесполезно пытаться скрыть это.

«Дана?!».

Он никогда не называл меня так раньше; должно быть, он совсем растерялся. Я открыла двери, и он сел на пассажирское место. Мне не было нужды говорить ему, что случилось. Он вытащил свой свежий белый носовой платок - он относился к типу людей, которые носят с собой носовые платки, подумала я отстранённо - и поднёс его к моему носу. При этом от кровотечения мне стало дурно.

Я была столь легкомысленна и рассеяна, что просто сидела там и позволяла нежному, с приятными манерами человеку стирать то кровавое и заплаканное месиво, в которое я превратилась. И не была уязвлена.

Кровь, наконец-то, остановилась. «Я в порядке»,- пробормотала я.

«Нет, ты не в порядке»,- мягкий голос Байерса был твёрд.- «Я отвезу тебя в больницу».

Я замотала головой: «Нет. Спасибо тебе, но я не поеду в больницу».

У него была причина не спорить со мной. Доктора действительно иногда делают пациентам только хуже. «Ну что ж, позволь мне отвезти тебя домой».

«А как же твоя машина?».

«Я возьму такси».

Он привёз меня домой, и проводил меня настолько далеко, чтобы увидеть меня уже внутри, что я не упала на подогнувшихся ногах. Я открыла рот, чтобы попросить его не рассказывать об этом никому, но остановилась. Я знала, что он не расскажет. Вместо этого я потянулась к дверной ручке.

«Спасибо»,- произнесла я неубедительно.

Я была так истощена, что заползла в кровать и проспала целых двенадцать часов, но прежде я позвонила доктору Виера, моему онкологу. Было воскресенье, но я оставила сообщение, попросив назначить мне встречу как можно скорее.

Мой сон не был спокойным. Даже во сне мой ум перебирал длинный список ужасных возможностей, которые могли произойти. Даже если мой рак и не вышел из ремиссии, у меня были симптомы пациента, больного лейкемией. Я представляла месяцы химиотерапии в любом случае, как я теряю волосы, лежу в больнице, боль, взгляд на лице моей матери, когда мне придётся сказать ей. Пенни Нортем. Курильщик. Скиннер. Малдер. Малдер и Микаэла, занимающиеся любовью.

Темнота. Увядание. Смерть.

 

 

 

 

Только что меня вытянул из этого замкнутого круга мыслей звонок моего телефона. Я открыла глаза и обнаружила, что уже 8 часов; я опаздывала на работу.

Звонили из офиса доктора Виера. Он назначил мне встречу на завтра.

Я подошла к своему столу - он был вычищен и отполирован, освещен флуоресцентными лампами и сильно пах формальдегидом - и тяжело села. Я взглянула на огромный список запросов на вскрытие, который прислал мне Малдер, и с любопытством почувствовала себя побеждённой. Я не могу делать это, подумала я.

«Не могу» - это незнакомое для Скалли слово. Я повторила эту фразу вслух: «Я не могу этого делать».

Не могу делать что?

Я не могу сидеть здесь, в этом офисе, делать всю эту грязную работу для Секретных материалов, для Малдера, и не принимать участия в делах, не слышать его диких теорий, не чувствовать его страсти к работе. Я не могу быть мозгом Секретных материалов, если я отрезана от их сердца. Отстранённый от всего этого человек не может жить.

Я сидела и таращилась в пространство несколько мгновений, но уже знала, что должна сделать.

 

Конец 3 части

 

Часть 4

Фокс был зол, злее, чем я когда-либо его видела. Он расхаживал взад и вперёд, подобно запертому в клетке зверю, по подвальному офису, раздираемый беспокойством и внутренней борьбой. Право, я даже немного боялась его в тот момент, но я не позволяла себе показать это.

В правой руке он сжимал единственный листок бумаги, который он неоднократно то мял, то разглаживал. Это был запрос Даны о переводе, уже одобренный Скиннером.

«Как она могла сделать это? Как, дьявол, она могла сделать это?»,- говорил он.- «И даже, проклятье, не сказала мне...».

Прежде, чем я смогла остановить его, он вылетел из офиса подобно шторму. «Фокс»,- позвала я его.- «Куда ты идёшь».

Он не ответил, но я итак уже знала. Я влетела в лифт следом за ним, надеясь предотвратить жаркий конфликт.

Мы поднимались в тишине. Историю Фокса и Даны я на самом деле не понимала. Я честно верила, что они никогда не имели романтических отношений, хотя сначала я так не думала. Даже притом, что всё время, сколько я их знала, они всё время перечили друг другу, между ними было нечто - какая-то связь. Когда Фокс смотрит на агента Скалли, или даже когда он просто говорит о ней, в его глазах появляется невероятно выразительный взгляд. И Дана не проявляет много эмоций - ха, мы не без причины зовём её доктором Лёд, но когда она смотрит на Малдера - я не знаю, она как будто смягчается. А когда она смотрит на нас с Фоксом вместе - она ревнует. И мне наплевать, что она говорит. Иногда эта их связь пугает меня.

Интересно, знает ли Дана, что любит Фокса?

Эти мысли пронеслись в моей голове, пока мы проходили мимо нескольких офисов, примыкающих к патолога-анатомической лаборатории. Офис агента Скалли был пуст.

Я облегчённо вздохнула, но лишь на две секунды, пока не поняла, что её отсутствие сделало его ещё сердитее. Фокс покружил вокруг стола Даны, потом остановился и со всей силы хлопнул по нему ладонью, что заставило меня буквально подскочить. «Проклятье!»,- проревел он, вены вздулись на его шее.- «Где, чёрт возьми, она?».

Очевидно, что у меня не было ответа.

Он продолжал вышагивать, прекратив, наконец, пинать металлическую мусорную корзину. Она была наполовину заполнена бумажками и карандашными стружками, которые были разбросаны по плиточному полу в поражающем воображение количестве. Корзина поло загромыхала, а потом закатилась за край стола Даны.

Он совершенно разбушевался, по крайней мере, я точно знала, что на шестом этаже все могли слышать его рёв.

Прямо по середине выплёскивания его ядовитого гнева зазвонил телефон. Он резко затормозил, как если бы наткнулся на кирпичную стену. Фокс уставился на аппарат, который его прервал, будто в шоке. Медленно он протянул руку к трубке.

«Алло».

Телефон Даны был с громкой связью, так что я могла слышать каждое слово.

«Доктор Скалли на месте?».

«Нет, её нет».

«Не могли бы Вы принять для неё сообщение, пожалуйста? Это Мэрилин из офиса доктора Виера».

Выражение лица Фокса полностью изменилось, и он совсем побледнел: «...Онколога?».

«Совершенно верно. Пожалуйста, передайте Дане, что с её тестами есть проблема, и попросите её позвонить нам как можно скорее».

Он как будто бы запнулся, после чего опустился на стул Скалли. Долгое время он просто сидел и смотрел в никуда, и выглядел он так, будто бы увидел приведение.

«Фокс?»,- спросила я нерешительно.

«Да. Да. Почему бы тебе... э-э... просто не спуститься вниз? Увидимся через несколько минут».

Я задержалась на мгновение в дверях, подбирая нужные слова. Сказал ли этот телефонный разговор Фоксу что-то, что я пропустила? Дана была больна? Я хотела спросить, в порядке ли он, но не думаю, что он оценил бы это в данный момент. Кроме того, я не знала, с чего ему должно было быть плохо - но я не думала, что он был в порядке. Поэтому я просто развернулась, чтобы уйти.

Я обернулась через плечо и увидела Фокса, склонившегося над ненужной мусорной корзиной и тщательно укладывавшего мусор обратно в неё.

 

 

 

 

Я позвонила в офис доктора Виера во вторник, во время ленча; не прошло ещё даже четырёх часов с тех пор, как я прошла обычные тесты. Я спросила о результатах; они пообещали достать их для меня.

Потом повисла длинная пауза. Моё сердце выбивалось из ритма, после чего замерло.

«Доктор Скалли, здесь есть проблема...».

Поприветствуйте Мэри, полную грации...

«Снимки получились с пятнами. Не могли бы Вы прийти сегодня днём и пройти тест ещё раз?».

Я сказала, что, конечно, могла бы, и договорилась прийти в 5:00. Потом я повесила трубку и застыла в ошеломлении.

Я ненавидела незнание. Это чувство пребывания в неопределённости схоже с ощущением, как будто ты висишь подвешенной в воздухе. Я пришла к пониманию, что же такого ужасного в понятии чистилища. Сможете ли вы ухватиться за выступ и вскарабкаться обратно на утёс, или вы со всей высоты упадёте на камни под ним?

Но я надеялась. Кровотечения прекратились. Конечно же, Бог, на которого я тратила столько веры, не мог быть так жесток.

Я нервно прикоснулась пальцами к тонкой золотой цепочке, на которой у меня на шее висел крестик.

 

 

 

 

«Эй, пижон, у нас посетители»,- сказал я, когда датчики движения сдвинулись в сторону, и в поле зрения наших камер безопасности появились Малдер и его цыпочка.

Фрохайк впустил их. «Привет, ребята. Где Скалли?»,- спросил он задумчиво.

Малдер проигнорировал его вопрос: «Мне нужна кое-какая информация».

Он уже начал задавать свой вопрос, когда Байерс прервал его. Вы подумайте, малыш Джонни выглядел немного побледневшим: «Агент Скалли - с ней всё в порядке?».

«Она перевелась в другой отдел».

«Не может быть!»,- воскликнул я.- «Куча засекреченных людей в чёрном всё-таки, проклятье, раскололи вас, ребята?».

«По её запросу»,- разъяснил нам Малдер с каменным лицом.

Когда он это произнёс, воцарилась оглушающая тишина. Байерс, Фрохайк и я обменялись взглядами.

В конце концов, Фрохайк прочистил горло: «Так что ты хотел узнать?».

Итак, мы заполучили это «дорожное» шоу. Я оценивающе пробежался по девчонке Малдера взглядом, пока она не видела, так же как и он. Не дурно, но она вроде как напоминала мне Фоули. Где-то по пути кто-то позволил ускользнуть из внимания тому факту, что они были связаны.

«Знаешь, Малдер»,- сказал я.- «Я всегда думал, что ты и Скалли, в конце концов...».

Фрохайк меня пнул - сильно - прежде чем я успел подальше убрать свою ногу. Малдер попытался притвориться, что не расслышал. Микаэла покраснела.

Я снова посмотрел на неё. Да, она не настолько уж и плоха.

Я бы её сделал.

 

 

 

 

Мама позвонила мне на работу неделей позже моего приёма у доктора Виера. Она задавала мне какие-то ненавязчивые вопросы о работе - я всё ещё не сказала ей, что уже не работаю с Малдером - но я могу сказать, что её переполняло волнение.

«Какие новости?»,- спросила я.

«Билл и Тара собираются приехать! Они прилетают в воскресенье и пробудут здесь до среды, потом в течение уикенда у Билла будет большая конференция в Нью-Йорке».

«Это прекрасно»,- сказала я.

«У нас будет большой семейный обед в воскресенье вечером. Как думаешь, ты сможешь прийти?»,- с надеждой спросила она.

Это, сказала я себе, одно из преимуществ, которое появилось у меня с тех пор, как я перестала работать в Секретных материалах. Я попыталась составить список таких «льгот».

«Да, мама. Я непременно там буду».

«Замечательно. Увидимся позже, милая».

Воскресенье было идеальным осенним днём, небо сверкало синевой, словно бриллиант, листья были насыщены самыми яркими красками, и только довольно холодный для октября воздух заставил меня надеть пальто. Несмотря на прекрасную погоду и тот факт, что мой брат, невестка и мой восхитительный племянник приехали в гости, я пребывала в странном настроении. Я чувствую себя угнетённой, подумала я, но не знала почему. Малдер бы сказал, что я в депрессии.

Я зашла в дом матери и тут же услышала восторженный визг. «Ах, Дэй, ах!»,- завопил Мэттью, спускаясь в холл так быстро, как только могли вынести его маленькие ножки, его руки были разведены в стороны. Такое произношение моего имени было вызвано тем, что рот его был набит чем-то, что напоминало шоколадный пудинг, которым также был полностью измазан его пропотевший костюм Томми Хилфингера.

Я сгребла в кучу весь этот липкий беспорядок и отчаянно сжала его в объятиях. «Привет, дорогой! О, ты стал таким большим!».

Следом за сыном появилась Тара. «Привет, Дана»,- она слегка обняла меня.- «О, нет, Мэттью измазал пудингом всю твою одежду».

Я улыбнулась: «Всё в порядке»,- я передала ей своего племянника. «Давай найдём папу и бабушку, а?».

На этот раз мой высокий, немного лысеющий и очень военный братец был одет в гражданскую одежду, джинсы и свитер цвета морской волны, через который можно было увидеть животик, который он успел отрастить. Он обнял меня почти так же крепко, как я обнимала его сына, почти отделяя мои ноги от земли.

«Эй, сестричка. Ты хорошо выглядишь».

Я улыбнулась: «Спасибо. Замечательно повидаться с тобой».

Мама обняла меня, после чего произнесла: «Дана, ты что, похудела?».

Я пожала плечами: «Может быть. Я была очень занята».

«Ты слишком тоненькая»,- продолжала она въедчиво.

«Работает до смерти»,- вклинился Билл, и я закатила глаза.

«Не беспокойся, мам. Я уверена, что ко времени, когда я уйду отсюда сегодня, я наберу двадцать фунтов».

«Кстати о работе, стоит ли нам ждать звонка от агента Призрака, который прервёт нас, как только мы усядемся за обед, чтобы вы вдвоём снова отправились выслеживать бигфута?».

Я должна была бы рассказать всем, что больше не работаю в Секретных материалах, но я всего лишь произнесла: «Нет, он не позвонит».

И он, разумеется, не позвонил. Когда мы набили себя свининой с приправами, картофельным пюре, салатом, рулетом и полудюжиной других блюд, мама спросила: «Как Фокс, дорогая?».

«На самом деле я не видела его пару месяцев»,- ответила я, отрезая очередной кусочек мяса.- «Вообще-то, я больше не работаю в «Секретных материалах». Я потребовала перевода».

Билл выглядел необычайно довольным. Мама выглядела удивлённой. Тара, кормящая Мэттью, выглядела безразличной, как всегда.

«Я знал, что ты придёшь к этому решению!»,- торжествующе объявил мой брат.- «Я только не могу поверить, что тебе потребовалось почти восемь лет, чтобы сбежать от этого психа».

«Он не псих»,- автоматически отозвалась я.

«О, брось! Пришельцы, Дана! Маленькие зелёные человечки!».

Я вздохнула: «Он по-настоящему талантливый человек, Билли».

«Так значит, ты всё ещё его самый ярый защитник?».

«Кто-то же должен им быть».

«Почему ты решила уйти, Дана?»,- спросила мама.

«В Секретные материалы назначили третьего агента - Микаэлу Криншоу; я знала её со времён, когда преподавала в Квантико. Малдер принял решение, что они будут заниматься непосредственно расследованием, хотя работа Микаэлы, как предполагалось, заключалась в возне с документами, и он целый день держал меня в морге».

Пока я говорила, я не понимала, что мой голос становился всё громче. «Ты говоришь, как брошенная любовница»,- фыркнул Билл.

Я почувствовала, как моё лицо залилось краской. «Вернись к реальности». Довольно инфантильное возвращение, но это было всё, о чём я могла думать.

Оставшуюся часть вечера я была невероятно тиха. Я знала, что слишком много думаю, но колёса никак не желали останавливаться. Поезд моих мыслей был очень тревожным.

На днях я заходила проведать Стрелков. У меня была двойственная цель: мне нужна была информация, и я хотела своим присутствием заверить Байерса, что я в порядке. Фрохайк (несмотря на все его желания) сказал мне, что он всегда полагал, что мы с Малдером, в конце концов, будем вместе.

Даже не думая, я ответила: «Я тоже так полагала». Однако я тут же отклонилась от этой темы и перешла к делу.

И вот я здесь, сижу в гостиной моей матери, словно на крещении: я тоже всегда так думала. Правда. Неосознанно. Но мои чувства к Малдеру стали слишком глубокими.

Я мысленно вернулась назад, за три месяца до этого. То, что я чувствовала, когда Малдер и Микаэла прикасались друг к другу, когда они смотрели друг на друга: я чувствовала себя изолированной, рассерженной и обделённой.

Короче говоря, ревность.

И причина моей вялой меланхолии стала слишком ясна. Я должна была признаться самой себе кое в чём, что сама неистово отвергала: я любила Малдера. Не только любила, но была влюблена в него. Я делала для него такие вещи, которые никогда бы не сделала ни для кого другого. Я много раз рисковала своей жизнью. И сейчас я поняла, что была так терпелива, потому что надеялась, что однажды и Малдер сможет полюбить меня, и у нас вместе будет прекрасное будущее.

Звучит так непохоже на Дану Скалли, не правда ли?

Но сейчас эта надежда улетучилась. Малдер был влюблён, и имел прекрасное будущее. Но не со мной.

Осознание этого привело к тому, что мне стало ещё хуже. Я сгорала от ревности, и злости, и обиды, и ещё от чего-то, что напоминало стыд. Я должна быть счастлива за него, на самом деле должна. Я чувствовала себя настоящей стервой.

«...Хорошо?».

Билл что-то сказал мне, но я не имела понятия, что он именно: «Что?».

«Я спросил, ничего если Мэтт останется с тобой, пока мы с Сарой будем в Нью-Йорке?».

«А-а. Да, конечно. Мне нравиться, когда он со мной».

После этого я начала поспешно собираться, обещая встретиться с Тарой, Биллом и Мэттью ярким ранним утром в среду. Между делом я думала о том, как буду объяснять присутствие моего двухлетнего племянника в отделении лаборатории. О, проклятье. Побеспокоюсь об этом позже.

Вообще-то, пара медленных последующих дней на шестом этаже прошла довольно мило. Во вторник, прямо перед тем, как отправиться домой, я проверила свой автоответчик. Там было сообщение от Малдера:

«Эй, Скалли. Это Малдер. Позвони мне».

Я нахмурилась. Его тон был слишком бесцветным, чтобы вызвать во мне желание перезвонить, но я подумала, что формулировка его сообщения была загадочной. Я колебалась всего секунду, прежде чем стереть сообщение. Я позвоню завтра, если вспомню. Сейчас мне нужно возвращаться домой в оккупированную ребёнком квартиру.

Я очень уставала.

Я была слишком занята, чтобы позвонить.

Да, верно. Я просто не хотела этого делать.

 

 

Конец 4 части

Часть 5

 

Билл и Тара привезли Мэттью в семь утра в среду с достаточными для шести месяцев запасами, которые я отнесла в комнату для гостей, и миллионом инструкций, которые я не читала. Я поцеловала моего брата и его жену на прощание и прогнала их на встречу с «Большим яблоком»À.

Я повернулась к Мэттью, расположившемуся посредине гостиной комнаты прямо на полу, и грызущему сырный крекер.

«Ладно, приятель»,- проговорила я.- «Теперь остались только ты и я. Ну что, готов поднять немного шума? Раскрасить город в красное?».

Он усмехнулся и восхищённо рассмеялся.

«Посмотришь немножко «Улицу Сезам»?»,- продолжала я.- «Как насчёт того, чтобы помочь мне со вскрытиями парочки трупов, а?».

Тара одела Мэтта в маленький костюм морячка, и он выглядел сейчас прямо как мини-Билл. Он был таким симпатичным, прямо пуговка. Я не могла дождаться, чтобы показать его всем. Скиннер не обезумеет, если увидит мордашку вроде этой. Возможно, я даже свожу моего племянника познакомиться с Одинокими Стрелками; я могла бы сказать Фрохайку, что это мой незаконнорожденный ребёнок, плод несчастной любви.

Я уловила на себе несколько косых взглядов, когда шла через здание Дж. Эдгара Гувера, ведя за руку двухдетного ребёнка. Я поймала себя на желании снова оказаться в подвале - в той комнате было бы очень много места, где он мог бы играть. Вместо этого я усадила Мэтти на мягкое одеяло, которое расстелила на полу в своём миниатюрном офисе, и вставила в дисковод моего компьютера компакт-диск Моцарта - говорят, музыка может успокоить даже самую дикую душу.

Всё утро я занималась бумажной работой, и как раз перед наступлением полудня Мэттью, который всё это время был совершенным ангелом, с громким воплем прервал свои занятия. Время ленча.

Остальную часть дня я провела, полагаю, абсолютно безответственно. Мэтт и я пошли в парк. Он был очень рад поиграть на качелях, и раскачивался на них какое-то время, потом помчался к огромной песочнице. Я тут же присоединилась к нему и стала помогать ему строить огромные насыпи песка, которые он потом с ликованием разрушал. Мы представляли собой очень забавную картину: я в своём костюме от Донны Каран, покрытом большими пятнами, стоящая на коленях, и мой племянник, разливающий сквозь пальцы струйки песка.

Вечером я приготовила обед, и к нам присоединилась мама. Мы поиграли с Мэттью, потом мама уехала. Я выкупала своего племянника, и ещё до наступления 8 часов он уже крепко спал.

Я решила остальную часть недели просто отдохнуть. Всего лишь за два дня мы увязли в комфортной рутине: завтрак, игры дома, ленч, полдень в парке, ужин с мамой, время принятия ванны и время укладываться спать для Мэттью. К выходным я накопила гору документов, с которыми нужно было разобраться. Ночи пятницы и субботы я провела, трудясь в поте лица, за компьютером.

Мой разум почти полностью прекратил функционировать оттого, что я целую ночь занималась лабораторными отчётами, и я была почти полностью истощена, когда кто-то постучал в дверь.

Я оторвалась от компьютера и сняла очки. Было уже за одиннадцать. Стерео, звук которого был сильно убавлен, чтобы позволить Мэттью спокойно заснуть, играл мой любимый компакт-диск «Индиго-гёлс».

Я пробралась к двери на цыпочках: «Кто там?».

«Это я».

«Малдер?»,- я открыла дверь и увидела своего бывшего напарника, всё ещё одетого в костюм, как если бы он только что возвращался из офиса. Его руки были засунуты в карманы.

«Привет, Скалли».

«Входи».

Я отошла в сторону. Он вошёл и остановился около одного конца дивана. Я села на противоположный конец.

«В чём дело?».

Он пожал плечами. Я могла бы сказать, что он что-то хотел сообщить мне, поэтому я подвинулась, чтобы дать ему сесть и сказать то, что он хотел.

«Как у тебя


<== предыдущая | следующая ==>
Взаємозв’язок асортиментної політики з іншими політиками та функціональними стратегіями підприємства | Важность власти

Date: 2015-05-22; view: 315; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию