Практические занятия по дисциплине «Фразеология в языке печатных СМИ» проводятся в интерактивной форме. Их основу составляет самостоятельная работа студентов, направленная на поиск в печатном тексте СМИ фразеологизмов, их характеристику и анализ эффективности в тексте периодической печати.
№
| Наименование тематического блока
| Содержание работы студентов
|
| Разряды фразеологизмов по семантической слитности компонентов.
| 1. Сплошная выборка фразеологизмов из текста печатного СМИ.
2. Отнесение фразеологизмов к разряду (типу) по семантической слитности компонентов, согласно классификации Н.М. Шанского, и характеристика значения.
|
| Русская идиоматика.
| 1. Сплошная выборка идиом из текста печатного СМИ (по выбору студента).
2. Выявление мотивированности значения. Определение характера коннотации.
3. Выявление связи выражения авторской позиции с употребленными идиомами.
|
| Стилистические свойства фразеологизмов русского языка: общая характеристика.
| 1. Выбор из текстов печатных СМИ фразеологизмов с разными стилистическими свойствами.
2. Характеристика стилистических свойств фразеологизмов и их коммуникативной уместности в медиатексте.
|
| Функции фразеологизмов разных стилистических и структурных типов в газетных текстах.
| 1. Характеристика фразеологизмов по стилистической окраске и по структурному типу.
2. Выбор разностилевых и разноструктурных фразеологизмов из текстов печатных СМИ. Определение их функций в тексте масс-медиа. Описание закономерностей в употреблении фразеологизмов одной и той же структуры и стилистической окраски.
|
| Соотношение просторечной, жаргонной фразеологии и концеляризмов в газетных статьях разных жанров.
| 1. Характеристика жаргонной и просторечной фразеологии, канцеляризмов как стилистических маркеров публицистических текстов начала 21 века.
2. Анализ уместности употребления просторечной, жаргонной фразеологии и концеляризмов в медиатекстах печатных СМИ (тексты по выбору студентов).
|
| Фразеология современного русского языка: актуальное состояние и тенденции развития.
| 1. Семинарское занятие. Анализ прочитанных научных работ о современном состоянии русской фразеологии. Выявление общих характерных закономерностей. Апелляция к публицистическим текстам для проверки научных данных.
|
| Фразеология современных СМИ, или масс-медиа. Основные процессы фразеологизации в языке современных текстов масс-медиа.
| 1. Семинарское занятие. Анализ прочитанных научных работ о русской фразеологии в языке современных текстов масс-медиа.
2. Сплошная выборка фразеологизмов из текстов печатных СМИ (по выбору студента). Характеристика фразеологизмов с точки зрения стиля употребления, значения, коннотации, связи с содержанием публикации.
|
| Особенности употребления фразеологизмов в заголовочных комплексах.
| 1. Доклады о проделанном комплексном анализе фразеологизмов в заголовочном комплексе: происхождение фразеологизмов, их стилистическая окраска, наличие коннотативности значения, согласованность с идеей, проблемой (авторской оценкой) в тексте (на материале статей из региональных печатных СМИ). Ответы на вопросы, дискуссия.
|
| Особенности употребления фразеологизмов в текстах масс-медиа без заголовочного комплекса.
| 1 Доклады о проделанном комплексном анализе фразеологизмов в текстах масс-медиа без заголовочного комплекса: степень насыщенности текста, стилистическая окраска фразеологизмов, наличие коннотативности значения, согласованность с идеей, проблемой (авторской оценкой) в тексте (на материале статей из региональных печатных СМИ). Ответы на вопросы, дискуссия.
|
| Модификация (трансформация) фразеологизмов в текстах масс-медиа, их виды. Отличие трансформации от ошибочного употребления.
| 1. Доклады о проделанном анализе фразеологизмов в текстах масс-медиа: наличие трансформированных фразеологизмов, определение оригинальных фразеологизмов, подвергшихся трансформации, вида трансформации, характеристика качества трансформации, наличие ошибочных трансформаций, установление сути ошибки (на материале статей из региональных печатных СМИ). Ответы на вопросы, дискуссия.
|
| Причины неудачных фразеологических трансформаций и их коммуникативный эффект.
| 1. Примеры и анализ ошибочных трансформаций фразеологизмов в текстах печатных СМИ: количество ошибок при трансформации по отношению к удачным трансформациям, суть ошибки и ее причина, коммуникативный эффект ошибочный трансформаций.
|
| Фразеологизмы в рекламных сообщениях: причины употребления. Принципы употребления фразеологизмов в рекламе.
| 1 Примеры и анализ употребления фразеологизмов в рекламных сообщениях, размещенных в печатных СМИ: типы фразеологизмов, место в рекламном сообщении, связь с рекламируемым продуктом, коммуникативный эффект. Разработка рекомендаций по употреблению фразеологизмов для создателей рекламных сообщений.
|