Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 16. Сидя в баре, Зафод быстро входил в состояние стельки





 

Сидя в баре, Зафод быстро входил в состояние стельки. Его головы

стукались одна о другую и улыбались не в такт. Он был счастлив до

отвращения.

-- Зафод, -- спросил его Форд, -- пока ты еще в состоянии говорить,

может, ты возьмешь на себя труд объяснить мне, что случилось? Где ты был? И

где мы были? Мелочь, конечно, но все же хотелось бы знать.

Левая голова Зафода протрезвела, а правая продолжала пялиться в стакан.

-- Да, -- сказал он, -- я кое-где побывал. Они хотят, чтобы я отыскал

человека, правящего Вселенной, а мне плевать. Вряд ли он умеет готовить.

Правая голова замолчала, левая посмотрела на нее и кивнула.

-- Точно, -- сказала она, -- выпей еще.

Форд взял еще один пангалактический бульк-бластер -- напиток,

сравниваемый с разбойным нападением: он дорого обходится и от него болит

голова. Что бы ни произошло, решил Форд, какая разница?

-- Слушай, Форд, -- сказал Зафод, -- все классно и хипово.

-- Ты хочешь сказать, все под контролем?

-- Нет, -- сказал Зафод, -- если бы все было под контролем, то не было

бы классно и хипово. Если ты хочешь знать, что произошло, то скажем так: вся

ситуация была у меня в кармане. Хорошо?

Форд пожал плечами.

Зафод хихикнул в свой стакан. Жидкость, выплеснувшись, побежала по

стенке стакана и зашипела на мраморной стойке.

К ним приблизился разноцветный небесный цыган с электроскрипкой и

заиграл. Зафод дал ему кучу денег, чтобы он ушел. Тогда цыган подошел к

Артуру и Триллиан, сидящим на другом конце бара.

-- Не знаю, что это за место, -- сказал Артур, -- но у меня от него

мурашки по коже.

-- Выпей еще, -- сказала Триллиан, -- и успокойся.

-- Это взаимоисключающие вещи, -- сказал Артур, -- нужно выбрать что-то

одно.

-- Бедный Артур, наверное, такая жизнь не для тебя.

-- Ты называешь это жизнью?

-- Ты начал говорить как Марвин.

-- Марвин -- самое здравомыслящее создание, которое я знаю. Ты не

знаешь, как сделать, чтобы этот скрипач ушел?

К ним подошел официант.

-- Ваш столик готов, -- сказал он.

 

Если посмотреть на Ресторан снаружи, чего никто никогда не делал, он

напоминает огромную блестящую морскую звезду, выброшенную на камень. В

каждом из ее лучей находятся бары, кухни, генераторы силового поля,

защищающего все строение и заброшенную планету, на которой оно находится, и

временные турбины, медленно движущие всю постройку вместе с планетой взад и

вперед относительно решительного момента.

В центре располагается гигантский золотой купол, почти шаровидный, в

него и прошли Зафод, Форд, Артур и Триллиан.

Казалось, что перед их появлением туда закачали пять тонн блеска,

который покрыл все поверхности, какие смог. Поверхности, которые он не смог

покрыть, были уже покрыты и инкрустированы бриллиантами, драгоценными

раковинами с Сантрагинуса, позолотой, мозаикой, шкурками ящериц и миллионами

прочих украшений. Стекло сияло, серебро сверкало, золото блестело, а Артур

Дент таращился по сторонам.

-- Ух ты! -- сказал Зафод. -- Вот это да!

-- Невероятно! -- прошептал Артур. -- Вот это люди! Вот это вещи!

-- Это не вещи, это тоже люди, -- тихо сказал ему Форд.

-- Вот это люди! -- поправился Артур. -- Вот это... другие люди!

-- Вот это освещение! -- восхитилась Триллиан.

-- Какие столы... -- сказал Артур.

-- Какие наряды! -- ахнула Триллиан.

Официант подумал, что они похожи на двух деревенщин.

-- Конец Вселенной -- популярное место, -- сказал Зафод, петляя среди

столиков, одни из которых были мраморными, другие из ультракрасного дерева,

а некоторые даже платиновыми, и за каждым из которых сидели группы

экзотичных существ, болтающих между собой и изучающих меню. -- Люди

стараются одеться сюда понаряднее, -- продолжал Зафод. -- Событие как-никак.

Столики были расставлены лучами, расходящимися по огромному кругу, в

центре которого была сцена, а на ней небольшой оркестр играл легкую музыку.

На взгляд Артура, здесь было не меньше тысячи столиков, и между ними

покачивались пальмы, журчали фонтанчики, возвышались причудливые статуи, в

общем, все то, что есть в любом ресторане, где не жалеют средств на то,

чтобы создать впечатление, что средств не жалеют. Артур осмотрелся вокруг,

почти ожидая увидеть группу, снимающую рекламный ролик для "Американ

Экспресс".

Зафод качнулся к Форду, а Форд -- к Зафоду.

-- Вот это да! -- сказал Зафод.

-- Круто! -- сказал Форд.

-- Мой прадедуля, наверно, вконец свернул башку компьютеру, -- сказал

Зафод. -- Я велел ему отвезти нас в ближайшее место, где можно поесть, а он

отправил нас к концу Вселенной. Напомни мне поблагодарить его как-нибудь.

Он огляделся еще раз и сказал:

-- Посмотрите-ка, здесь собрались все, кто хоть кем-то когда-то был.

-- Был? -- не понял Артур.

-- В "Конце Вселенной" используют в основном прошедшее время, --

пояснил Зафод, -- потому что все, что было, уже прошло. Привет, ребята, --

сказал он парочке гигантских игуан за ближайшим столиком. -- Как поживали?

-- Это что, Зафод Библброкс? -- спросила одна игуана другую.

-- По-моему, да, -- ответила та.

-- Слушай, ну разве не здорово? -- сказала первая игуана.

-- Прикольная штука жизнь, -- сказала вторая.

-- Да, что ни говори, -- согласилась первая, и они погрузились в

молчание. Они ждали величайшего шоу во Вселенной.

-- Зафод! -- воскликнул Форд и хотел схватить его за руку, но, после

трех пангалактических бульк-бластеров, промахнулся. Он указал качающимся

пальцем.

-- Там мой старый приятель, -- сказал он, -- Черный Дезиато! Видишь

человека за платиновым столиком в платиновом костюме?

Зафод попытался проследить взглядом за фордовым пальцем, но у него от

этого закружилась голова. Кое-как он все-таки увидел.

-- О, да, -- сказал он, а через секунду и сам узнал человека. -- Так

ведь это же крутой парень! Самый крутой и самый классный. После меня.

-- И кто же он такой? -- спросила Триллиан.

-- Черный Дезиато? -- удивленно воскликнул Зафод. -- Ты не знаешь? Ты

что, никогда не слышала о "Зоне разрушений"?

-- Нет, -- сказала Триллиан, которая и в самом деле не слышала.

-- О самой крутой, -- сказал Форд, -- самой громкой...

-- Самой богатой... -- прибавил Зафод.

--...рок-группе в истории... -- он запнулся, подыскивая слово.

--...в истории вообще, -- сказал Зафод.

-- Нет, -- сказала Триллиан.

-- Во как! -- сказал Зафод. -- Мы уже в самом конце Вселенной, а ты

еще, оказывается, и не жила. Ты много потеряла.

Он подвел ее к столику, где все это время дожидался официант. Артур

поплелся вслед за ними, чувствуя себя потерянным и одиноким.

 

Форд пробрался между столиков к своему старому знакомому.

-- Эй, Черный, -- окликнул он, -- как поживаешь? Рад тебя видеть. Ты

отлично выглядишь, ей-богу, такой толстый и тошнотный! Здорово! -- Он

хлопнул человека по спине и слегка удивился тому, что это не вызвало никакой

реакции. Но пангалактические бульк-бластеры внутри него велели ему не

обращать на это внимания.

-- А помнишь, как было раньше? -- продолжал он. -- Как мы с тобой

зависали? Кафе "Нары", помнишь? А ресторан "Глотка Скелета"? А

"Буходром-Отврат" -- здорово было, да?

Черный Дезиато никак не выразил мнения о том, здорово ли там было, но

Форда это не смутило.

-- А помнишь, когда мы были голодны, то говорили, что мы с

санэпидстанции и реквизировали еду и выпивку? И нажирались до пищевого

отравления, а? А уж как мы целыми ночами гудели в этих вонючих номерах в

"Кафе Лу" в Гретхен-тауне на Новом Бетеле! И ты пытался сочинять песни под

свою ажитару, а мы говорили, что это дерьмо. А ты говорил, что тебе плевать,

а мы отвечали, что нам не плевать, потому что они и были дерьмом.

Глаза Форда начало заволакивать туманом.

-- И еще ты говорил, что не хочешь быть звездой, -- продолжал он,

погрузившись в ностальгию, -- потому что тебе противна эта звездная система.

А мы -- Хэдра, Сулижу и я -- говорили, что выбирать не приходится. А теперь?

Теперь ты покупаешь звездные системы!

Он обернулся и попросил внимания у сидящих за соседними столиками.

-- Смотрите, -- сказал он, -- вот человек, который покупает звездные

системы!

Черный Дезиато не пытался ни подтвердить, ни опровергнуть это

заявление, и внимание аудитории быстро иссякло.

-- По-моему, кто-то пьян, -- пробормотало фиолетовое кустистое существо

себе в бокал.

Форд пошатнулся и тяжело плюхнулся на стул напротив Черного Дезиато.

-- Как там у тебя в песне... -- сказал он, неосмотрительно схватившись

за бутылку для опоры и перевернув ее -- как раз в стоящий рядом стакан. Не

желая упускать случай, он опустошил его.

-- Крутая песня, -- продолжал он, -- как там?.. Ба-бах! да-дах! чего-то

там еще, а потом, в конце, ракета врезается прямо в солнце, и по-настоящему,

вот так!

Форд для иллюстрации ударил кулаком в раскрытую ладонь, и снова

опрокинул бутылку.

-- Хлоп! Прямо в солнце! -- воскликнул он. -- Куда там лазерам и

спецэффектам, они отдыхают! Настоящий солнечный взрыв! И крутая музыка!

Его глаза проследили за ручейком, бегущим из бутылки по столу. Что-то

нужно делать, подумал он.

-- Слушай, хочешь выпить? -- спросил он. В его сознание просочилась

вдруг мысль, что их встреча в чем-то ущербна. Эта ущербность была как-то

связана с тем, что сидящий напротив него человек в платиновом костюме и

серебристой тирольской шляпе так до сих пор и не сказал "Привет, Форд" или

"Давно не виделись" или чего-либо еще. Более того, он даже не пошевелился.

-- Эй, Черный, -- позвал Форд.

Большая мясистая рука легла на его плечо сзади и отодвинула его в

сторону. Он неловко съехал со стула и поднял глаза, чтобы посмотреть на

владельца руки. Посмотреть было на что: владелец был за два метра ростом и

мощного сложения. В чем-то он был похож на кожаный диван -- такой же

глянцевитый, пухлый и плотно набитый. Костюм, в который было засунуто тело

этого человека, казалось, имел только одно назначение: показать, как трудно

засунуть подобное тело в костюм. Его лицо было похоже структурой на

апельсин, а цветом на яблоко, но на этом ассоциации с чем-либо сладким

заканчивались.

-- Эй, парень, -- вырвался наружу голос, звучавший так, как будто там,

где он до этого был, ему пришлось очень туго.

-- Я слушаю, -- произнес Форд непринужденно. Он кое-как поднялся на

ноги и с огорчением обнаружил, что его макушка лишь ненамного продвинулась

вверх относительно туловища человека.

-- Вали отсюда, -- сказал человек.

-- Вот как? -- сказал Форд, хотя не был уверен, стоит ли ему так

говорить. -- А ты кто такой?

Человек слегка задумался. Он не привык к подобным вопросам, но, тем не

менее, поразмыслив, смог на него ответить.

-- Я тот, кто велел тебе валить отсюда, пока есть возможность.

-- Послушайте, -- нервно сказал Форд. Он никак не мог заставить свою

голову перестать кружиться и овладеть ситуацией. -- Послушайте, -- продолжал

он, -- я очень давний друг господина Дезиато, а...

Он взглянул на Черного Дезиато, который так и не шевельнулся.

--...а... -- повторил Форд, не в состоянии придумать, что сказать

дальше.

Здоровенный придумал за него целое предложение, и продолжил:

-- А я телохранитель господина Дезиато, и отвечаю за его тело. А за

твое тело я не отвечаю, поэтому убирай его подальше, пока оно не пришло в

негодность.

-- Подождите минутку, -- заторопился Форд.

-- Никаких минуток, -- рыкнул телохранитель, -- и никаких "подождите"!

Господин Дезиато ни с кем не разговаривает!

-- Ну, так, может, вы позволите ему самому сказать, что он думает об

этом?

-- Он ни с кем не разговаривает! -- проревел телохранитель.

Форд еще раз беспокойно взглянул на Черного Дезиато и был вынужден

признать, что факты на стороне телохранителя. По-прежнему не было ни

малейшего намека на движение, не говоря уже об интересе к судьбе Форда.

-- Но почему? -- спросил Форд. -- Что с ним?

Телохранитель все ему объяснил.

 

Date: 2015-05-18; view: 402; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию