Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
L 272. Дело LСтр 1 из 26Следующая ⇒ – Как дела, Фаирмен? Трудно, наверное, быть преемником Наоми? Агентам ФБР, Сугите и Фаирмену, удалось счастливо избежать знаменитых Лос–анджелесских пробок и срезать дорогу до аэропорта через Вайн–стрит. Впервые выходя на задание с новым напарником, Сугита старался как можно быстрее растопить лед и наладить хорошие отношения. Для этого он завел разговор о Мисоре Наоми, которая выходила замуж и потому покинула Бюро неделю назад. Под «трудно» он, среди прочего, подразумевал, что Фаирмен занял место агента, получившего прозвище «Мисора–Месила». Агента, который заслужил доверие L. – Трудно, да, – лаконично ответил тот, явно не стремясь поддерживать беседу. – Поездка, вроде бы, должна быть спокойной... – пробормотал агент себе под нос. Он потер щетину на подбородке и бросил взгляд на дипломат на коленях напарника. – Что министр иностранных дел хочет найти в засекреченных файлах более чем двадцатилетней давности? – Кто знает? – все так же сухо заметил Фаирмен. – Нам, пешкам, ради нашей же собственной безопасности не стоит задумываться над приказами начальства. Сугита никак не прокомментировал это высказывание. Он уставился в зеркало заднего вида, словно увидел там что–то очень странное. – Что такое? – Ни... ничего, – агент тряхнул головой и вновь сконцентрировался на управлении автомобилем. – Извини, приятель, я должен выскочить на секунду за сигаретами. Сугита притормозил перед светофором, и Фаирмен вылез на тротуар, прижимая к себе дипломат. – Эй, зачем тебе... Казалось, его напарник не услышал вопроса. Странным было и то, что он не направился в сторону супермаркета, а стоял рядом с дорогой и следил за потоком машин, словно ожидая чего–то. Телефон во внутреннем кармане Сугиты завибрировал. На экране вместо номера абонента высветилось «Частный вызов». Он нажал на кнопку. – В бутике сейчас нет посетителей, господин Сугита. Голос был пропущен через вокодер и искажен до неузнаваемости. Вызов завершился до того, как агент успел спросить, кто звонил. – Что бы это могло значить? Ошиблись номером? – Сугита пожал плечами и выглянул в окно. В этот момент раздался выстрел. Стрелял Фаирмен. Грузовой трейлер, пересекающий перекресток, потерял управление, перевернулся на бок и заскользил к машине Сугиты, блокируя ее спереди. Из кабины грузовика вырывались искры и черный дым. – Черт! За нами следили! Кусая губы, агент попытался подать назад и свернуть в боковую улочку, но та была забита машинами. Он спешно оглядывался в поисках другого выхода. На долю секунды его взгляд задержался на ухмыляющемся Фаирмене. – Есть! Сугита направил автомобиль прямо в пламя, охватившее все еще движущийся трейлер. Он резко вывернул руль, чтобы избежать столкновения, и выскочил на тротуар, сбив по пути пожарный гидрант. Автомобиль на полной скорости врезался в витрину бутика. – Лучше б там действительно не было посетителей! На перекрестке трейлер столкнулся с одной из машин и взорвался. Пассажиры, объятые пламенем, пытались открыть дверцы и выбраться наружу. – Что, черт возьми, ты творишь, Фаирмен? Сугита, весь опутанный одеждой со стеллажей, выскочил из бутика и увидел, как Фаирмен неторопливо целится в него из пистолета. – Я собирался представить все так, словно ты сгорел вместе с секретными документами, но теперь... Бегущий по тротуару человек неожиданно задел Фаирмена плечом, заставив пошатнуться и опустить пистолет. Не дожидаясь выстрела Сугиты, предатель кинулся прочь. Агент бросился за ним, не решаясь стрелять на переполненных народом улицах. Черт! Стоило Наоми уйти, и тут же начинается заваруха! Фаирмен свернул за угол и столкнулся с человеком в костюме медведя. Рядом был припаркован грузовик с логотипом «МЕДВЕЖЬИ БЛИНЫ». От удара «медведь» выронил бутылки с газировкой, и они покатились по тротуару. Наступив на одну из них, Фаирмен не сумел удержаться на ногах и упал, ударившись бедром об асфальт, однако быстро вскочил и поднял отлетевший портфель. – Мистер, не хотите блинов? – поинтересовался человек в костюме медведя у проносившегося мимо Сугиты. – Не сейчас. Я спешу! – Они вкусные! – крикнул медведь. – И сладкие! После падения Фаирмен заметно снизил скорость, прихрамывая на больную ногу. Потеряв равновесие, он врезался в проходящую мимо пожилую женщину, и они вместе оказались на земле. – Не двигаться! – Сугита наконец поймал своего бывшего напарника на мушку. Фаирмен приставил пистолет к виску испуганной женщины и улыбнулся. Дипломат лежал на земле неподалеку. Вокруг агентов быстро образовалось пустое пространство, однако пешеходы на дальнем конце улицы не спешили уходить, дожидаясь эффектной развязки. Человек в костюме медведя незаметно отделился от толпы и включил трансивер, встроенный в его костюм. – Ватари, у нас непредвиденная ситуация. Измени цель с портфеля на агента Фаирмена. – Принято, – Ватари, находящийся на крыше одного из домов, прильнул глазом к прицелу винтовки. – Кто это у нас здесь? Маленькая девочка, только что вышедшая из магазина, бросила несколько конфет Ментос в бутылку Кока–Колы и направила получившийся гейзер прямо на Фаирмена. Не ожидавший нападения со спины, он вздрогнул и на мгновение отвел пистолет от виска женщины. Не мешкая ни секунды, Сугита выстрелил, попав точно в плечо Фаирмена. В тот же миг Ватари сместил прицел и нажал на курок. Портфель разорвало на куски, и конфетти из секретных документов взлетело в воздух. Сугита ошарашено стоял, пытаясь понять, что же случилось. – Уважай старших! – крикнула девочка по–японски, развернулась и, явно довольная собой, направилась вниз по улице. Напарник Фаирмена все еще стоял в оцепенении с кипой обугленных документов в руках, когда вновь завибрировал телефон в кармане. Звонили из Бюро. – Y286, у нас чрезвычайная ситуация! Заказ, полученный от госсекретаря, был подделкой! Вы можете попасть в засаду! – Рей, это ты? Спасибо за важную информацию. Она могла бы спасти мою задницу. Не успел он закончить разговор, как раздался новый звонок. На этот раз это была Наоми. – Да уж, всегда знал, что супругам в голову приходят одинаковые мысли. – Ты бредишь? Ладно, не важно, я не могу дозвониться Фаирмену. Есть несколько нюансов, про которые я забыла ему рассказать. Сугита взглянул на полицейскую машину, в которую сажали Фаирмена, и глубоко вздохнул. – Наоми, похоже, вам придется рассказать все нюансы мне. – Почему? Что происходит? – подозрительно осведомилась она. Сугита машинально поднял руку в защитном жесте. – Я позабочусь обо всем. Ежедневные ссоры с боссом, расследования с L... Поздравляю с началом семейной жизни, Наоми. †
Девочка, выстрелившая в Фаирмена Кока–Колой, подошла к грузовику с блинами и уставилась на человека в костюме медведя. Ее лицо выражало бескомпромиссную решимость ребенка, собирающегося сказать собеседнику крайне неприятную вещь. – Ваш блинный магазин выглядит очень странно. – Займись, пожалуйста, своими делами – с негодованием ответил «медведь» по–японски. Девочка, казалось, вовсе не была удивлена, услышав родной язык в Лос–Анджелесе. – О, вы говорите по–японски! Отлично. Дайте мне шоколадный блинчик. С двойной порцией шоколада! Ошеломленный энергичным напором, человек в костюме медведя начал неуклюже сворачивать блинчик. Наконец, он вручил довольной девочке конвертик, с которого капал шоколад. – Ух, так много начинки! Знаете, вам стоит почаще тренироваться делать блинчики. Еще увидимся! Широко улыбаясь, девочка помахала рукой обескураженному «медведю» и направилась прочь. Тот тяжело вздохнул и расстегнул молнию на костюме, стянув его с головы. – У меня плохо получается общаться с детьми. – Похоже, даже великий L не привык иметь дело с такой веселой девочкой, – с улыбкой заметил подошедший Ватари. Винтовка на плече пожилого джентльмена, похожего на дворецкого, смотрелась немного нелепо. – Все прошло замечательно, Ватари. Портфель, один в один как тот, который перевозил Фаирмен, лежал у ног (точнее – «медвежьих лап») человека, которого звали L. – Секретные файлы ФБР – ценное приобретение. Я считаю их справедливой наградой, учитывая то, что мы помогли Бюро выманить «крота». Когда Фаирмен споткнулся и упал, L подменил настоящий портфель на пустышку с небольшим зарядом взрывчатки и обгоревшими листами бумаги. Именно она была уничтожена Ватари в тот момент, когда Сугита выстрелил в Фаирмена. Для L это было обычным методом сбора информации. – Содержимое оправдало ваши ожидания? Вопрос Ватари казался преждевременным, поскольку L успел пока только достать толстую кипу листов из портфеля. Однако, начав чтение, детектив лишь на секунду подносил каждую страницу к глазам и тут же откладывал в сторону. В мгновение ока пролистав весь отчет, L решительно кивнул. – Да. Эти документы содержат информацию о взрыве в лаборатории по исследованию инфекционных заболеваний в 1980 году. Она была уничтожена, чтобы скрыть связи с разработкой биологического оружия. Подъехавший лимузин притормозил неподалеку от грузовика. Ватари положил винтовку в багажник, достал огромный серебряный поднос с куполообразной крышкой и предложил L знаменитое миндальное печенье от Жан–Поля Эвина[1], сложенное пирамидкой на подносе. – Мне трудно поверить, что Соединенные Штаты разрабатывают новое вирусное оружие, по крайней мере, так явно, – заметил Ватари, протягивая поднос L. Детектив взял четыре печенья, зажав по одному между пальцами, а затем быстро засунул их в рот, словно намеревался съесть руку вместе со сладостями. – Да. С того момента, как в 1969 году президентом стал Никсон, США прекратили разработку биологического оружия, – сообщил он с набитым ртом. – И, теоретически, теперь они работают только на оборону от возможных террористических атак. Неожиданно решив, что печенья недостаточно сладкие, L полил следующую порцию шоколадом, перед тем как положить в рот. – Очевидно, что даже ядерное оружие более эффективно для сдерживания потенциальных врагов, чем для атаки на них. Биологическое оружие после 1969 года разрабатывалось в США под таким же предлогом. И бывший Советский Союз тоже продолжил свою секретную программу по созданию биологического вооружения, несмотря на подписание в 1972 году договора с США о запрете таких разработок. Таким образом... – слизывая с пальцев шоколад, L бросил взгляд на парк по ту сторону улицы. – Хм. Интересная девочка. Девочка успела подружиться с какой–то старушкой и теперь бегала наперегонки с ее собакой, крайне довольной таким положением дел. – Маки Никайдо, – Ватари улыбнулся. – Вы знаете ее? – Я хорошо знаю ее отца. Профессор Никайдо – один из известнейших иммунологов в мире. – Если я не ошибаюсь, он внесен в почетный список профессоров дома Вамми. Ватари, также известный как Куилш Вамми, использовал доходы от патентов на его многочисленные изобретения для создания фонда Вамми – организации, занимающейся постройкой детских домов по всему миру. Среди прочих был построен детский дом для сверходаренных детей, независимо от их национальности, расы или пола. Приют, в котором им предоставляли самое полное и качественное образование, был назван «Домом Вамми». Его нельзя было назвать обычной школой или университетом. Профессора, исследователи и ведущие специалисты со всего мира были приглашены, чтобы давать индивидуальные занятия детям в соответствии с их способностями и потенциалом. – Несомненно, она приехала вместе с отцом на конференцию по инфекционным заболеваниям, проходящую сейчас в международном конференц–центре, – пояснил Ватари. L прикусил ноготь, наблюдая, как девочка резвится с собакой. – У меня сильное чувство, что мы с ней еще увидимся. – Обычно вы не ошибаетесь в таких вещах. – И пожалуйста, включите того агента ФБР в список кандидатов. То, как он уклонился от трейлера, а затем разбил пожарный гидрант для минимизации ущерба от огня, было первоклассно. – Это Хидеки Сугита. Агент Мисора Наоми покинула Бюро – ответил Ватари. L кивнул и начал вылезать из медвежьего костюма – Наша работа здесь окончена. Нужно как можно быстрее переходить к новому делу. – Появилось что–то, заслуживающее вашего внимания? – Ни полиция, ни Бюро еще не рассматривают эти случаи как преступления, однако до меня начала доходить информация о преступниках, умерших от сердечного приступа. В том числе тех, чье местонахождение знал только я. Если выяснится, что дальнейшее расследование действительно необходимо, наши старые методы могут оказаться неэффективными. Нам необходимо сейчас же приступить к работе. – Для вас будет безопаснее вернуться в ваш дом в Аризоне. Я немедленно организую вылет вертолета. Что насчет этих документов? Несмотря на все те трудности, которые им пришлось преодолеть, чтобы заполучить этот секретный отчет, L он уже не интересовал. – Чем сейчас занимается Near? – Как обычно, складывает белый паззл в Доме Вамми. Он жаловался, что расследование Мадридских серийных убийств оказалось слишком простым и скучным. – Тогда отправьте документы ему. Провалившаяся попытка похищения этого отчета каким–то образом связана с тем, кто дергает Фаирмена за ниточки и виновен в уничтожении исследовательской лаборатории. Думаю, именно эта группа людей повлияла на результаты президентских выборов в 1980 году. Поиск ключа к головоломке развлечет Near на какое–то время. – Разумеется. Теперь мы можем ехать? – Ватари открыл дверцу лимузина и жестом пригласил L садиться. Засунув руки в карманы джинсов и шагая к автомобилю, детектив на мгновение замер, задумчиво уставившись в небо. Чуть–чуть распрямив вечно согнутую спину, он изрек нечто вроде пророчества. – Если все эти случаи окажутся убийствами... нам может предстоять длительная схватка.
†
– Маки, я слышал шум на улице. Что–то случилось? – спросил Никайдо, войдя в гостиничный номер. – Нет, ничего особенного – Маки озорно улыбнулась и покачала головой. Профессор нежно провел рукой по ее волосам. – Маки, боюсь, мне нужно сейчас же лететь в Африку. – В Африку? Зачем? – Я получил сообщение от одного моего знакомого иммунолога о вспышке неизвестного вируса в отдаленной части Конго. Две деревни полностью вымерли из–за геморрагической лихорадки, похожей на вирус Эбола. Я знаю, я обещал, что после конференции мы пойдем в Диснейленд... – он расстроено покачал головой. Маки нахмурилась. – Папа! Люди погибают от вируса. Что ты должен делать? Грустно улыбаясь решимости дочери, он погладил ее по голове. – Ты права. Никогда не упускай из виду то, что ты обязан сделать. Я часто говорю это тебе, верно? – Папа, я еду с тобой! – заявила девочка. – Маки, там, куда я направляюсь, сейчас очень опасно. Ты возвращаешься в Японию. – Ты же знаешь, я пообещала маме заботиться о тебе после ее смерти. Это та вещь, которую я должна сделать.
|