Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Две с половиной тысячи лет





Они тяжко трудятся днем и ночью.

Они кричали, наполняясь злобой,

40 Они шумели в своих котлованах:

«Хотим управляющего увидеть!

Пусть он отменит труд наш тяжелый!

Он, советник богов, воитель!

Пойдем, разыщем его жилище!

45 Энлиль, советник богов, воитель!

Пойдем, разыщем его жилище!»

Их предводитель открыл уста

И так говорит богам, своим братьям:

«Все управители древних времен [....

50..........................................]

а Неправедно был назначен Энлиль!

б Его заменим, другого назначим!

II 57 Он, советник богов, воитель!

Пойдем, разыщем его жилище!

Энлиль, советник богов, воитель!

60 Пойдем, разыщем его жилище!

Ныне ему объявляем войну!

Сражение да столкнется с битвой!»

Боги вняли его речам.

Они спалили свои орудья,

65 Они сожгли свои лопаты,

66-67 Предали пламени свои корзины.

За руки взявшись, они пошли

К святым вратам воителя Энлиля.

70 В средину стражи, в самую полночь

Был храм окружен, но бог не ведал.

В средину стражи, в самую полночь

Был Экур окружен, но Энлиль не ведал.

Калькаль услышал и был встревожен.

75 Он открыл засов и глянул наружу.

Бог Калькаль разбудил Нуску.

Шум Игигов они услыхали.

Нуску пошел будить господина.

С ложа его он его поднял.

80 «Господин мой, твой храм оцеплен,

Подошла битва к твоим воротам!

О Энлиль, твой храм оцеплен,

Подошла битва к твоим воротам!»

85 Энлиль открыл свои уста,

Говорит своему советнику Нуску:

«Нуску, закрой на засов ворота!

Вооружись, предстань предо мною!»

Нуску закрыл на засов ворота,

90 Вооружился, предстал пред Энлилем.

Нуску открыл свои уста,

Так говорит воителю Энлилю:

«Господин мой, что это лик твой бледен,

Почему ты сынов своих боишься?

95 Энлиль, что это лик твой бледен,

Почему ты сынов своих боишься?

Позови, и пусть опустится Ану,

Энки предстанет перед тобою».

Он послал, и Ану к нему спустился.

100 Энки предстал пред его очи.

Воссел Ану, владыка неба,

Внимал Энки, владыка Апсу

Великие Ануннаки воссели.

Поднялся Энлиль, изложил дело,

105 Энлиль уста свои открыл,

Так говорит богам великим:

«Что это ныне здесь случилось?

Не должен ли я устроить сраженье?

Что это очи мои узрели?

110 Подошла битва к моим воротам!»

Ану уста свои открыл,

Так говорит воителю Энлилю:

«Отчего Игиги

Врата окружили,

III 115 Нуску пошли узнать и разведать;

Приказ отдай своему посланцу,

Чтоб сыны твои открыли причину!»

Энлиль уста свои открыл,

Говорит своему советнику Пуску:

120 «Нуску, отвори ворота!

Вооружись, предстань предо мною!

Перед собранием всех богов

Склонись, поднимись, передай наше слово:

„Меня послал отец ваш Ану,

125 Ваш советник, воитель Энлиль,

Ваш управляющий Нинурта

И надсмотрщик ваш Эннуги!

Кто подстрекатель этой битвы?

Кто зачинщик этого боя?

130 Кто из вас призывал к нападенью?

Кто столкнул сраженье и битву?"

В собрании всех великих богов

Скажи, и ответ принеси Энлилю».

Нуску в собрании всех богов

135 Склонился, поднялся, объявил посланье:

«Меня послал отец ваш Ану!

Ваш советник, воитель Энлиль,

Ваш управляющий Нинурта

И надсмотрщик ваш Эннуги!

140 Кто подстрекатель этой битвы?

Кто зачинщик этого боя?

Кто из вас призывал к нападенью?

Кто столкнул сраженье и битву?

В собрании всех великих богов

145 Так сказал я, ответ принесу Энлилю».

«Все, как один, войну объявили!

В котлованах нам

Положили трудиться!

Непосильное бремя нас убивает,

150 Тяжек труд, велики невзгоды.

Ныне мы, боги, все, как один,

Идем к Энлилю, несем наше слово!»

Нуску взял свое оружье,

Пошел, склонился, предстал пред Энлилем:

155 «Господин мой, ты посылал меня,

Я ходил, передал твое слово,

Сообщил посланье богов великих,

Ответ приношу, излагаю дело:

„Все, как один,

160 Войну объявили.

В котлованах нам положили трудиться!

Непосильное бремя нас убивает.

Тяжек труд, велики невзгоды!

Ныне мы, боги, все, как один,

165 Идем к Энлилю, несем наше слово!"»

Когда Энлиль услыхал их речи,

Из глаз его покатились слезы.

Энлиль его посланью внемлет,

Так говорит он воину Ану:

170 «Благородный, там, у себя на небе,

IV Закон укрепи, покажи свою силу!

Когда Ануннаки пред тобою воссядут,

Вызови бога, предай его смерти!»

Ану уста свои раскрыл,

175 Так говорит богам, своим братьям:

«За что мы к ним питаем злобу?

Их труд тяжел, велики невзгоды.

Каждый день они носят корзины,

Горьки их плачи, их стенанья мы слышим.

180 Да создаст праматерь род человеков,

Бремя богов на него возложим»,

А1 Эйа открыл свои уста,

а2 Так говорит богам, своим братьям:

а3 «За что мы к ним питаем злобу?

а4 Их труд тяжел, велики невзгоды.

а5 Каждый день они носят корзины,

а6 Горьки их плачи, их стенанья мы слышим.

а7 Пусть Ануннаки пред тобою воссядут,

а8 Белет-или, праматерь богов, предстанет,

а9 Пусть она сотворит человека,

а10 Бремя богов на него возложим,

а11 Труд богов поручим человеку,

а12 Пусть несет человек иго божье!

189 Когда Белет-или, праматерь, предстанет,

190 Да сотворит праматерь потомство,

Корзины богов — носить человеку!»

Кликнули богиню, позвали

Повитуху богов, мудрейшую Мами.

«О праматерь, творец человека!

195 Сотвори человека, да несет он бремя!

Да примет труды, что Энлиль назначил!

Корзины богов — носить человеку!»

Пинту уста свои раскрыла,

Так говорит богам великим:

200 «Я не могу сотворить в одиночку,

Только с Энки исполню работу,

Ибо только он освящает,

Пусть глины мне даст, и я исполню!»

Энки раскрыл свои уста,

205 Так говорит богам великим:

«В первый же месяц, в день седьмой

и пятнадцатый,

Я совершу обряд очищенья.

Один из богов да будет повергнут,

Да очистятся боги, в кровь окунувшись.

210 Из его плоти, на его крови

Да намешает Пинту глины!

Воистину божье и человечье соединятся,

Смешавшись в глине!

Чтоб вечно мы слышали стуки сердца,

215 Да живет разум во плоти бога,

Да знает живущий знак своей жизни,

Не забывал бы, что имеет разум!»

«Да!» — ответствовало собранье,

Ануннаки великие,

220 Что решают судьбы.

В первый же месяц, в дни седьмой и пятнадцатый,

Он совершил обряд очищенья.

«Премудрого»-бога, что имеет разум,

Они убили в своем собранье.

225 Из его тела, на его крови

Намесила богиня Нинту глины.

V Чтоб вечно слышали стуки сердца,

Разум живет во плоти бога,

Знает живущий знак своей жизни,

230 Не забывал бы, что имеет разум.

Когда она замесила глину,

Позвала Ануннаков, богов великих.

А Игиги, великие боги,

Слюной своею смочили глину.

235 Мами раскрыла свои уста,

Так говорит богам великим:

«Вы приказали —

Я совершила.

Вы бога повергли и его разум!

240 Я вас избавила от работы,

Ваши корзины дала человеку.

Теперь вам достанется крик человека,

Я ж сняла с вас ярмо, дала вам свободу!»

Едва услыхали они эти речи,

245 Кинулись к ней, целовали ноги.

«Прежде мы „Матушкой" тебя называли,

Теперь твое имя — „Владычица божья!"»

248-249 Они отправились к дому судеб –

250 Эйа-государь и мудрая Мами.

Богини рождения собрались,

Пред нею глины они натоптали.

Она начала говорить заклинанья,

Те, что Эйа давал ей, пред нею сидя.

255 Когда ж завершила она заклинанья,

Отломила четырнадцать ломтей глины.

Семь она положила направо,

Семь она положила налево.

Кирпич — посредине между ними.

260 а7 «Как власы подрезают — пуповину режьте!»

а8 Собралися в мудрости и познанье

а9 Богини рожденья — семь и семь их.

А10 Семь мужей они сотворили,

Семь они сотворили женщин.

А11 Праматерь, создательница судеб!

А12 Соединили их попарно,

А13 Пред ней попарно соединили —

А14 Участь людей начертала Мами!

А15 «В доме рожающей во время родов

А15 Да будет кирпич на семь дней установлен!

а 16 Владычицу божью, премудрую Мами да славят!

а17 Повитуха да радуется в доме, где роды!

А18 А когда разродится роженица –

а 19 Разрешится от бремени мать младенцем!

а20 Пусть мужчина юной девице [.........

а21…………..]

272 Пусть растут у женщины груди,

Пусть борода растет у мужа,

Щеки юноши пусть покрывает.

275 Пусть отныне и вовеки

Да возлягут вместе жена и супруг ее».

Собралися богини рожденья,

Воссела Нинту,

Подсчитала сроки.

280 Судьбу судила — на девятый месяц.

VI И когда пришел девятый месяц —

В назначенный срок раскрыла лоно.

С сияющим, полным радости ликом,

С главою покрытою

285 Повиванье свершила.

Опоясала чресла,

Благословила,

Муки насыпала, кирпич поставила.

«Это я сотворила, мои создали руки!

290 В дом жрицы-кадишту да войдет повитуха!

А когда начнет рожать роженица,

292-293 Разрешится от бремени мать младенцем -

На девять дней кирпич да возложат!

295 Да будет восславлена праматерь Нинту!

Богиню Мами да призовут ее сестры!

Восславят праматерь, Кеш да восславят!

Когда супруг на ложе возляжет,

Да спит жена с супругом вместе!

300 Во время замужества и женитьбы

Пусть Иштар в доме свекра ликует!

Девять дней да продлится праздник!

Иштар да назовут Ишхарой!

305 В назначенный срок да свершатся судьбы!»

VII [....................................

……………………]

328 Человек нес свое бремя,

Чистоту жилищ блюли люди,

Сын отцу своему был опорой

[……………………………..

………………………..]

336 Загрубели руки от тяжкой работы.

Киркой и лопатой строили храмы,

Сооружали большие каналы,

Для пищи людской, пропитанья божья

[..........................................]

352 Не прошло и двенадцати сотен лет,

Страна разрослась, расплодились люди,

Как дикий бык, ревут земли,

355 Бог встревожен громким шумом.

Энлиль слышит людской гомон,

Богам великим молвит слово:

«Шум человека меня донимает,

Спать невозможно в таком гаме!

360(9) Прикажем — пусть-ка чума нагрянет!

361(10) Пускай-ка Намтар уменьшит их гомон!

362(11) Подобно буре по ним пройдутся

362(12) Мор, болезни, чума и язва!»

(13) Они приказали — чума напала.

(14) Владыка Намтар уменьшил их гомон.

(15) Подобно буре по ним гуляют

(16) Мор, болезни, чума и язва.

364(17) Некто, мудрейший из всех, Атрахасис –

365(18) Наставлял Атрахасиса Энки-владыка, -

366(19) Он говорил со своим богом,

367(20) И бог давал ему наставленья.

368(21) Атрахасис уста свои открыл,

369(22) Так говорит своему господину:

(23) «Господин мой, человечество стонет!

(24) Болезнь, что наслал ты, пожирает землю!

(25) Эйа, владыка, человечество стонет!

(26) Божья болезнь пожирает землю!

(27) Воистину, вы создатели наши!

(28) Так возьмите ж болезни, чуму и язву!

(29) 370 Доколе, владыка, беда продлится?

Неужто болезни даны нам навеки?»

Энки уста открыл и молвил,

Так рабу своему отвечает:

«Собери старцев пред своими вратами,

375 Совет держи в доме, так скажи им:

«Прикажите, и вестники пусть объявят,

Всей стране возгласят громогласно:

„Вы не чтили богов ваших!

Молитвой не славили богинь ваших!

380 Но разыщите врата Намтара,

Хлебы печеные пред ним поставьте,

Мукой сезама воздайте жертву!

Устыдится пред даром,

Удержит руку!"»

385 Атрахасис оракулу внемлет,

Собрал старцев пред своими вратами.

Атрахасис уста открыл,

Старцам такое слово молвил:

VIII «Старцы, я вас позвал в дом мой!

390 Хочу совет держать в доме,

Прикажите, и вестники пусть объявят,

Всей стране возгласят громогласно:

„Вы не чтили богов ваших,

Молитвой не славили богинь ваших!

395 Но разыщите врата Намтара!

Хлебы печеные пред ними поставьте!

Мукой сезама воздайте жертву!

Устыдится пред даром,

Удержит руку!"»

400 Старейшие словам его вняли,

Храм Намтара

Воздвигли в граде.

Приказали, и вестники объявили,

Возгласили всей стране громогласно.

405 Богов своих они не чтили.

Богинь не славили молитвой.

Но они разыскали врата Намтара.

Хлебы печеные возложили пред ними.

Мукой сезама воздали жертву.

410 Устыдился пред даром,

Удержал руку.

Отвел от людей чуму и язву,

413 Боги вернули себе приношенья

[………………………]

416 Не прошло и двенадцати сотен лет [....... ]

416 [строк] первой таблицы «Когда боги,

подобно людям». Рука Ку-Аййи, младшего помощника писца, 18-й год правления Аммицадуки.

 

Таблица II

 

 

I 1 Не прошло и двенадцати сотен лет,

Страна разрослась, расплодились люди.

Как дикий бык, ревут земли,

Бог встревожен громким шумом.

5 Энлиль слышит людской гомон,

Богам великим молвит слово.

(37) Энлиль собрал средь богов собранье,

(38) Так говорит богам, сынам своим:

7 «Шум человека меня донимает.

(38) Людей не меньше, их стало больше.

(39) Гомон их меня беспокоит,

8(40) Спать невозможно в таком гаме.

9(42) Отнимем-ка у людей пропитанье.

10(43) Засушим травы, обречем на голод.

11(44) Адад наверху пусть запрет свои ливни,

12-13(45) Внизу перекройте подземные воды.

Орошенье из бездны да не проникнет!

4а Пусть Ану и Адад стерегут небо,

5а Син и Нергал — среднюю землю.

6а Засовы моря, врата океана

7а И травы его — сторожить Энки.

14-15 Да выйдет ветер, иссушит почву,

16-17 Нальются тучи, да не прольются ливнем!

18(46) Поля да уменьшат свои урожаи!

19(47) Пусть грудь свою отвернет Нисаба!

20 Прекратится среди людей ликованье!

21 Уничтожат людей лишенья и голод.

(48) Черные нивы да будут белы,

Пусть просторное поле соль рождает!

(49) Чрево земли на них да восстанет!

Date: 2015-06-07; view: 493; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию