Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Мир народной песниПесни сопровождали русского человека с момента рождения и до последних дней его жизни. Своими корнями народные песни уходят в глубокую древность. Ц.С. Выходцев в предисловии к сборнику лирических песен говорит о том, что уже в начале первого тысячелетия нашей эры «греческие, римские и арабские историки с восторгом писали о славянских песнях, а самих славян называли "песнелюбцами"»[1]. В языческую эпоху возникли обрядовые песни, сопровождавшие календарные и семейные ритуалы и праздники, и на их основе сформировались хороводно-игровые песни. Позже, в XVII в., появляются необрядовые песни, раскрывающие чувства и переживания людей и не связанные с обрядами. В путевых заметках англичанина, побывавшего в России в эпоху Екатерины II (XVIII в.), говорится: “Во все продолжение путешествия нашего по России я не мог надивиться охоте русского народа к пению. Как скоро ямщик сядет на козлы, тотчас начинает запевать какую-нибудь песню и продолжает оную непрерывно по нескольку часов... Ямщик поет от начала до конца станции, земледелец не перестает петь при самых трудных работах; во всяком доме раздаются громкие песни, и в тихий вечер нередко доходят до слуха вашего отголоски из соседственных деревень.”[2] История собирания лирических песен начинается в XVIII в., хотя отдельные записи в рукописных сборниках появились уже в XVII в. В XVIII в. народные песни исполнялись не только в народной среде, но и в помещичьих усадьбах, и в царских дворцах. Анна Иоанновна, Елизавета Петровна, Екатерина II любили принимать участие в хороводах, играх, гуляньях. В это время появляются печатные песенники, лубочные издания. Заметным событием явился выход в свет сборника М.Д. Чулкова[3]. В 20-30-е гг. XIX в. начинается активное собирание народных песен, в котором принимают участие писатели, учителя, студенты, любители народного творчества. В 1830-е гг. приступает к подготовке своего знаменитого собрания П.В. Киреевский, которого вдохновил на этот труд А.С. Пушкин, ставший одним из его корреспондентов. Уже после смерти П.В. Киреевского в 1860-1874 гг. вышло десять томов «Песен, собранных П.В. Киреевским», а затем в «Новой серии» (1911—1929 гг.) еще три тома. В 1950-е гг. П.Д. Ухову удается разыскать в архивах еще 3000 текстов, которые в 1970-1980-е гг. были опубликованы. Все самое ценное, что было издано до конца XIX в., включено в семитомный свод А.И. Соболевского[4]. Большое значение имеют вышедшие в те же годы книги П.В. Шейна «Русские народные песни» и «Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п.». Постепенно собирание произведений народного творчества, в том числе и песен, расширяется. В него включаются академические и учебные институты, университеты, консерватории, школы и гимназии. Существенный вклад в собирание и публикацию песен внесли А.М. Листопадов, Б.М. и Ю.М. Соколовы, Н.П. Колпакова, Т.М. Акимова, А.М. Новикова, Д.М. Балашов и многие другие. Огромная часть материала опубликована, но десятки тысяч песен еще хранятся в архивах и должны послужить будущим публикаторам и исследователям. Как уже неоднократно отмечалось учеными, песенный материал до сих пор не систематизирован и не классифицирован. Необрядовая лирика могла приурочиваться к тем или иным трудовым процессам (жнивные, покосные), к месту исполнения (беседные, застольные, уличные), к временам года (весенние, летние), к праздникам и т.д. Все песни по характеру напевов делятся на частые и протяжные. Частые песни отличаются коротким стихом, ритмом, близким к хорею. Они обычно связаны с хороводами, пляской или приплясыванием. Это веселые, живые песни, шуточные или сатирические. Они отличаются от протяжных своей тематикой и поэтикой, хотя у них есть и общие темы: любовные и семейные. Протяжные песни имеют обычно длинный стих, отличаются распевом и изменением по высоте гласных звуков. Лирические песни обычно исполнялись многоголосым хором на вечеринках и посиделках, в хороводах, на свадьбах. По тематике песни делятся на бытовые (любовные и семейные) и социальные (бурлацкие, ямщицкие, разбойничьи, тюремные, рекрутские, солдатские, казачьи). В фольклорной песне слово и напев представляют собой единое целое, поэтому, опубликованная в сборнике, она теряет часть своего обаяния. Об этом замечательно сказал великий композитор Г.В. Свиридов: «Истина может быть заключена в синтезе Слова и Музыки <...> На своих волнах (бессознательного) она (Музыка) несет Слово и раскрывает его сокровенный смысл. Слово же несет в себе Мысль о Мире (оно и предназначено для выражения Мысли). Музыка же несет Чувство, Ощущение, Душу этого мира. Вместе — они выражают (могут выразить) Истину Мира»[5]. Все это в полной мере может быть отнесено и к народной песне. Вместе с тем и в напечатанном виде лирические песни не могут оставить читателя равнодушным. Для них характерны иносказательная передача явлений, символика, поэтический вымысел. В песнях раскрывается единство эстетического и морального, гармония природы и человека, выражаются вкусы народа, его поэтические воззрения. «Художественный мир» песен основан на традиционных «стандартах высокого качества», подкрепляемых постоянными эпитетами (если небо, то ясное, поле — чистое, море — синее, девица — красная, молодец — добрый, руки — белые, ноги — резвые) или идеализирующими формулами. В любовных лирических песнях признаками физической красоты, свидетельствующими о здоровье и жизненной силе героев, служат кудри (шелковые), очи (ясные), брови (черные), щеки (алые). Любовная и семейная тематика входит в большую часть песенного репертуара. Основные персонажи любовных песен — красная девица и добрый молодец. Их взаимоотношения и переживания обычно передаются при помощи символических иносказаний. Символика счастливой любви: сияние солнца, распускающиеся деревья, цветы, поющие птицы, зрелые ягоды, протаптывание дороги, переправа через воду. Символика несчастливой любви: туман, тучи, увядание трав и цветов, сломанный мостик, заросшая дорога. В любовных песнях, создаваемых молодежью, говорится о начале взаимоотношений молодца и девушки, их восхищении друг другом: молодец с точки зрения девушки — «аленький цветок». Ей нравятся его «черненькие глазки», «алые щечки», «русые кудри», «частенькая походочка», «ласковый разговор». Молодец любуется ее русой косой, лебединой походкой, тем, что она «истонка-высока, избела-бела, без румянец румяна». Много песен посвящено свиданиям влюбленных, их обмену подарками, ожиданию новых встреч. Они клянутся друг другу в вечной любви: Я в те поры мила друга забуду, Когда подломятся мои скорые ноги, Когда опустятся мои белые руки, Засыплются глаза мои песками, Закроются белы груди досками! («Туманно красное солнышко, туманно...») О несчастной любви песен гораздо больше. Родители разлучают влюбленных, молодца и девушку ждут всевозможные препятствия в их взаимоотношениях: разлука, измена, горечь одиночества, смерть одного из любящих. Символика создания семьи — витье гнезда, строительство дома, изготовление ключей, замков. Нелюбовь к постылому мужу (жене) — пурга, мороз, мутная вода. Семейные песни чаще исполняются от имени замужней женщины, которая живет в чужой семье и тоскует по родному дому. А.С. Пушкин писал по поводу этих песен: «Несчастие жизни семейственной есть отличительная черта во нравах русского народа. Шлюсь на русские песни: обыкновенное их содержание - или жалобы красавицы, выданной замуж насильно, или упреки молодого мужа постылой жене»[6].В новой семье молодицу заставляют делать непосильную работу, утром ей не дают выспаться, ночью «молоду посылают по воду». Особенно трудно приходится женщине, выданной «не за ровню». В песнях часто звучит тема замужества со стариком, подростком, пьяницей. Женщина вспоминает своего «мила сердечного друга» и просит «тучу градовую» убить законного немилого мужа. Муж в семейных песнях жалеет об утраченной свободе, сокрушается о необходимости жить с навязанной родителями постылой женой — лютой змеей: — «Не хочу я с женой жить, Хочу девушек любить, Им гостинчики носить, А жену свою сушить...», («Мальчик моложеватый…») Реже звучали песни о счастливой семейной жизни, когда муж защищал жену от нападок свекра или свекрови, утверждая: «Жена — дом, жена — стан, жена — радость моя». Особенно горькой была судьба вдовы, о которой сложено немало песен. В них вдова сокрушается о том, что ей нечем кормить детей, в доме «нет ни дров ни лучины», а главное горе — «нет хозяина в доме». Социальные песни представляют собой творчество крестьян, оторвавшихся от труда на земле и ушедших из деревни на заработки или военную службу. Одним из самых древних промыслов (известно со времен Киевской Руси) было бурлачество. Бурлак на долгое время покидал родные края. Запряженные в лямку бурлаки тянули нагруженные баржи против течения. Во время работы они чаще всего исполняли «Дубинушку», ритм которой соответствовал ритму совместных усилий при снятии судна с мели или вбивании свай. Заработанные бурлаком деньги могли залатать дыры в крестьянском хозяйстве, помочь заплатить оброк, но обычно эти надежды не оправдывались: «...Сказали, у бурлака денег много — У него один алтын во котомке Да вязовая дубинка за плечами». («Вольная птичка-пташечка, перепелочка...») Промысел ямщиков был связан с большими лишениями. Основные темы ямщицких песен: любовь девушки к ямщику , воспоминания о милом; о семье; труд; смерть на чужой стороне. Особенно популярной была песня «Степь Моздокская» - о смерти ямщика, который просит товарищей отвести его вороных коней батюшке, казну - родной матушке, челобитьице - молодой жене, благословеньице - малым детушкам. Разбойничьи и тюремные песни появились в ХУП-ХУШ вв., в период крестьянских волнений. Убегавшие от помещиков крестьяне объединялись в шайки и промышляли разбоем. Герой разбойничьих песен — вольнолюбивый, удалой человек, мечтающий о справедливости. Его дом - темный лее, а товарищ — булатный нож. Идя на казнь, разбойник никогда не выдает тех, с кем грабил на больших дорогах. Тюремные и каторжные песни повествуют о жизни разбойника в неволе, его воспоминаниях о вольной жизни, семье, любимой. Попавший в тюрьму молодец сравнивается с соколом в клетке: Сидит-то сокол во поимани, Во той во золотой клеточке, На серебряной сидит на шосточке, Резвы его ноженьки во опуточках. («Бывало у соколика времечко...»). В песне «Ты воспой, воспой, млад жавороночек...» молодец из темницы «пишет грамотку к отцу, к матери», чтобы они его выкупили, но те отказываются: «Как у нас в роду воров не было, Воров не было и разбойников!» Выкупить молодца соглашается лишь красна девица, «его прежняя полюбовница». Рекрутские и солдатские песни начали создаваться в XVIII в., когда Петр I ввел указ о бессрочной солдатской службе. В 1793 г. срок службы был ограничен двадцатью пятью годами, а в 1834 г. — двадцатью. В народе бытовало много песен о том, как гуляют рекруты, прощаясь со своей семьей и любимой; как их заводят в приемную, остригают кудри. В солдатских песнях рассказывается о тяготах военной службы, походах и учениях, муштре и палочной дисциплине. Выполняя службу государеву, солдат тоскует по родным, отцу-матери, страдает от ран, голода и холода. Умирающий солдат просит передать родным, что он женился на другой: «...Как женил меня бел-горюч камень, Обвенчала-то меня сабля вострая, Молода жена - пуля быстрая». («Уж ты поле мое, поле чистое...»). На деревенских гуляниях исполнялись хороводные или хороводно-игровые (если они сопровождались играми) песни, плясовые, шуточные, сатирические. Хороводы начинались с пасхальной недели. На радуницу водили радуницкие, в день первого выгона скота 23 апреля - георгиевские, 9 мая - Никольские. За ними следовали летние: троицкие, всесвятские, ивановские, петровские. Древние хороводные песни носили заклинательно-обрядовый характер. Пение сопровождалось хождением посолонь (по движению солнца) по кругу. Кроме того, двигались цепочкой, идущими друг навстречу другу разомкнутыми рядами, «змейкой» и т.д. Хоровод состоял из хореографических движений, пантомимы, диалогов, сопровождаемых пением. Хороводы были плясовыми и игровыми. Тематикой их были охота, крестьянская работа, любовь, семейная жизнь. Многие хороводы изображали трудовые процессы: «Просо», «Капустка», «Мак», «Варенье пива». Так, в хороводной песне «Под дубравою лен» рассказывается о том, как лен сеют, пропалывают, дергают, сушат, мнут, треплют, прядут, и каждый куплет сопровождается припевом: Научи меня, мати, Как белый лен полоть... и т.д. Весной или летом хороводы водили на берегу реки, улице, в полях, в лесу, а осенью и зимой — в домах (во время вечеринок, бесед, супрядок, посиделок). На юге России водили «танки» или карагоды. По улицам и площадям Курска двигалась цепь, то образующая круг, или подкову, или заплетающаяся в плетень, или зигзагообразная. По ходу движения исполнялись различные танцы, песни, игры[7]. В ряде губерний (Архангельской, Новгородской, Олонецкой, Псковской) хороводы «набирались» при помощи специальных песен. В «наборных» песнях обычно звучал призыв присоединиться к хороводу. Завершались хороводы, игры и пляски «разборными» песнями, призывавшими играющих разойтись с прощальным поцелуем. В песнях в процессе длительного бытования отложились многовековые духовные устремления людей, их жизненный опыт, постоянное переплетение собственных переживаний с чувствами других людей и состоянием окружающей природы. Г.В. Свиридов, высоко оценивая отношение композитора М.И. Глинки к народной песне, к ее мелодии, отметил «божественную» простоту, заветную, извлеченную из «глубины души» и отшлифованную «разумом и талантом художника»[8]. Народные песни повлияли на развитие русской литературной поэзии и музыкальной культуры, стали для поэтов и композиторов объектом подражания уже с середины XVIII в. С одной стороны, поэты старались использовать стилистику народных песен и сочинять «русские песни». В их числе можно назвать А.П. Сумарокова, Г.Р. Державина, В.А. Жуковского, Н.Б. Цыганова, К.Ф. Рылеева, И.И. Козлова, Ф.Н. Глинку, И.З.Сурикова. Выдающиеся поэты XIX—XX вв. (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.Н. Кольцов, Н.А. Некрасов, С.А. Есенин, М.В. Исаковский и др.) творчески перерабатывали традиционный песенный материал. С другой стороны, литературные песни и романсы влияли на народную лирику, и часто произведения известных авторов пополняли народно-песенный репертуар. А.П. Сумароков написал свыше 120 песен, и некоторые из них вошли в сборник М.Д. Чулкова, причем анонимно. А.С. Пушкин в своем творчестве широко использовал фольклорные мотивы, темы и образы, поэтому не случайно многие его стихотворения вошли в народное бытование. Некоторые свои произведения автор называл «романсом» или «песней». Широко известными в народе стали пушкинские песни «Казак», «Узник», «Черная шаль», «Зимний вечер», «Старый муж, грозный муж.'..», «Зимняя дорога», «Ворон к ворону летит...», «В крови горит огонь желанья...», «Ночной зефир» и др. Важную роль в их распространении сыграли лубочные песенники и большие тиражи пушкинских изданий. Стихотворение лицейского периода поэта «Романс» («Под вечер осенью ненастной...») (1814 г.), впервые напечатанное в 1827 г. и спустя несколько лет широко распространившееся в народной среде, волновало поэтическое воображение народа: обманутая возлюбленным девушка вынуждена избавиться от незаконнорожденного ребенка и подбрасывает его на крыльцо чужим людям. Стихотворение Пушкина состоит из восьми строф (по восемь строк каждая). В народном бытовании оно было сокращено более чем в два раза и из него исключено два (из трех) высказывания, усложнявших структуру монолога (чужих людей и соблазнителя). Ряд изменений авторского текста связан с тенденцией к усилению типизации, в том числе опущены имя героини Лаура и детали взаимоотношений с «предателем милым». Пушкинский «Романс» живет в народе и в наши дни. У подобных песен пока нет своего общепринятого в науке термина. Их называют «авторскими песнями», «песнями литературного типа (или склада)», «городскими песнями», «городскими (мещанскими) романсами», «новыми (или современными) балладами», «песнями и романсами поэтов», «современными балладами и жестокими романсами» и т.д. Такой разнобой не случаен. Он вызван разнообразием песенного материала как по происхождению, так и по форме, и по содержанию. Каждое определение несет свой оттенок: песни литературного типа (склада) могут быть авторскими и могут быть анонимными; авторские песни могут быть и не литературного типа, стилизованными под фольклорную традицию, не рифмованными и не строфичными. Вероятно, самым емким определением является «городские песни» (равнозначный термин — «песни литературного склада»). Городские песни представляют собой монологическую форму (романс), повествовательную и балладную (имеющую сюжет). Городские песни — результат освоения народом литературного силлабо-тонического стихосложения, со строфикой и рифмой. С одной стороны, авторские песни проникают в народную среду, с другой - в народной среде создаются анонимные произведения по «литературному образцу». Это сложный и многоаспектный процесс. Здесь мы видим и авторские песни, распетые многоголосым деревенским хором, и сольное исполнение тех же песен. Городская тенденция в системе песен литературного склада отражается прежде всего в стилистике и форме этих песен. Большинство городских песен, публикуемых в нашей антологии, записано в деревнях. Отсюда многослойность этих материалов, в которых можно выделить три пласта- первый - песни, в которых указывается, что действие происходит в городе, второй - где речь идет о деревне, третий - где события разворачиваются на фоне природы, которая может сопутствовать героям как в городе, так и в деревне (сад, река). Городские песни иногда начинаются инициальной формулой: «В одном городе жила парочка...», «Этот случай был в одном городе...». Город возникает в вариантах песен в многообразии улиц, бульваров, скверов. Структура города, его составляющие и службы разного рода представлены в песнях весьма избирательно. Можно выделить ряд основных «локусов» (мест), с которыми связаны персонажи городских песен: вокзал города, куда приезжают в поисках «красивой» жизни селяне, откуда они уезжают, оказавшись чужими на празднике городской жизни; фабрика или завод, где работают персонажи городских песен («Шесть часиков пробило, все с фабрики идут...»); государственные учреждения, начиная от детского дома или приюта и кончая «губчека» или военкоматом; если для одних город — место работы, то для других это место праздного времяпрепровождения в ресторанах, шантанах, трактирах, кабаках и пивных; достаточно часто в городских песнях речь идет о больницах или лазаретах; большое место занимает тюрьма; одним из самых характерных локусов является кладбище (Митрофаньевское в Ленинграде (Петербурге), Ваганьковское в Москве, Тугова гора в Ярославле и т.д.) или (чаще) речь идет просто о могиле без указания, где именно она расположена; часто в городских песнях упоминается церковь: в ней милый (или милая) венчается с другой (другим); отпевают погибшую (погибшего) от любви; в часовне лежит тело умершей (умершего ); в монастырь собирается разочаровавшаяся в любви девушка. Временная типология выявляет в городском хронотопе будущее (ожидаемые радости городской жизни). Соблазнители рисуют жизнь в городе как вечный праздник. Кавалер XVIII в., искушая деревенскую девушку, сулит ей золото и серебро, обещает наградить ее «парчою и на шею жемчугом». Обольститель XX в., красавец Андрюша, говорит деревенской Кате-пастушке: Переменим с тобой деревенскую жизнь На роскошную жизнь городскую. И куплю я тебе темно-синий костюм, И куплю тебе шляпу большую. («По деревне ходила со стадом овец...») Настоящее приносит разочарование: «В Москве так трудно жить...», а прошедшее - сожаление о случившемся: «Ах, Москва, Москва, сколько ты нам горя принесла!..» Персонажи городских песен, с одной стороны, — отходники, пролетарочка и слесарь, мастеровой, ткачи, кочегар, кочегарочка, шофер, кассирша, машинисточка, наборщицы в типографии, а с другой — канцелярский чиновник, приказчик, прокурор, директор торгового треста и даже «укротитель зверей». Но в безвыходные ситуации попадает и фабричная рабочая Маруся, отравившаяся из-за несчастной любви, и прокурор, санкционировавший расстрел собственного сына, но слишком поздно узнавший об этом. Многие городские песни — исповедь (иногда предсмертная) соблазненной приказчиком деревенской девушки; содержанки; проститутки; пряхи, увезенной в Питер в снятый любовником бельэтаж. В тюремных песнях смакуются сиюминутные радости «красивой» жизни и возможности «урвать» хоть миг наслаждения, идеализируются принципы воровской «чести» и «порядочности». Преступник допевает унылую песню о погубленной жизни уже в тюрьме. Сирота, беспризорник, вор, пьяница жалуются на свою печальную судьбу: Позабыт-позаброшен С молодых юных лет Я остался сиротою, Счастья-доли мне нет... Вот убьют, похоронят, И не будет меня, И родные не узнают, Где могила моя. («Там вдали при долине...»). Как видим, по контрасту с традиционными лирическими песнями, где человек жил в гармонии с природой и коллективное «мы» довлело над анархизмом «я», ограничивало его общинными или семейными рамками бытия, городские песни раскрывают одиночество бывшего селянина в чужом городе и агрессивность города по отношению к личности – вольной, но не умеющей распорядиться своей судьбой. Совокупный образ города, воссоздаваемый во взаимопереплетенности вариантов и версий городских песен, концентрированно, сгущенно отражает характерные процессы, происходящие в реальной действительности XX в., когда городская цивилизация все беспощаднее подминает под себя деревню, бывшую хранительницей духовных ценностей нации, а дьявольские болотные огни городской неоновой рекламы все бесстыднее увлекают человека в погоню за сиюминутными удовольствиями и ложными ценностями. Рождаясь и умирая, городские песни проходят все стадии процесса фольклоризации: использование традиционных мотивов, забвение старых и появление новых, варьирование, контаминацию (соединение частей разных песен), включение «общих мест» и т.д. Первые публикации песен литературного склада появились во второй половине XVIII — начале XIX вв., а во второй половине XIX в. профессиональное литературное творчество стало оказывать все большее влияние на фольклор. Литературную форму приняли исторические, балладные, любовные, семейные, рекрутские, солдатские, разбойничьи, тюремные, ямщицкие песни (бурлацкие ушли уже из бытования и не были вовлечены в этот процесс). В 40-50-е гг. XIX в. городские песни вошли в лубок, причем многие из них были взяты из песенников XVIII — первой половины XIX вв. С середины XIX в. все большее распространение получают лубочные сборники — дешевые книжки (16-32 страницы), печатавшиеся большими тиражами и распространявшиеся бродячими торговцами в городах и селах. Издавались *ШН преимущественно в Москве и Петербурге (И.Д. Сытин, А.Е. Белянкин, Е.И. Коновалов и др.). В 1880-е гг. появляется многоцветная печать, и яркие красочные листы с текстами песен и романсов начинают занимать существенное место в ряду народных картинок. В лубочных текстах встречаются песни на стихи А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.Н. Кольцова, Н.А. Некрасова, М.И. Ожегова и др. Лубок с романсом Пушкина «Под вечер осенью ненастной,;.» был одним из самых популярных. В одном из лубочных вариантов Рукописного отдела ИРЛИ (Пушкинский дом) (коллекция №106) на рисунке (черно-белая литография) в левой части домик, около него лежит оставленный ребенок. В центре - бегущая от дома девушка. Внизу лубочной картинки «Хас-Булат» на стихи А.Н Амосова «Элегия» приводится лубочный вариант песни. Вместо семнадцати авторских куплетов – четырнадцать народных, в которых выпущены излишние подробности и добавлены заключительные куплеты:
Тут рассерженный князь Саблю выхватил вдруг, — Голова старика Покатилась на луг.
Долго молча стоял Князь у трупа столбом, Сам себя укорял, Но решил на одном.
Скоро пала роса, Свежий ветер подул, Смолкли птиц голоса, Лишь с реки несся гул.
С ревом бешеным вдруг, Ударяясь в скалу, Князь-убийца прыгнул И пошел он ко дну. Заметим, что в устном бытовании широко распространены варианты с этими лубочными добавлениями. Новая баллада на слова А.И. Кольцова «Хуторок» в лубочном тексте сильно сокращена. Вместо двадцати трех авторских строф — восемь народных, без последнего куплета: «И с тех пор в хуторке / Никого не живет, / Лишь один соловей / Громко песню поет». На лубке изображен ряд эпизодов из песни, соответствующих тексту. На пятом рисунке стоит одинокий дом, по виду которого можно заключить, что в нем никто не живет. Этот нарисованный эпизод заменяет опущенный куплет. В лубке нашли отражение многие городские песни и романсы: «Ах, зачем эта ночь так была хороша...», «Бывали дни веселые...», «Вот мчится тройка удалая...», «Златые горы...», «Кари глазки...», «Сережа-пастушок...» и т.д. (в архиве ИРЛИ свыше сотни названий). Многие из песен вошли и в лубочные книги, издававшиеся массовыми тиражами. Обычно они называются по одной из представленных песен: «Липа вековая», «Умер бедняга», «Среди лесов дремучих». В лубке рисованные картинки и словесные тексты взаимодополняют друг друга. Все это позволят расширить и детализировать пейзажи, значительно обогатить предметный мир, который предельно сжат в словесном тексте. Важнейшую роль в городских песнях играет и музыка. Об этом замечательно сказал композитор Г.В. Свиридов: “Романс и Песня - наиболее распространенные, наиболее любимые виды музыки. Они проникают в самое сердце человека и живут в нем не только как воспоминания, ощущения; они живут в сердце сами, живые, можно вспомнить мелодию, запеть ее самому и т.д.”[9] Иногда авторов некоторых песен называют «второстепенными» поэтами или музыкантами, но Г.В. Свиридов подчеркивает, что на самом деле это «большие таланты и подлинные мастера, создавшие изумительные образцы искусства, которые живут до сих пор в сердцах тысяч и тысяч людей. «Однозвучно гремит колокольчик...», «Вот мчится тройка почтовая...», «Соловей мой, соловей...», «Не шей ты мне, матушка красный сарафан...». Бытовые приметы, воспетые в этой музыке, например: красный сарафан, ямщицкая тройка, домик-крошечка и т.д. давно уже ушли из жизни, а музыка все живет, волнует сердца!»[10] Гениальный композитор завершает свое размышление о Песне и Романсе словами: «Почему? Попытаться ответить! Что главное в музыке и стихах» [11]. Фольклористы предпринимают попытки ответить на эти вопросы. В течение всего XX в., когда эти песни звучали повсеместно, собиратели брезгливо отворачивались от них, предпочитая записывать традиционную лирику. Это отмечено еще П.И. Якушкиным в его дневниковых записях, сделанных в Тульской губернии в 1845-1846 гг.: «Удивляются православные, что мне не надо модных песен, а что лучше всего для меня самые гадкие забытые. Я уверяю, что новые из Москвы идут, а старые надо в Москву привезти. Правду мне сказала моя молодая хозяйка: "Молодые, батюшка, и песен хороших не знают"»[12]. В 50-80-е гг. XX в. собиратели фольклора уничижительно называли эти песни «жэрэ» (жестокие романсы) и игнорировали их или записывали в последнюю очередь. Но постепенно ситуация стала меняться. Многие из этих песен врастали в культурную жизнь и становились необходимыми. Так, Василий Шукшин в одном из фильмов использовал песню «Вспомни, милка дорогая».», которая необычайно усилила звучание лирической темы. Эльдар Рязанов на юбилейном вечере проникновенно спел новую балладу «По Чуйскому тракту...». Андрей Макаревич включает в некоторые концертные программы песню о сыне прокурора. Романс «Вы не вейтеся, черные кудри...» лейтмотивом проходит в документальном фильме о замечательном актере Михаиле Ульянове. Никита Михалков в одном из выступлений на телевидении в числе любимых назвал народный романс. Подобных примеров можно привести множество. В предлагаемой вниманию читателя книге использован жанрово-тематический принцип расположения материала. Раздел традиционных лирических песен состоит из двух частей. В первой части собраны лирические песни разных тематических групп. Вторая часть представляет собой песни деревенских гуляний, куда включены хороводные, игровые, плясовые, шуточные и сатирические песни. Открывают ее наборные, а завершают разборные песни. Второй раздел — городских песен—составлен по такому же принципу, но во вторую часть вынесены новые баллады. Большое место в этом разделе, как и в первом, занимают любовные и семейные песни, хотя любовная тематика в городских песнях явно преобладает. Городские любовные песни получили широкое распространение во второй половине XVIII в. Т.М. Акимова, анализируя сборник песен М.Д. Чулкова, обратила внимание на то, что «из напечатанных примерно 800 текстов половину составляют песни литературные и все они любовной тематики. Содержание же народных песен, составляющих другую половину сборника, очень разнообразно»[13]. В сборнике С.Б. Адоньевой и Н.М. Герасимовой[14] даются морфологические таблицы с двадцатью шестью функционально значимыми мотивнотематическими единицами, которые определяют устройство текста. На двадцать шестом месте стоит любовь (наряду с изменой, насильным замужеством, убийством, смертью и т.д.), но в чистом виде эта единица встречается в немногих текстах, а обычно соединяется с изменой, убийством и др. Это не случайно, так как составители отбирали для публикации новые баллады и близкие к ним жестокие романсы. Поэтому собственно любовные песни (без жестоких страданий и самоубийств) почти не вошли в их сборник. Давая перечень двадцати шести мотивно-тематических единиц, С.Б. Адоньева и Н.М. Герасимова сделали оговорку, что это неполный перечень (ограниченный составом их сборника). Заметим также, что он неполон и по внутреннему наполнению этих единиц. Они представляют собою как бы «молекулы», которые могут быть разделены и на «атомы». Так, XXVI единица «Любовь» может быть поделена на ряд составляющих: безответная любовь; просьба ответить на чувство; просьба не забыть; любовь в разлуке, надежда на встречу; свидание любящих; взаимная любовь; предсказание цыганки; уверенность в сохранении любви до гроба; обещание не разлюбить; сомнения в любимом (любимой); страдания любящих из-за ссоры; ревность; отказ выйти замуж за нелюбимого; невозможность забыть милого (милую); девушка просит взять ее замуж; возвращение чувства; женитьба на любимой; женатый встречает свою прежнюю любимую; воспоминания о любви. Подавляющее большинство городских песен повествует о несчастной любви, измене, разлуке. Стереотипными, ставшими постоянными для многих вариантов песен характеристики обольстителя, покинувшего девушку, являются такие, как «злодей» «злой изменник», «изменщик коварный», «злодей коварный» «неверный», «губитель-разоритель», «негодяй», «чужой». Мужчины именуются «коварными сердцами», у них таится «что-то злое на сердце», обольститель «топчет ногами» невинную душу девушки, Себя героиня песен о несчастной любви называет «бедной» или «наивной» девчонкой. Покинутая милым, она становится «словно тень», ходит «что сонная», «худа, истомлена стала». Ее душевное состояние раскрывается во внешних проявлениях: «Бедная девушка, горем убитая, плачет, рыдает, грустит», «глаза твои заплаканы, расплетена коса». У девушки «от разлуки сердце стонет», она испытывает «жестокое страдание», у нее «ноет сердце, ноет грудь». Она упрекает мучителя: «Ты вынул у меня сердце и выпил мою кровь». Диапазон страданий покинутой девушки обширен: от просьбы не шить розовое платье, а сшить черное; высказываний о том, что «навеки разбита жизнь молодая, нет счастья, нет воли, нет больше уж сил» и упреков: «Сорвал он, как с розы, цветочек, ой, сорвал да стоптал под ногой...»—до обращений к лютым зверям с просьбой вырвать ее сердце и отнести милому, чтобы он ужаснулся, или желания утопиться (пронзить себе сердце ножом, выпить яду) с описанием воображаемой смерти: пльшущим телом утопленницы с алой ленточкой в косе. Отвергнутый милый более сдержан в своих чувствах: сожалеет, что «несчастным родился», и упрекает девушку, называя ее «изменщицей». В некоторых песнях он тоже думает о самоубийстве. С несчастной любовью связаны темы: милый (милая) изменяет с другой (другим); милый покидает девушку; милый бросает девушку с ребенком; брошенная девушка (оставленный парень) страдает; милый в разлуке думает о могиле; необходимость расстаться; разлука навсегда; парень (девушка) страдает в одиночестве и тоске по ушедшей любви; милый женится на другой; милую отдают за другого; милый (милая) умирает; девушка приходит на могилу к покойному, и голос из могилы прогоняет ее. В городских песнях мы можем обнаружить практически все традиционные средства фольклора, «втянутые» в новую стилистическую форму, повторы, троичность (с нарастанием), антитеза, разные виды параллелизмов, символические ситуации, предметы, персонажи (расплетенная коса, распаявшееся колечко, угощение водой (чаем), милый - сокол, гора - горе и пр.). Используется в городских песнях и своеобразная «лестница чувств»: дом - подруга - изменщик. Метафора любви «жизнь сердца», характерная для необрядовой лирики и частушек, также часто употребляется в городских песнях. Общефольклорная метафора «смерть — свадьба» по-своему реализуется в городских песнях: Без священного обряда Повенчала нас Нева, А венцы наши златые — Гробовая мать-доска. (Адоньева и Герасимова, №115). Близкие к языковым общефольклорные метафоры «счастье улетело», «краса увяла» и др. используются как в необрядовой лирике, так и в городских песнях. Гипербола «поток слез», свойственная лирическим песням и частушкам, часто используется и городскими песнями. Можно привести примеры характерных для лирики сравнений, поэтическими образами в которых служат предметы быта, явления природы, представители фауны и флоры. Флоризм свойствен городским песням в значительной степени, но вряд ли можно согласиться с С.Б. Адоньевой и Н.М. Герасимовой в суждении о флоризме как специфическом свойстве городских песен. Для частушечных тропов флоризм характерен в еще большей степени (заметим, что в символических параллелизмах, как показывает статистическое наблюдение, преобладают деревья и кустарники, а в сравнениях — цветы и травы, причем первенствующее место в частушечных сравнениях, как и в сравнениях городских песен, занимают «роза» и просто «цветок». Специфика флоризмов в необрядовой лирике еще не исследована, поэтому пока нельзя однозначно утверждать, насколько это явление традиционно. В городских песнях можно обнаружить и оксюморон[15] («Веселу песню пропою про участь горькую мою...»), и общее место баллад и лирических песен - захоронение между трех дорог, и балладный мотив руки, принесенной птицей, и мотив предчувствия гибели, и образы чужой стороны, птицы, в которую хотела бы обратиться девушка, чтобы полететь к милому, или птицы - вестницы несчастья, птицы - утешительницы, вплоть до минимальных единиц поэтической стереотипии, таких, как «печаль-горе», «злодейка-судьба», «горькое горе». Традиционная формульность необрядовой лирики проявляется в городских песнях в новом качестве. Так, из песни в песню кочуют словосочетания, строки, строфы, которые пристраиваются к существующим песням или к которым присоединяются вновь возникающие. Характерная для необрядовой лирики формула «девушка у реки», в которой фольклористы видят семантическую связь с горем и даже смертью, в городских песнях превращается в формулу «девушка топится в реке (море, проруби)». Это общее место городских баллад и романсов. Подобная формула может быть выражена по-разному: от одной строки («Я упаду на дно морское...») до развернутого эпизода (16 и более строк). Отмеченные в городских песнях традиционные художественные средства фольклора все же не оказывают решающего влияния на стилистику этих песен. Язык городских песен, испытавших воздействие лубочной литературы, отличается стремлением к вычурности и красивости, что в сочетании с просторечными и диалектными словами и оборотами, устаревшими падежными формами, стяженными окончаниями местоимений и глаголов создает эклектическую картину и снижает художественный уровень тех или иных песен. Заметим, что подобные издержки несут следы типологического сходства в фольклоре разных народов. Сравним хотя бы русские «сказки волшебного мира», «адские муки», «разбитые грезы», «безумная страсть», «цветок ароматный», «пламенная грудь», «лобзания жгучие», «счастья волшебные грезы» и болгарские[16] «любовта е златен сън», «вълшебния си лик», «цялото море мойта страст», «райски цвят», «сън безценен», «устакорални», «рой сладостни мечты», «струни сърдечни» или русские: «Тиран (злодей, обольститель) коварный, так иди же, иди, наслаждайся ты с ней и меня позабудь...» и болгарские: «Бягай, бягай, нещастный,... аз не съм вече жива зарад теб...». Вторая часть второго раздела завершается новыми балладами, Часто провести границу между новой балладой и жестоким романсом трудно, поэтому пока четкого разделения этих жанров не существует. В.И. Чернышев включил в свой сборник двадцать текстов «образцов новейшей баллады»[17]. Д.М. Балашов расширил[18] состав «новых баллад» до тридцати одного текста. В нашей антологии публикуется сорок «новых баллад», хотя их круг может быть значительно пополнен. Новая баллада — сложное и неоднозначное явление. Ученые (Д.М. Балашов, Э.В. Померанцева[19], Н.П. Копанева[20], Н.П. Зубова[21]) показали ряд путей формирования этого жанра, являющегося романтической литературной балладой, освоенной народной средой. Традиционные сюжеты получают экзотическое оформление, черты западной и русской литературной баллады (короли, королевы, замки, рыцари, шуты, музыканты, романтические красавицы и т.д.), дальние страны (Британия, Мексика, Япония, Испания), морские стихии, роковые страсти, изысканные иноземные имена (Мальвина, Марианна, Артур, Джек, Коломбина и пр.). В народное бытование вошли сюжеты западных баллад — «Сестры-соперницы», «Когда я на почте служил ямщиком...», «Окрасился месяц багрянцем...», «По Дону гуляет...», а также русских поэтов: A.G. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, НА. Некрасова, С.Т.Аксакова, В.В. Крестовского и т.п. Возникло множество самостоятельных народных сочинений разного художественного качества (иногда натуралистически описывающих жестокие убийства, кровавые сцены, случайные или преднамеренные злодеяния). Многие из них возникают и исчезают, не будучи обнаруженными фольклористами, другие записываются собирателями в небольшом числе вариантов, третьи известны повсеместно. К числу наиболее популярных в современном репертуаре следует отнести сюжеты, отражающие общечеловеческие драматические ситуации («Ехали солдаты», «Ванька-ключник», «Как во нашей во деревне...», «По Дону гуляет....) и опирающиеся на традиционную фольклорную основу. Основные сюжеты новых баллад, как и традиционных, связаны с любовными и семейно-бытовыми отношениями, причем в новых балладах явно преобладает любовная тематика: самоубийство из-за любви; парень убивает не любящую его девушку; парень убивает соперника; девушка убивает соблазнившего и бросившего ее милого; девушка убивает неверного милого (и соперницу); похищение девушки; парень стремится к любимой, но узнает, что она мертва. Основные сюжеты семейно-бытовых баллад: неверность жены; родители (отец или мать) избывают детей; инцест (отец — дочь, мать — сын, брат — сестра); братья-соперники (сестры-соперницы). Основные сюжеты новых баллад о социальных отношениях: хозяин убивает слугу, любовника жены; трагическая любовь слуги и дочери хозяина; разбойничество как социальное зло. В новых балладах реализовались практически все тематические группы старых баллад, хотя некоторые рубрики наполнились новым содержанием (особенно исторические). Кроме того, они приобрели лирические признаки (оценочные высказывания, морализацию, обращение рассказчика-повествователя к слушателям и др.), стали лиро-эпическими. Если в старых балладах о любви конфликт возникал из-за деспотизма родителей (или брата), то герои новых баллад, освободившись от пут патриархальной семьи, вольны в своих поступках и желаниях, в выборе возлюбленного. Даже если родители не одобряют их поведения, они поступают по-своему. Жизнь их сурово наказывает. Убивая соблазнителя, девушка мстит за перенесенные душевные муки, за позор, за внебрачное дитя. Но саму ее ждут тюрьма, одиночество, самоубийство. В отличие от балладных героев, которые страдают от трагической вины (муж, убивший жену, несет ответ перед детьми; мать, желая отравить возлюбленную сына, становится виновницей его гибели; избавляясь от снохи, свекровь остается без сына и внука и раскаивается в погублении трех душ и т.д.), герои новых баллад страдают от личных обид, вызванных их своеволием и вседозволенностью. Народ сочувствует им, хотя и не одобряет их поведения. Героиня старой баллады кончает с собой, чтобы не быть опозоренной, а героиня новой — будучи опозоренной. Среди новых баллад можно найти много соответствий со старыми («Шли два героя...» — «Муж солдат в гостях у жены...», «Ванька-ключник» — «Князь Волконский и Ваня-ключник»; «Ехали солдаты...» - «Муж жену губил...» и ряд других). Как и классические баллады, новые баллады строятся на предсказанном роковом исходе («По Дону гуляет...»), открытом ходе действия («Во городе во Киеве случилася беда...»), эффекте неожиданности (убийца узнает в сопернике своего брата). Несмотря на встречающиеся курьезы, искажения и нелепости, которых не лишены и традиционные произведения фольклора, существуют и яркие, художественно совершенные варианты. Изучение феномена городских песен, их поэтики и места в русской национальной культуре только начинается. Полноценное их освоение наукой будет возможно после публикации хотя бы незначительной части тех богатств, которые хранятся в архивах. Городские песни — уникальное явление фольклора, позволяющее проследить судьбу текстов от известного первоисточника, что, в свою очередь, даст возможность раскрыть многие тайны процессов фольклорного словотворчества. Продуктивная творческая жизнь новых баллад, по наблюдениям ученых, уже стоит у своего конца. Неоднородность процессов угасания жанров старой и новой баллады позволяет нам надеяться, что еще не одно поколение собирателей будет наслаждаться возможностью услышать и записать их. Третий, завершающий раздел книги посвящен частушкам. «Вечно юная, вечно кипучая частушка есть бродящее вино народной жизни», — так определил значение частушки выдающийся мыслитель и знаток искусства П.А. Флоренский[22]. Частушки - лирические четырехстрочные (реже шестистрочные или двухстрочные) рифмованные песенки. В разных местах России они называются по-разному (припевки, приговорки, пригудки, прибаски, коротушки и т.д.). Подобные песенки есть у всех славянских народов (коломыйки - у украинцев, скакухи - у белорусов, краковяки - у поляков). Ученые давно обратили внимание на созвучие частушек вершинным явлениям мировой лирической миниатюры[23]. Академик Ю.М. Соколов указал на немецкие шнадерхюпфель, П.А. Флоренский - на японские танки, малайские пантуны, баттакские четверостишья с Явы, а также китайские, испанские и другие малые лирические формы. Частушки появились более ста пятидесяти лет назад и связаны с традиционными песенными жанрами — прежде всего с плясовыми и протяжными песнями, а также с городскими песнями и романсами. Истоки частушек ученые нашли практически во всех жанрах фольклора (песнях игровых и беседных, скоморошинах, свадебных приговорках, пословицах и прибаутках). По мнению музыкологов, закреплению в частушках мелодических ходов и ритмов, свойственных плясовым песням, способствовала балалайка, которую позже потеснила гармонь, в свою очередь, оказавшая сильное воздействие на строй частушечных наигрышей. Трудно назвать ту сторону жизни, которая не нашла бы своего отражения в частушках, охватывающих общественные и семейные отношения, обычаи, нравы, быт, мораль, этику и все стороны эмоционального отношения человека к действительности. События конца XIX — начала XX в., изменения в хозяйстве, быту и миросозерцании крестьянства вызвали потребность в новом по содержанию и форме жанре, быстро откликающемся на все явления жизни. Несмотря на то, что какое-то «опоздание в фиксации нарождающегося жанра произошло»[24], частушка — единственный жанр русского фольклора, собирание и изучение которого началось почти одновременно с его возникновением. Уже в конце XIX в. появляются газетные и журнальные публикации частушек. Благодаря энтузиазму и подвижничеству многих русских ученых мы обладаем обширной коллекцией частушек. В 1903 г. в Вятке увидело свет первое собрание частушек Д.К. Зеленина. В 1913 г. в Ярославле был опубликован «Сборник деревенских частушек» В.И. Симакова, в 1914 г. вышел «Сборник великорусских частушек» Е.Н. Елеонской. Ценнейшие частушечные материалы были опубликованы П.А. Флоренским, В.В. Князевым, Д.А Марковым и многими другими, донесшими до нас все многообразие частушек Вятской, Казанской, Костромской, Новгородской, Ярославской и других губерний России. Советские фольклористы, писатели, композиторы, музыковеды, этнографы продолжили собирательскую работу и публикаторскую деятельность. В областных и центральных издательствах вышел ряд интереснейших сборников частушек, записанных в разных регионах России и подготовленных к печати крупнейшими учеными нашей страны. Особую ценность представляет академическое издание «Частушки в записях советского времени», подготовленное З.И. Власовой и А.А. Гореловым (1965 г.). Большим событием явился выход в свет двух сборников частушек, записанных в живом бытовании и подготовленных И.Е. Карпухиным[25]. При всем многообразии частушек ученые выделяют четыре основных типа: собственно частушки, плясовые, «Семеновна», а также двухстрочные «Страдания». По предположению Ф.М. Селиванова, основной тип частушек сформировался в губерниях к северу и на восток от центра России, так как около 90 процентов частушек, опубликованных в конце XIX — начале XX в., записано именно здесь. А плясовые и «Страдания» первоначально были распространены в Нижнем и Среднем Поволжье, в южнорусских губерниях. «Семеновна» появилась в двадцатые годы XX в. На ее тематику, язык и художественную систему повлияли городские романсы. Наряду с «Семеновной» появились частушки и о Семене, который влюбляется в Семеновну, изменяет ей, расстается с нею и т.д. Традиции ярмарочного фольклора и скомороший прослеживаются в перевертышах и небылицах: Меня тятька усмешил, Сапоги с карманам сшил, А тужурку — с каблукам, Чтобы за девкам не скакал. В нескладухах, преследующих ту же цель: повеселить слушателей нелепостью ситуации, сознательно нарушается рифма и ритмика. Они выполняют функцию пародии на частушки, доводя нарочитую бессвязность ее частей до абсурда: Вы послушайте, ребята, Нескладуху вам спою: Сидит заяц на березе, Неженатый, холостой. Необычайно разнообразен и эмоциональный тон частушек: от буйного веселья и пляски, когда ходуном ходят пол и потолок, до глубокого, безысходного горя и тоски. Хотя частушки обычно принято характеризовать как веселые, озорные песенки, материалы сборников показывают, что это не так. В них преобладают частушки грустные, элегические. Один из секретов обаяния частушки — в двойственной природе ее эмоционального тона. Это очень тонко подметил П.А. Флоренский: «Эта двойственность частушки, это шутливое в глубоком и глубокое в шутливом придают частушке дразнящую и задорную прелесть, постоянно напоминающую гейневскую музу. Как и у Гейне, в глубине частушки нетрудно разглядеть слезы и боль разбитого сердца; однако как у поэта, так и у народа эти слезы и эта боль показаны более легкими, нежели они суть на деле»[26]. Герои частушек пашут и боронят землю, сеют рожь и сажают лен, пасут скот, доят коров, собирают грибы и ягоды, рубят лес, строят избы. Это труд тяжелый, повседневный, но приносящий радость и удовлетворение. Все эти работы выполняла молодежь, поэтому в большинстве частушек они сопряжены с любовными переживаниями: Не хотела зажинать На широкой полосе, Не хотела я влюбляться — Пришел милый по душе. Парень и девушка — основные персонажи частушек. Все события, взаимоотношения людей, окружающая действительность рисуются с точки зрения деревенской молодежи. В первой части - «Судьбы личные и народные» максимально расширено пространство (здесь показана не только деревня, но и город, и вся Россия, а также другие республики и страны: Украина, Казахстан, Польша, Турция, Япония, Китай, Финляндия, Германия и т.д.), время (от конца XIX в. до наших дней), число персонажей (кроме традиционных девушки и парня и их окружения, такие фигуры, как рабочий, солдат, офицер, становой, урядник, писарь, помещик, учитель, фабрикант, заводчик, царь, кулак, комиссар, ряд исторических лиц и т.д.). Во второй части пространство ограничено «малой родиной» (это «родимая сторонушка», соседние села и деревни, знакомые речка, озеро, луг, колодец, площадка для гуляний), время — летние гулянья и зимние посиделки, персонажи: односельчане девушки и парня, их родные, соседи, друзья и знакомые. В третьей части пространство сужается до одного дома (семьи девушки или парня), скамейки у ворот, крашеного крылечка, время — мимолетная пора любви, предшествующая замужеству или разлуке. В частушках первой части третьего раздела раскрываются многосторонние связи личного и общенародного. В них мы видим отражение жизни России на личных судьбах: социальное расслоение на бедных и богатых, отходничество, жизнь в городе, «в людях», зарождение промышленности, наступлениекапитализма, работа на фабриках и заводах, рекрутчина и солдатчина. Судьба рекрута безотрадна: Рекрутам дается времечко Вино и пиво пить: Им, отчаянным головушкам, Недолго дома жить. Расстающийся с любимой рекрут раскрывает всю глубину своего чувства и проявляет такую нежность, какую он в иной обстановке никогда бы не выказал: Ты сударушка моя, Полёва земляничника! Возьмут в солдатушки меня — Не плачь, не порти личика! Обращаясь к своей девушке, он называет ее милушкой, сладкой вишенкой, ангелом и т.д. Чувством безысходности и жертвенности, близким к пушкинскому «...как дай вам Бог любимой быть другим», проникнута частушка: Нам недолго погулять — Только до второго. До свиданья, дорогая, Наживай другого. Страшные годы революции и гражданской войны, расколовшей народ на два лагеря - красных и белых, где иногда друг против друга сражались родные братья, породили новые по содержанию и форме частушки. Ритм «Яблочка» был известен и той, и другой враждующей стороне. Белые пели: «Эх, яблочко покатилося, а советская власть провалилася...», а красные пели, что провалилась власть кадетская и укрепилась советская. Множество частушек вызвала к жизни коллективизация. В одних частушках колхоз хвалят: «Лучше нашего колхоза в целом мире не найдешь.», а в других — ругают; Ты коммуна, ты коммуна, Ты коммуна сатана, Захватила ты, коммуна, Все советские дела. Тяжелые испытания выпали на долю народа в годы Великой Отечественной войны. Частушки отразили события, связанные с началом войны, отправкой на фронт, кровопролитными боями, оккупацией части советской территории, борьбой в тылу врага, отступлением фашистов и победой над ними. В частушках речь идет о тяжелом труде по восстановлению разрушенной врагом страны, о сталинских пятилетках, делах правителей: Сталин выиграл войну, Ленин — революцию. Хрущев деньги поменял, Брежнев — конституцию. Особый поток частушек вызвала перестройка: Перестройка — мать родная, Хозрасчет — отец родной. Не нужна родня такая, Лучше буду сиротой. Народ иронизирует по поводу своей пассивности: Теперь водочку не пьем, Колбасу не кушаем, На диване мы лежим, Горбачева слушаем. Третья часть третьего раздела включает частушки о любви и семье. Основная тема частушечной лирики - любовь. Ни один жанр народной поэзии не сумел так глубоко раскрыть внутренний мир человека, его мысли, чувства, переживания от подросткового возраста до брака, как частушка. Человеческие отношения в частушках, как и в лирических песнях, сопоставляются с объектами природы обычно по признаку действия. Самым постоянным объектом сопоставления в частушках являются образы-символы из мира растений. Трудно найти такой оттенок ощущений и эмоций девушки, который не сумели бы передать частушки о березе: Раскудрявая береза, Ветра нет, а ты шумишь; Мое ретивое сердечко — Горя нет, а ты болишь. Береза не может уколоть - девушка не может защититься: ее выдают замуж за вдовца. Береза растет не у места; низится; шатается; наклоняется к земле; шумит и не стоит, стоит и не шумит — девушка плачет, грустит, отчаивается; мучится, потому что она сирота; ее сватает нелюбимый; ее разлюбил милый, ославил ее, насмеялся над ней. Радостные частушки — торжество разделенной любви — встречаются редко: Я на белую березку Сяду покачаюся. С которой милочкой гуляю — С той и повенчаюся. Животный мир в частушечных параллелизмах представлен в основном птицами, в значительно меньшей степени рыбами и очень малым числом домашних животных (чаще коней). Кукующая кукушка - обычно символ горюющей девушки или женщины: Две кукушки куковали На одном на прутике, Две подружки тосковали Об одном рекрутике. Разные породы птиц могут иметь одинаковые функции в символических действиях: вьют гнезда соловьи, голуби, галки - влюбляется и мечтает о замужестве девушка; парами летают галки, лебеди, воробьи — а девушка томится в одиночестве. Значительное место в параллелизмах частушек занимают символические образы явлений природы (снег, ветер, туман, дождь) и светил (солнце, месяц, луна, звезды). Частушки постепенно освоили все выработанные народной лирикой изобразительно-выразительные средства. Для них характерна целая система сравнений, где образами сопоставления выступают объекты растительного и животного мира, природные явления, картины быта. Наиболее распространены в частушках образы сравнения из растительного мира, причем явно преобладают цветы и травы. Самые популярные образы сравнения — роза и аленький цветок. Они служат средствами изображения красоты, свежести, привлекательности милого или милой: Мне сказали про милого: Худенький да маленький. В воскресенье поглядела: Как цветочек аленький. Увядающая, засыхающая трава — страдающая девушка: Похудела из-за милого, Повяла, как трава. Важным средством раскрытия душевного состояния в частушках является метафора. Как и в лирических песнях, в частушках любовь раскрывается изображением «жизни» сердца: болит, ноет, волнуется, замирает и т.д. Метафора «запереть сердце ключами» связана с желанием забыть разлюбившего милого: Я запру свое ретиво Двенадцати ключам, Чтобы старый ягодиночка Не снился по ночам... или невозможностью полюбить другого («Милый запер мое сердце и ключи не отдает»). Если метафора выполняет в частушках в основном выразительную функцию, то метонимия[27] - изобразительную. В метафоре центральный образ — сердце, в метонимии - глаза: Кари глазки, кари глазки, Карие кариночки, Кари глазки завлекли Меня на вечериночке. Сила любви и страсти может передаваться при помощи гиперболы: Я по милушке соскучил Я горазд к ней захотел — Лес и горы не держали, Из-под ног огонь летел! Участвуя в антитезе с гиперболой, литота[28] усиливает преувеличение: Интересная какая Мать у ягодиночки: Сына ставит выше гор, Меня ниже травиночки. Частушка активно живет и в наши дни в городе и в деревне, ее используют в быту, на эстраде, в рекламе, политике и т.д. Это сейчас единственный, уникальный вербально-вокально-инструментально-хореографически-драматический жанр, сочетающий в себе все стороны синтетичности фольклора. [1] П.С. Выходцев. Крылья народной души // Лирические песни; сост., предисл., подгот. текстов и прим. П.С. Выходцева. М., 1990. С. 7.
[2] Памятники русского фольклора. Былины в записях и пересказах ХУЛ-ХУЛ! вв. / Изд. подгот. А.М. Астахова, В.В. Митрофанова, М.О. Скрипиль. М.; Л., 1960. [3] Собрание разных песен М.Д. Чулкова. Ч. I-Ш: прил. СПб., 1770-1773.
[4] Великорусские народные песни /Изд. проф. А.И. Соболевским. Т. 1-7. СПб, 1895-1902. [5] Г.В. Свиридов. Музыка как судьба / Сост., авт. предисл. и коммент. А.С. Белоненко. М.: Мол. гвардия, 2002. С. 160-161. Далее – Г.В. Свиридов.
[6] А.С. Пушкин. Путешествие из Москвы в Петербург// Полн. собр соч. в 16-ти тт. М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1949. Т. 11 С. 255. [7] См. об этом: А.В. Руднева. Курские танки и карагоды. М., 1975
[8] Г.В. Свиридов. С. 174.
[9] Г.В. Свиридов. С. 186. [10] Там же. [11] Там же. [12] Собрание народных песен П.В. Киреевского / Записи П.И. Якушкина Т. 1. Подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. З.И. Власовой. Л., 1983. №300. С. 143.
[13] Т.М. Акимова. Изображение психологического состояния в народной лирической песне // Современные проблемы фольклора Вологда, 1971. С. 113. [14] Современная баллада и жестокий романс / Сост. СБ. Адоньева Н.М. Герасимова. СПб., 1996. Далее - Адоньева и Герасимова.
[15] Оксюморон - термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий.
[16] Н. Кауфман. Български градски песни. София, 1968. [17] Русская баллада / Предисл., ред. и примеч. В.И. Чернышева; вступ. ст. Н.П. Андреева. М., 1936.
[18] Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д.М. Балашова; общ. ред. AM. Астаховой. М; Л., 1963.
[19] Э.В. Померанцева. Баллада и жестокий романс // Русский фольклор. Пробл. худож. формы. Т. XIV. М.; Л.: Наука, 1984. С. 202-209.
[20] Н. П. Копанева. О литературном происхождении русской новой народной баллады // Вестник ЛГУ. 1982. № 14. Вып. 3. С. 58-62.
[21] Н.П. Зубова. Песни литературного типа в устной народной традиции: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984.
[22] П.А. Флоренский. Несколько замечаний к собранию частушек Костромской губернии Нерехтского уезда // Собрание частушек Костромской губернии Нерехтского уезда, Кострома, 1909. С. 19.
[23] А. Горелов. Русская частушка в записях советского времени // Частушки в записях советского времени: изд. подгот. З.И. Власова, АА Горелов. М.; Л., 1965. С. 20. 2 B.C. Бахтин. Русская частушка // Частушка. М., 1966. С. 9.
[24] B.C. Бахтин. Русская частушка // Частушка. М., 1966. С. 9.
[25] Частушки (в устах нерусских Башкортостана) // Сборник материалов: сост., пер. двуяз. текстов, вступ. ст., коммент., слов., фотоматериалы и пояснения к ним И.Е. Карпухина; нотные расшифровки И Н. Васильева. Уфа, 2003; Частушки (устами русских) // Сборник материалов: вступ. ст., слов, и фотоматериалы И.Е. Карпухина; нотные расшифровки и пояснения к ним М.В. Гарбуз. Уфа, 2006.
[26] ПА Флоренский. С. 12-13.
[27] Метонимия - употребление слова в переносном значении.
[28] Литота - обратная гиперболе стилистическая фигура явного и намеренного преуменьшения, умаления и уничтожения.
|